Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

humph!

  • 1 mendehem

    humph

    Indonesia-Inggris kamus > mendehem

  • 2 hm

    humph [interjection]
    interj hem

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > hm

  • 3 cheque

    m.
    cheque (British), check (United States).
    extender un cheque to make out a check
    cheque cruzado o barrado crossed check
    cheque nominativo = check made payable to a specific person
    cheque al portador check payable to the bearer
    cheque de ventanilla = check written by bank teller to be drawn on customer's account, (similar) counter check (United States)
    cheque de viaje traveler's check
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: checar.
    * * *
    1 cheque (US check)
    \
    cobrar un cheque to cash a cheque (US check)
    extender un cheque to write a cheque (US check)
    extender un cheque a nombre de / hacer un cheque a nombre de to make a cheque (US check) out to, make a cheque (US check) payable to
    cheque abierto open cheque (US check)
    cheque al portador cheque (US check) payable to bearer
    cheque cruzado crossed cheque (US check)
    cheque de viaje traveller's cheque (US traveler's check)
    cheque de viajero traveller's cheque (US traveler's check)
    cheque en blanco blank cheque (US check)
    cheque nominal cheque (US check) to order, order cheque (US check)
    cheque sin fondos dud cheque (US check), bad cheque (US check)
    talonario de cheques cheque book (US checkbook)
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM cheque, check (EEUU)

    extender un chequeto make out o write a cheque

    cheque de viaje, cheque de viajero — traveller's cheque

    * * *
    masculino check (AmE), cheque (BrE)

    un cheque a nombre de... — a check made out to... o made payable to...

    * * *
    = cheque [check, -USA], check [cheque, -UK].
    Ex. Electronic funds transfer has grown in recent years at a rate of 20 per cent per annum, as compared with 72 per cent for cheques.
    Ex. 'Humph!' grunted the director, accepting the check with a preoccupied air = "¡Humph!" gruñó el director, aceptando el cheque con un aire preocupado.
    ----
    * cheque bancario = bank cheque, bank draft, banker's draft, banker's cheque.
    * cheque conformado = bank draft, banker's draft, banker's cheque.
    * cheque de viaje = travellers' cheque.
    * cheque devuelto = bounced cheque.
    * cheque en blanco = blank cheque [blank check, -USA].
    * cheque personal = personal cheque.
    * cheque + ser rechazado = cheque + bounce.
    * cheque sin fondos = bounced cheque, dud cheque, rubber cheque.
    * darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.
    * extender un cheque = issue + check.
    * rellenar un cheque = issue + check.
    * rellenar un cheque a nombre de = cheque + make + payable to.
    * talonario de cheques = chequebook [checkbook, -USA].
    * * *
    masculino check (AmE), cheque (BrE)

    un cheque a nombre de... — a check made out to... o made payable to...

    * * *
    = cheque [check, -USA], check [cheque, -UK].

    Ex: Electronic funds transfer has grown in recent years at a rate of 20 per cent per annum, as compared with 72 per cent for cheques.

    Ex: 'Humph!' grunted the director, accepting the check with a preoccupied air = "¡Humph!" gruñó el director, aceptando el cheque con un aire preocupado.
    * cheque bancario = bank cheque, bank draft, banker's draft, banker's cheque.
    * cheque conformado = bank draft, banker's draft, banker's cheque.
    * cheque de viaje = travellers' cheque.
    * cheque devuelto = bounced cheque.
    * cheque en blanco = blank cheque [blank check, -USA].
    * cheque personal = personal cheque.
    * cheque + ser rechazado = cheque + bounce.
    * cheque sin fondos = bounced cheque, dud cheque, rubber cheque.
    * darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.
    * extender un cheque = issue + check.
    * rellenar un cheque = issue + check.
    * rellenar un cheque a nombre de = cheque + make + payable to.
    * talonario de cheques = chequebook [checkbook, -USA].

    * * *
    check ( AmE), cheque ( BrE)
    me extendió un cheque por valor de 500 dólares she made me out o wrote me a check for 500 dollars
    girar un cheque to draw a check
    ¿puedo pagar con cheque? can I pay by check?
    cobrar un cheque to cash a check
    un cheque a nombre de … a check made out to … o made payable to …
    Compuestos:
    ( Chi) postdated check*
    negotiable o order check*
    bearer check*
    banker's draft, bank draft
    certified check*
    meal ticket
    certified check*
    crossed check*
    cheque de viaje or de viajero
    traveler's check ( AmE), traveller's cheque ( BrE)
    blank check*
    order check*
    un cheque nominativo a favor de Don Juan Sánchez a check made out to o made payable to Mr Juan Sánchez
    gift voucher, gift token
    bad o ( frml) dishonored* check*
    * * *

     

    cheque sustantivo masculino
    check (AmE), cheque (BrE);

    un cheque a nombre de … a check made out to o made payable to …;
    cheque bancario o (AmL) de gerencia banker's draft;
    cheque cruzado/en blanco crossed/blank check( conjugate check);
    cheque de viaje or de viajero traveler's check (AmE), traveller's cheque (BrE);
    cheque sin fondos bad o (frml) dishonored( conjugate dishonored) check( conjugate check)
    cheque sustantivo masculino cheque, US check
    cheque al portador, bearer cheque
    cheque de viaje, traveller's cheque, US traveler's check

    ' cheque' also found in these entries:
    Spanish:
    cobrar
    - cobro
    - efectiva
    - efectivo
    - endosar
    - extender
    - fondo
    - talón
    - tesorería
    - abonar
    - anular
    - beneficiario
    - blanco
    - checar
    - chimbo
    - compensar
    - conformar
    - cruzado
    - cruzar
    - falsificar
    - girar
    - giro
    - guardar
    - hacer
    - ingresar
    - mismo
    - nominativo
    - vencido
    English:
    bearer
    - bounce
    - by
    - cash
    - check
    - cheque
    - cheque book
    - clearance
    - clearing
    - draft
    - dud
    - endorsement
    - make out
    - pay in
    - payment
    - rubber check
    - take
    - token
    - traveller's cheque
    - write
    - write out
    - blank
    - book
    - cashier
    - gift
    - make
    - payable
    - pay
    - traveler
    * * *
    cheque nm
    Br cheque, US check;
    pagar con cheque to pay by cheque;
    cobrar un cheque to cash a cheque;
    cruzar un cheque to cross a cheque;
    extender un cheque (a alguien) to make out a cheque (to sb)
    cheque bancario banker's cheque;
    cheque barrado crossed cheque;
    cheque en blanco blank cheque;
    dar o [m5] extender a alguien un cheque en blanco to give sb a blank cheque;
    cheque cruzado crossed cheque;
    cheque sin fondos bad cheque;
    cheque (de) gasolina Br petrol o US gas voucher;
    cheque nominativo = cheque made out to a specific person;
    un cheque nominativo a favor de Carla Gimeno a cheque made out to Carla Gimeno;
    cheque al portador cheque payable to the bearer;
    cheque de ventanilla counter cheque;
    cheque de viaje traveller's cheque
    * * *
    m check, Br
    cheque;
    cobrar un cheque cash a check
    * * *
    cheque, etc. checar
    cheque nm
    1) : check
    2)
    cheque de viajero : traveler's check
    * * *
    cheque n cheque

    Spanish-English dictionary > cheque

  • 4 gruñir

    v.
    1 to growl, to snarl, to grunt.
    El viejo amargado gruñe por todo The grouch growls at everything.
    Los perros gruñen en la noche The dogs growl at night.
    2 to growl, to grouch.
    El viejo amargado gruñe por todo The grouch growls at everything.
    3 to growl at, to snarl at.
    Me gruñó el oso The bear growled at me.
    * * *
    Conjugation model [ MUÑIR], like link=muñir muñir
    1 to grunt
    * * *
    verb
    * * *
    VI
    1) [animal] to grunt, growl
    2) [persona] to grouse *, grumble
    * * *
    verbo intransitivo
    a) cerdo to grunt; perro to growl
    b) (fam) persona to grumble
    * * *
    = growl, grunt, snort, snarl, niggle, groan, grouch (about).
    Ex. 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.
    Ex. 'Humph!' grunted the director, accepting the check with a preoccupied air = "¡Humph!" gruñó el director, aceptando el cheque con un aire preocupado.
    Ex. 'I have always attended those conferences,' he snorted.
    Ex. Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.
    Ex. The House of Commons passed the week in niggling without result over a profusion of theoretical issues.
    Ex. Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.
    Ex. You can choose to grouch about what they don't have OR open your mind up and see what they have to offer.
    * * *
    verbo intransitivo
    a) cerdo to grunt; perro to growl
    b) (fam) persona to grumble
    * * *
    = growl, grunt, snort, snarl, niggle, groan, grouch (about).

    Ex: 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.

    Ex: 'Humph!' grunted the director, accepting the check with a preoccupied air = "¡Humph!" gruñó el director, aceptando el cheque con un aire preocupado.
    Ex: 'I have always attended those conferences,' he snorted.
    Ex: Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.
    Ex: The House of Commons passed the week in niggling without result over a profusion of theoretical issues.
    Ex: Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.
    Ex: You can choose to grouch about what they don't have OR open your mind up and see what they have to offer.

    * * *
    gruñir [I9 ]
    vi
    1 «cerdo» to grunt
    2 «perro» to growl
    3 ( fam); «persona» to grumble, grouse ( colloq)
    siempre está gruñendo she's always grumbling o grousing about something
    * * *

    gruñir ( conjugate gruñir) verbo intransitivo

    [ perro] to growl
    b) (fam) [ persona] to grumble

    gruñir verbo intransitivo
    1 (cerdo) to grunt
    2 (persona) to grumble
    ' gruñir' also found in these entries:
    Spanish:
    rezar
    English:
    growl
    - grunt
    - snarl
    - groan
    - grouse
    - snort
    * * *
    1. [perro] to growl
    2. [cerdo] to grunt
    3. [persona] to grumble
    * * *
    v/i
    1 ( quejarse) grumble, moan fam
    2 de perro growl; de cerdo grunt
    * * *
    gruñir {38} vi
    1) : to growl, to grunt
    2) : to grumble
    * * *
    1. (cerdo) to grunt
    2. (perro) to growl
    3. (persona) to grumble

    Spanish-English dictionary > gruñir

  • 5 гм!

    General subject: ahem, ahem (выражает сомнение, недоверие, иронию и т.п.), h'm (выражает сомнение), hem (выражает сомнение, сарказм), hem (употребляется для привлечения внимания), hemmer (выражает сомнение, сарказм), hum (выражает сомнение, недовольство, нерешительность), hum (выражает сомнение, недовольство, нерешительность и т.п.), humph (выражает сомнение, неуверенность), um (выражает сомнение, колебание), umph (выражает сомнение, неуверенность)

    Универсальный русско-английский словарь > гм!

  • 6 хм!

    General subject: hum, humph, umph

    Универсальный русско-английский словарь > хм!

  • 7 Т-247

    ИШЬ ТЫ coll Interj Invar
    1. used to express surprise, amazement
    would you believe it!
    how do you (d'you) like that! look at that! (just) look at him (it etc)! how about that! isn't that something! well, I'll be!
    what do you know! "А я, правду сказать... думал, все, концы. А она (старуха): кашу, говорит, хочу, варите, говорит, мне кашу. Проголодалась, значит. Ишь ты!» (Распутин 3). "То tell the truth I...thought it was all over. And up she (the old lady) pipes: Make us a bit of kasha. She's hungry. Would you believe it!" (3a).
    (Гвардеец:) Это даже невероятно... чтобы солдату да вдруг приснился такой волшебный сон... кукла разгуливает по дворцу... Удивительное дело. Ишь ты... Ну, ни дать ни взять - живая девочка (Олеша 7). (G.:) It's incredible that a soldier should have such a magical dream...a doll goes strolling round the palace.. Amazing. How d'you like that! A live girl...nothing less (7a).
    Иван, хоть и решил с женщиной не разговаривать, не удержался и, видя, как вода хлещет в ванну широкой струей из сияющего крана, сказал с иронией: «Ишь ты! Как в „Метрополе"!» (Булгаков 9). Although Ivan had made up his mind not to talk to the woman, when he saw a broad stream of water thundering into the bath from a glittering faucet, he could not help saying sarcastically, "Look at that! Just like in the Metropole!" (9b).
    Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом. «Вот ловко-то! А? Дядюшка Игнат!» - говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам. «Ишьты!» - отвечал Игнат... (Толстой 6). Mishka had opened the clavichord and was strumming on it with one finger The yard porter, arms akimbo, stood in front of a large mirror smiling with satisfaction. "That's fine! Isn't it? Isn't it, Uncle Ignat?" asked the boy, suddenly beginning to bang on the keyboard with both hands. "Just look at him!" said Ignat.. (6a).
    Она смешалась и покраснела. «Ишь ты, ещё краснеет», - про себя удивился Алтын-ник (Войнович 5). Embarrassed, she blushed. How about that, she still blushes, Altinnik marveled to himself (5a).
    Пантелей Прокофьева деловито оглядел чернявую головку, торчавшую из вороха тряпья, и не без гордости удостоверил: «Наших кровей... эк-гм... Ишь ты!..» (Шолохов 2). Pantelei briskly surveyed the dark little head poking out of the covers and affirmed with some pride, "Yes, that's our blood all right... Humph!.. Well, I'll be..." (2a).
    В долгих застольных беседах Антон удовлетворял детскую любознательность начальника... Разнообразные сведения, получаемые в этих беседах, вызывали у нашего хозяина то радостное изумление: «Ишь ты!», то скептические возгласы: «Скажешь тоже!» (Гинзбург 2). In long conversations around the table, Anton used to try to satisfy the childlike curiosity of the commandant... The varied information acquired in these conversations would elicit from him either a pleasurably astonished "What do you know!" or a skeptical "You don't say!" (2a).
    2. used to express disagreement, opposition, refusal, or dissatisfaction: I like that!
    how do you like that! oh come on!
    (Булычов:) Надобно тебя ругать, а не хочется. (Шура:) Не хочется, значит - не надо. (Булычов:) Ишь ты! Не хочется -не надо. Эдак-то жить легко бы, да нельзя! (Горький 2). (В.:) I ought to be scolding you but I don't feel like it. (Sh.:) If you don't feel like it then you needn't.
    (В.:) I like that! If you don't want to you needn't! Life would be easy that way, but it can't be done! (2a).
    (Сахатов:)...Мы пришли спрятать предмет. Так куда же спрятать?.. (Василий Леонидыч:)...Вот что я вам скажу: мужику, одному из этих, в карман. Вот хоть этому. Ты послушай. А, что? Где у тебя карман? (3-ий мужик:) А на что тебе карман! Ишь ты, карман! У меня в кармане деньги (Толстой 3). (S.:)...We came to hide something. Now where should we hide it?... (VL.:)...Here's my idea: Let's put it in the pocket of one of these peasants. How about him? Hey, there! Well? Where's your pocket? (Third Peasant:) What do you want with my pocket? How do you like that? My pocket! I've got money in my pocket (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-247

  • 8 ишь ты

    ИШЬ ТЫ coll
    [Interj; Invar]
    =====
    1. used to express surprise, amazement:
    - would you believe it!;
    - how do you (d'you) like that!;
    - look at that!;
    - (just) look at him (it etc)!;
    - how about that!;
    - isn't that something!;
    - well, I'll be!;
    - what do you know!
         ♦ "А я, правду сказать... думал, все, концы. А она [старуха]: кашу, говорит, хочу, варите, говорит, мне кашу. Проголодалась, значит. Ишь ты!" (Распутин 3). " То tell the truth I...thought it was all over. And up she [the old lady] pipes: Make us a bit of kasha. She's hungry. Would you believe it!" (3a).
         ♦ [Гвардеец:] Это даже невероятно... чтобы солдату да вдруг приснился такой волшебный сон... кукла разгуливает по дворцу... Удивительное дело. Ишь ты... Ну, ни дать ни взять - живая девочка (Олеша 7). [G.:] It's incredible that a soldier should have such a magical dream...a doll goes strolling round the palace.. Amazing. How d'you like that! A live girl...nothing less (7a).
         ♦ Иван, хоть и решил с женщиной не разговаривать, не удержался и, видя, как вода хлещет в ванну широкой струей из сияющего крана, сказал с иронией: "Ишь ты! Как в "Метрополе"! " (Булгаков 9). Although Ivan had made up his mind not to talk to the woman, when he saw a broad stream of water thundering into the bath from a glittering faucet, he could not help saying sarcastically, "Look at that! Just like in the Metropole!" (9b).
         ♦ Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом. "Вот ловко-то! А? Дядюшка Игнат!" - говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам. "Ишьты!" - отвечал Игнат... (Толстой 6). Mishka had opened the clavichord and was strumming on it with one finger The yard porter, arms akimbo, stood in front of a large mirror smiling with satisfaction. "That's fine! Isn't it? Isn't it, Uncle Ignat?" asked the boy, suddenly beginning to bang on the keyboard with both hands. "Just look at him!" said Ignat... (6a).
         ♦ Она смешалась и покраснела. "Ишь ты, ещё краснеет", - про себя удивился Алтынник (Войнович 5). Embarrassed, she blushed. How about that, she still blushes, Altinnik marveled to himself (5a).
         ♦ Пантелей Прокофьевич деловито оглядел чернявую головку, торчавшую из вороха тряпья, и не без гордости удостоверил: "Наших кровей... эк-гм... Ишь ты!.." (Шолохов 2). Pantelei briskly surveyed the dark little head poking out of the covers and affirmed with some pride, "Yes, that's our blood all right... Humph!.. Well, I'll be..." (2a).
         ♦ В долгих застольных беседах Антон удовлетворял детскую любознательность начальника... Разнообразные сведения, получаемые в этих беседах, вызывали у нашего хозяина то радостное изумление: "Ишь ты!", то скептические возгласы: " Скажешь тоже!" (Гинзбург 2). In long conversations around the table, Anton used to try to satisfy the childlike curiosity of the commandant...The varied information acquired in these conversations would elicit from him either a pleasurably astonished "What do you know!" or a skeptical "You don't say!" (2a).
    2. used to express disagreement, opposition, refusal, or dissatisfaction:
    - I like that!;
    - how do you like that!;
    - oh come on!
         ♦ [Булычов:] Надобно тебя ругать, а не хочется. [Шура:] Не хочется, значит - не надо. [Булычов:] Ишь ты! Не хочется - не надо. Эдак-то жить легко бы, да нельзя! (Горький 2). [В.:] I ought to be scolding you but I don't feel like it. [Sh.:] If you don't feel like it then you needn't. [В.:] I like that! If you don't want to you needn't! Life would be easy that way, but it can't be done! (2a).
         ♦ [Сахатов:]...Мы пришли спрятать предмет. Так куда же спрятать?.. [Василий Леонидыч:]...Вот что я вам скажу: мужику, одному из этих, в карман. Вот хоть этому. Ты послушай. А, что? Где у тебя карман? [3-ий мужик:] А на что тебе карман! Ишь ты, карман! У меня в кармане деньги (Толстой 3). [S.:]... We came to hide something. Now where should we hide it?... [V.L.:]... Here's my idea: Let's put it in the pocket of one of these peasants. How about him? Hey, there! Well? Where's your pocket? [Third Peasant:] What do you want with my pocket? How do you like that? My pocket! I've got money in my pocket (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ишь ты

  • 9 hm

    inter. (wahanie) hm(m), h’m
    * * *
    hm
    int.
    1. (zakłopotanie, niepewność) h'm, ahem.
    2. (powątpiewanie, niezadowolenie) humph.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hm

  • 10 hm

    interj h'm, hem! ahem!
    ( tvivlende også) humph!

    Danish-English dictionary > hm

  • 11 bah

    intj.
    bah, humph, pah, pooh.
    * * *
    1 bah!
    * * *
    EXCL [indicando desdén] bah!, pooh!, phooey (EEUU) *; [indicando incredulidad] never!
    * * *
    interjección ( expresando - desprecio) huh!, bah!; (- conformidad) oh well!
    * * *
    interjección ( expresando - desprecio) huh!, bah!; (- conformidad) oh well!
    * * *
    (expresandodesprecio) huh!, bah!; (— conformidad) oh well!
    * * *

    bah interjección ( expresandodesprecio) huh!, bah!;
    (— conformidad) oh well!
    * * *
    bah interj
    bah!

    Spanish-English dictionary > bah

  • 12 puf

    intj.
    phew, ugh.
    m.
    pouf, pouffe.
    * * *
    1 (por calor, cansancio) phew!; (con asco) pooh!, yuck!
    ————————
    1 pouf, pouffe
    * * *
    I
    EXCL ugh!
    II
    SM
    (pl pufs) pouffe
    * * *
    I
    masculino (pl pufs) hassock (AmE), pouffe (BrE)
    II
    interjección ( expresando - repugnancia) ugh! (colloq), pee-yoo! (AmE); (- cansancio, sofoco) whew!, oof!
    * * *
    I
    masculino (pl pufs) hassock (AmE), pouffe (BrE)
    II
    interjección ( expresando - repugnancia) ugh! (colloq), pee-yoo! (AmE); (- cansancio, sofoco) whew!, oof!
    * * *
    puf1
    (pl pufs)
    hassock ( AmE), pouffe ( BrE)
    puf2
    (expresandorepugnancia) ugh! ( colloq), yuck! ( colloq); (— cansancio, sofocación) whew!, oof!
    * * *

    puf sustantivo masculino (pl
    pufs) hassock (AmE), pouffe (BrE)

    ■ interjección ( expresandorepugnancia) ugh! (colloq), pee-yoo! (AmE);

    (— cansancio, sofoco) whew!, oof!
    * * *
    puf1 (pl pufs) nm
    pouf, pouffe
    puf2 interj
    [expresando molestia] humph; [expresando repugnancia] ugh; [expresando cansancio] phew

    Spanish-English dictionary > puf

  • 13 hım

    interj. ahem, haw, humph

    Turkish-English dictionary > hım

  • 14 of

    interj. ah, ouch, pooh, ugh, humph, phew, whew, pish, pshaw

    Turkish-English dictionary > of

  • 15 püf

    interj. humph, puff, pooh, pish, pshaw

    Turkish-English dictionary > püf

  • 16 şüphe ve memnuniyetsizlik ünlemi

    n. humph

    Turkish-English dictionary > şüphe ve memnuniyetsizlik ünlemi

  • 17 öf

    interj. ah, ouch, pooh, ugh, humph, phew, whew, pish, pshaw

    Turkish-English dictionary > öf

  • 18 peuh

    peuh excl huh!
    [pø] interjection
    1. [avec indifférence] bah
    2. [avec dédain] humph

    Dictionnaire Français-Anglais > peuh

  • 19 scrogneugneu

    scrogneugneu excl humph!

    Dictionnaire Français-Anglais > scrogneugneu

  • 20 ཧེ་

    [he]
    humph, hi (with scorn)

    Tibetan-English dictionary > ཧེ་

См. также в других словарях:

  • Humph — Humph, interj. [Of imitative origin.] An exclamation denoting surprise, or contempt, doubt, etc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • humph — [hʌmf, hmh, hm] interjection [Date: 1500 1600; Origin: A natural sound] used to show that you do not believe something or do not approve of something …   Dictionary of contemporary English

  • humph — [ hʌmf ] interjection used for showing that you are annoyed or do not approve of something …   Usage of the words and phrases in modern English

  • humph — as a grunting sound of disdain, etc., from 1815 …   Etymology dictionary

  • humph — [humf: ] conventionalized pronun. interj., n. (a snorting or grunting sound) used to express doubt, disdain, disgust, etc …   English World dictionary

  • humph — I. interjection Etymology: imitative of a grunt Date: 1803 used to express doubt or contempt II. verb Date: 1814 intransitive verb to utter a humph transitive verb to utter (as a remark) in a tone suggestive of a humph …   New Collegiate Dictionary

  • humph — an inarticulate expression resembling a snort; spelling pron. /humf/, interj. 1. (used to indicate disbelief, contempt, etc.) v.i., v.t. 2. to utter by or as if by expressing humph. [1675 85] * * * …   Universalium

  • humph — interjection Used to express doubt or disapproval Syn: humbug …   Wiktionary

  • humph — Scottish Vernacular Dictionary Convex shape below ones shoulders …   English dialects glossary

  • humph — mm ,hÊŒmf interj. nonsense! …   English contemporary dictionary

  • humph — exclamation used to express dissatisfaction or doubt …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»