Перевод: с французского на русский

с русского на французский

humanities

  • 1 Biquefarre

       1984 - Франция (90 мин)
         Произв. Midas SA. Mallia Films, Caisse Regionale de Credit Agricole de l'Aveyron, National Endowment for the Humanities
         Реж. ЖОРЖ РУКЬЕ
         Сцен. Жорж Рукье
         Опер. Андре Виллар (Eastmanscope)
         Муз. Ив Жильбер
         В ролях Анри Рукье (Анри), Мария Рукье (Мари), Роже Мале (Рауль Прадаль), Рош Рукье (Рош), Реймон Рукье (Реймон), Андре Бенабен (Марсель), Кристиан Вигье (Кристоф).
        Через 38 лет после Фарребика, Farrebique в тех же краях и с теми же актерами Рукье снимает продолжение фильма на деньги, полученные от Корнеллского университета. В США помнят Фарребик. Продолжение значительно обогащает и дополняет ход мыслей 1-го фильма, и отныне обе картины становятся единым целым (уникальным по форме и жанру). Рукье весьма разумно избегает приемов «прямого кино». Он сохранил тот же подход к реальности крестьянской жизни, что и в Фарребике, и воссоздал, по собственным словам, «вымысел, столь близкий к реальности, что мог бы сойти за саму реальность». Актеры играют роли, очень близкие к их реальной жизни, и делают это так серьезно, старательно и изобретательно, что постепенно становятся крайне убедительны. Фильм следует 2 главным сюжетным линиям: описанию сегодняшней крестьянской жизни - это скорее фон - и хронике деловых хлопот вокруг продажи имения Бикефарр, крошечность которого не позволяет хозяину работать без убытков (поэтому он охотно готов переехать в Тулузу и стать садовником); и это уже происходит на уровне действия. Деловые хлопоты вокруг имения становятся важнейшей заботой мелких землевладельцев Авейрона и окрестностей. «Чтобы покупать современное оборудование, - объясняет Рукье, - надо производить самому. Чтобы производить, необходимо расти. Чтобы расти, надо брать в долг. Это кабала, как говорит Рауль, персонаж фильма, не желающий идти по этому пути». Тем не менее, Раулю удается продать Бикефарр по желанной цене (но не дороже) тому покупателю, которого он сам выбрал. Т. е. тому, кто, по его мнению, больше всех нуждается в Бикефарре, поскольку владеет самым маленьким участком земли: молодому хозяину Фарребика, платящему за покупку из сбережений парализованного отца, который поручает брату представлять его интересы.
       Картина современной крестьянской жизни во многих отношениях удручает.
       Город не переехал в деревню, как того желал один юморист, но на глазах у одного поколения каждая ферма превратилась в маленький завод, шумный и загрязняющий природу. Крестьяне, словно беспечные ученики волшебника, орудуют химическими ядами, смертельно опасными для всех видов насекомых, а иногда и для людей. Единство формы и методики в обоих фильмах со всей очевидностью демонстрирует полное исчезновение поэзии и определенной гармонии между человеком и средой. Поэзия и гармония были связаны с относительным одиночеством каждого человека, со сплоченностью людского коллектива (семьи, деревни), с естественной близостью крестьян к природе. В наши дни человек обладает всеми возможными средствами коммуникации, но коллектив разложился, рассыпался или же стал слишком хрупок. Чтобы все понять про природу, достаточно взглянуть на нашу землю с небес (шум, загрязнение, уродство). А в отношении к животным часто складывается впечатление, что мы возвращаемся к исходной точке Крови животных, Sang des betes, 1949, Жорж Франжю; как будто началась новая бойня, новое истребление невинных. И все же этими печальными размышлениями делится с нами художник, лишенный фанатизма: он взвешивает каждый кадр, стремится показать, что комфорт принес людям и что у них отнял, и делает это без всякого пессимизма - возможно, перед нами лишь неприятный этап в вечном процессе приспособления человека к среде. Этот процесс надолго переживет и автора, и его персонажей. В финале фильма имение Фарребик укреплено, перестроено и готово к новым метаморфозам. Возможности кинематографа, использованные в данном случае с мудростью, проницательностью и подлинным чувством, дают зрителю пищу для ума. Автор намеренно предоставляет зрителю свободу в мыслях и оценках и оставляет его в легкой растерянности посреди изменчивого и с трудом постижимого мира.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Biquefarre

  • 2 recherche interdisciplinaire

    1. междисциплинарные исследования

     

    междисциплинарные исследования

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    interdisciplinary research
    The utilisation, combination and coordination of two or more appropriate disciplines, technologies and humanities in an integrated approach toward environmental problems. (Source: UNUN)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > recherche interdisciplinaire

См. также в других словарях:

  • Humanities —   [hjuː mænɪtɪːz], Liberal Arts [ lɪbərəl ɑːts], englische Bezeichnung für die Geisteswissenschaften …   Universal-Lexikon

  • humanities — 1702; plural of HUMANITY (Cf. humanity), which was used in English from late 15c. in a sense class of studies concerned with human culture (opposed variously at different times to divinity or sciences). Latin literae humaniores, they were those… …   Etymology dictionary

  • Humanities — The humanities are academic disciplines which study the human condition, using methods that are primarily analytic, critical, or speculative, as distinguished from the mainly empirical approaches of the natural and social sciences. Examples of… …   Wikipedia

  • humanities — Branches of knowledge that investigate human beings, their culture, and their self expression. Distinguished from the physical and biological sciences and, sometimes, from the social sciences, the humanities include the study of languages and… …   Universalium

  • Humanities — Humanity Hu*man i*ty, n.; pl. {Humanities}. [L. humanitas: cf. F. humanit[ e]. See {Human}.] 1. The quality of being human; the peculiar nature of man, by which he is distinguished from other beings. [1913 Webster] 2. Mankind collectively; the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Humanities — Der Begriff der Humanities ist eine im englischen Sprachraum verbreitete Wissenschaftskategorisierung. Er ist nicht mit dem Begriff der Humanwissenschaften identisch und umfasst jene Wissenschaften, die sich mit der Conditio Humana… …   Deutsch Wikipedia

  • humanities —    The liberal arts the non scientific branches of study, such as philosophy, history, literature, and the arts, that are concerned with human thought and culture. On the other hand, Wilhelm Dilthey (1833 1911, German historian, psychologist,… …   Glossary of Art Terms

  • humanities — noun the humanities subjects of study such as literature, history, philosophy etc …   Longman dictionary of contemporary English

  • humanities — plural noun if higher education becomes any more driven by corporate objectives, the humanities will be grappling for survival Syn: arts, liberal arts, literature, philosophy; classics, classical studies, classical literature …   Thesaurus of popular words

  • Humanities in the United States — refers to the study of humanities disciplines, such as literature, history, language, performing and visual arts or philosophy, in the United States of America.OverviewMany American colleges and universities believe in the notion of a broad… …   Wikipedia

  • Humanities College — Humanities Colleges were introduced as part of the Specialist Schools Programme in the United Kingdom. The system enables secondary schools to specialise in certain fields, in this case, humanities. Schools that successfully apply to the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»