-
121 yokel
yo·kel [ʼjəʊkəl, Am ʼjoʊ-] n -
122 Quasselstrippe
f umg.* * *Quạs|sel|strip|pef (inf)chatterbox (inf); (beleidigend) windbag (inf), blabbermouth (inf)* * *Quas·sel·strip·pe<-, -n>f (fam)* * *die (ugs. abwertend) chatterbox* * *Quasselstrippe f umgan der Quasselstrippe hängen be on the phone (Br blower)* * *die (ugs. abwertend) chatterbox -
123 porky
[ˈpɔ:ki, AM ˈpɔ:rki]II. nhave you been telling them porkies again? hast du ihnen wieder einmal einen Bären aufgebunden? fam* * *I ['pɔːkɪ] (inf)1. adj (+er)(= fat) fett2. nSchwindelei f IIn (US inf)Stachelschwein nt* * *porky1 adj1. Schweinefleisch…:2. umg fett, dickporky2 s US umg Stachelschwein n* * *adj.fett adj. -
124 racket
I noun II nounmake a racket — Krach od. Lärm machen
* * *II ['rækit] noun1) (a great deal of noise: What a racket the children are making!) der Krach2) (a dishonest way of making money: the drug racket.) das Geschäft* * *rack·et1[ˈrækɪt]I. nbadminton \racket Badmintonschläger m, Federballschläger msquash/tennis \racket Squash-/Tennisschläger m2. (game)\racket abuse Werfen nt des Schlägers\racket case Schutzhülle f für den Schläger\racket press Spanner mrack·et2[ˈrækɪt]telephone chat lines are a bit of a \racket Chat Lines sind ziemliche Halsabschneiderei pej famdrug-smuggling \racket Drogengeschäft ntprotection \racket Schutzgelderpressung fto run a \racket ein [einträgliches] Geschäft betreibenthe advertising/insurance \racket die Werbe-/VersicherungsbrancheII. vi lärmen, Krach machen* * *I ['rkɪt]n (SPORTfor tennis etc) Schläger m IInto make a racket — Krach etc machen
2) (inf: dishonest business) Schwindelgeschäft nt (inf), Gaunerei f (inf); (making excessive profit) Wucher mwhat's his racket? — was macht er? (inf)
* * *racket1 [ˈrækıt] s1. SPORT (Tennis- etc) Schläger m3. Schneeschuh mracket2 [ˈrækıt]A s1. Krach m, Radau m, Spektakel m, Lärm m2. Wirbel m, Aufregung f3. a) tolle Party, rauschendes Festb) Vergnügungstaumel mc) Rummel m, Trubel m, Betrieb m (des Gesellschaftslebens):go on the racket auf den Putz hauen, (herum)sumpfen (beide umg)4. (harte) Nervenprobe, Schlauch m:stand the racket umga) die Sache durchstehen,b) die Folgen zu tragen haben,c) für die Kosten aufkommen, bezahlen5. sla) Schwindel m, Gaunerei f, Schiebung f umgb) organisierte Erpressungc) Racket n, Erpresserbande fd) (einträgliches) Geschäft, Masche fe) Beruf m, Branche f:what’s his racket? was macht er beruflich?B v/i1. Krach machen, lärmen* * *I noun II noun1) (disturbance, uproar) Lärm, der; Krach, dermake a racket — Krach od. Lärm machen
* * *n.Krawall -e m.Schläger - m. -
125 tale
noun* * *[teil]1) (a story: He told me the tale of his travels.) die Geschichte2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) das Märchen* * *[teɪl]nfairy \tale Märchen nt\tale of woe Leidensgeschichte ftall \tales Lügenmärchen pl, Lügengeschichten plto tell \tales (tell on sb) petzen, SCHWEIZ a. rätschen pej fam; ( dated: tell lies) Märchen erzählen3.▶ dead men tell no \tales Tote reden nicht* * *[teɪl]n1) Geschichte f; (LITER) Erzählung fhe had quite a tale to tell — er hatte einiges zu erzählen, der hatte vielleicht was zu erzählen (inf)
at least he lived to tell the tale — zumindest hat er die Sache überlebt
thereby hangs a tale —
I've heard a fine tale about you (iro) — von dir hört man ja schöne Geschichten!
2)to +dat ); ( datedto tell tales — petzen (inf) (
to tell tales out of school (inf) — aus der Schule plaudern
to tell tales about sb — jdn verpetzen (inf) (to bei)
* * *tale [teıl] s1. Erzählung f, Bericht m:it tells its own tale fig es spricht für sich selbst2. Erzählung f, Geschichte f:thereby hangs a tale damit ist eine Geschichte verknüpft; → academic.ru/51573/old_wives%E2%80%99_tale">old wives’ tale3. Sage f, Märchen n:pitch a tale umg (s)ein Garn spinnen4. Lüge(ngeschichte) f, Märchen n5. Klatschgeschichte f:6. obs oder poet (An-, Gesamt)Zahl f* * *noun* * *n.Fabel -n f.Geschichte f. -
126 wretch
nounKreatur, die; (joc.): (child) Gör, das* * *[re ]1) (a miserable, unhappy creature: The poor wretch!) das Wesen2) (a name used in annoyance or anger: You wretch!) der Schuft•- academic.ru/83190/wretched">wretched- wretchedly
- wretchedness* * *<pl -es>[retʃ]n1. (unfortunate person)poor \wretch armer Kerl [o Teufel] fam* * *[retʃ]n1) (miserable) armer Teufel or Schlucker (inf)* * *wretch [retʃ] s2. Schuft m* * *nounKreatur, die; (joc.): (child) Gör, das -
127 racket
rack·et1. rack·et [ʼrækɪt] nbadminton \racket Badmintonschläger m, Federballschläger m;2) ( game)modifier (handle, strings) Schläger-;\racket abuse Werfen nt des Schlägers;\racket case Schutzhülle f für den Schläger;\racket press Spanner m2. rack·et [ʼrækɪt] n( fam)there was such a \racket going on outside, that... es war draußen so laut, dass...;stop that \racket! hör(t) auf mit dem Krach!, jetzt ist aber Schluss mit dem Radau! ( fam)telephone chat lines are a bit of a \racket Chat Lines sind ziemliche Halsabschneiderei ( pej) ( fam)drug-smuggling \racket Drogengeschäft nt;protection \racket Schutzgelderpressung f;to run a \racket ein [einträgliches] Geschäft betreiben;the advertising/insurance \racket die Werbe-/Versicherungsbranche -
128 wretch
1) ( unfortunate person)
См. также в других словарях:
turc — turc, turque [ tyrk ] adj. et n. • Turs v. 1300; gr. byzant. Tourkos, mot persan et ar., de Türküt, mot mongol 1 ♦ De l Empire ottoman (1300 1919), fondé par les peuples turcs d Asie centrale (cf. ci dessous, 3o). Empire turc, gouvernement turc.… … Encyclopédie Universelle
poète — [ pɔɛt ] n. • XIIe; lat. poeta, du gr. poiêtês 1 ♦ Écrivain qui compose de la poésie. Le poète inspiré par les Muses. « Poète, prends ton luth » (Musset). « Un poète est un monde enfermé dans un homme » (Hugo). Poètes chanteurs de l Antiquité, du … Encyclopédie Universelle
tromper — [ trɔ̃pe ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe; probablt emploi fig. de tromper 1217 « jouer de la trompe »; cf. se tromper de quelqu un (XIVe), « se jouer de lui » I ♦ V. tr. 1 ♦ Induire (qqn) en erreur quant aux faits ou quant à ses… … Encyclopédie Universelle
droguer — 1. droguer [ drɔge ] v. tr. <conjug. : 1> • 1554; de drogue 1 ♦ Faire prendre à (un malade) beaucoup de drogues, de médicaments. Locke « recommande fortement de ne jamais droguer les enfants » (Rousseau). Pronom. (1638) Prendre de nombreux… … Encyclopédie Universelle
ahurissant — ahurissant, ante [ ayrisɑ̃, ɑ̃t ] adj. • fin XIXe; de ahurir ♦ Qui ahurit. ⇒ confondant, époustouflant, étonnant, sidérant, stupéfiant. Une nouvelle ahurissante. « Devant le gîte d étape de Moussaren, ahurissant tam tam » (A. Gide). Par ext.… … Encyclopédie Universelle
haut — haut, haute [ o, ot ] adj., n. m. et adv. • halt fin XIe; lat. altus, h dû à une infl. germ.; cf. angl. high, all. hoch I ♦ Adj. (définissant soit une dimension dans le sens vertical, soit une position sur la verticale) A ♦ (Dimension) … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
savant — savant, ante [ savɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1510; « sachant » XIIe; a. p. prés. de 1. savoir I ♦ Adj. 1 ♦ Qui sait beaucoup, en matière d érudition ou de science (I, 1o). ⇒ cultivé, docte, éclairé, érudit, instruit , lettré. De savants bénédictins.… … Encyclopédie Universelle
DIEU — LE TERME «Dieu» (au singulier et avec une majuscule) renvoie dans notre culture pénétrée de christianisme à l’affirmation monothéiste de l’Ancien et du Nouveau Testament (la Bible juive, plus les premiers écrits chrétiens que les Églises tiennent … Encyclopédie Universelle
CŒUR — LA TRADITION a, pendant des siècles, fait du cœur le viscère noble, parfois même pieusement recueilli après la mort des héros, puis embaumé, pour être offert à la vénération. Un transfert suggestif lui a valu d’être paré des qualités de l’âme,… … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle