-
1 hugskott
-
2 hugg
substantiv1. hug, slag, angrebMannen som överfölls i parken fick flera hugg i benet då han vägrade att lämna ifrån sig sina pengar
Manden, der blev overfaldet i parken, fik flere hug i benet, da han nægtede at aflevere sin penge
2. pludselig stik/jag, stærk smerteHon kände ett hugg i hjärtat, när hon såg sin man kyssa väninnan
Hun følte et stik i hjertet, da hun så sin mand kysse veninden
Allerede første gang, i første omgang, straks
Med något i högsta hugg: Med kniven i högsta hugg
Bevæbnet med: Parat til at bruge kniven
-
3 huk
-
4 hugg
substantiv1. hug, slag, angrebMannen som överfölls i parken fick flera hugg i benet då han vägrade att lämna ifrån sig sina pengar
Manden, der blev overfaldet i parken, fik flere hug i benet, da han nægtede at aflevere sine penge2. pludselig stik/jag, stærk smerteHon kände ett hugg i hjärtat, när hon såg sin man kyssa väninnan
Hun følte et stik i hjertet, da hun så sin mand kysse venindenSærlige udtryk:Allerede første gang, i første omgang, straksMed något i högsta hugg: Med kniven i högsta hugg
Bevæbnet med: Parat til at bruge kniven -
5 huk
ubøjeligt substantiv1. hug, foroverbøjet stillingLätt för vissa, och bra mycket svårare för andra, att sitta på huk, men i Asien verkar det som att alla kan det utan vidare
At sidde på hug er nemt for nogle, men temmelig meget vanskeligere for andre, men i A. lader det til, at alle kan gøre det uden videre -
6 hugg
[hug:]subst.уколslag el. stöt med vasst föremålvara på hugget (vara alert)--быть начеку (внимательно следить за чем-л.)————————удар, шрам, боль -
7 munhuggs
[²m'un:hug:s]verbпереругиваться -
8 bett
substantiv2. mærke/sår som man får, når man bliver bidt3. tandstilling, tandsætMan vil jo helst ha'en korrekt tandstilling og et perfekt bid og ikke et overbid
fästingbett; myggbett; ormbett
flåtbid; myggestik; slangebid
Være på dupperne, på mærkerne
-
9 byte
substantiv1. bytte, skifte2. udvekslingBjörnen avlivar ofta sitt byte med bett i hals, nacke eller nosparti
Bjørnen afliver ofte sit bytte ved et hug i halsen, nakken eller snudepartiet
könsbyte; namnbyte; tågbyte
kønsskifte; navneskift(e); togskifte
-
10 hack
I ubøjeligt substantiv1. hak, se eks.!II substantiv1. hak, hug, skår2. hakken, gentagen kritik -
11 huka sig
verbum1. sætte sig på hug, krybe sammen -
12 jack
substantiv1. hug, hak, snit3. øje (hverdagssprog/slang) -
13 napp
I substantiv1. nap, bid, hugJag får nästan altid napp, i går fångade jag en gädda
Jeg får næsten altid bid på krogen, i går fangede jeg en gedde
Efter at politiet havde udsendt en efterlysning, fangede de hurtigt den efterlyste (forbryderen)
Jakob försökte sälja et gammalt barockskåp på auktionen, men fick inget napp
II substantivJ. prøvede at sælge sig gamle barokskab på auktionen, men der meldte sig ikke nogen køber, han fandt ingen køber
1. sut, trøstHar du diskat nappflaskorna?
Har du gjort sutteflaskerne rene?
2. kort søvn, lur (fra eng. nap)Få sig en lur, sove lidt
-
14 prim
substantiv1. første tone i en almindelig skala, grundtone (musik)3. stød, hug (sport, spil og leg)Fäktning är en olympisk disciplin - prim är ett av fäktningens väldigt många fackuttryck
Fægtning er en olympisk disciplin - prim er et af fægtningens rigtig mange fagudtryk
-
15 slag
I substantiv1. (hårdt) slag, hug, heftig/rytmisk bevægelse m.m.2. (klokke)slagNår kirkeklokken har slået seks slag, sætter vi os til bords
3. slag, kamp, batalje, træfning (militær)4. bevægelse (langs/rundt noget)5. kort stund, øjeblik6. pludselig begivenhed, noget afgørende7. slagtilfælde eller lign. (sygdom, helse)Leni sitter i rullstol, hon har drabbats av slag
L. sidder i kørestol, hun er blevet ramt af et slagtilfælde
8. om konflikt, konkurrence m.m.9. opslag, reversIkke vente længere, men beslutte sig nu
Slå et slag for noget, gøre reklame for noget, få folk til at interessere sig for noget
Skræmme nogen, gøre nogen meget bange
Vara i slag; Vara ur slag
Være i form; Ikke være i form
I ett slag, med ett slag
Slag i slag, tæt efter hinanden
På slaget tolv (två, sex, sju m.m.)
II substantivPå slaget tolv (to, seks, syv m.m.)
1. slags, sort, artKakbord med olika slags (sorters) tårtor: glasstårta, gräddtårta, nöttårta m.m.
Kagebord med forskellige slags lagkager: islagkage, flødeskumslagkage, nøddetærte m.m.
2. typeEtt slags tyg till stolarna, ett annat till fåtöljen
Ét slags stof til stolene, et andet til lænestolen
Vilken slags undervisning går du in för?
Hvilken slags undervisning går du ind for?
Vad för slag? (ikke så almind. mere), Hur sa?
Hvadbehager (hvabehar)? Hvad (for noget)?
-
16 tjuvnyp
-
17 bett
substantiv2. mærke/sår som man får, når man bliver bidt3. tandstilling, tandsætMan vil jo helst ha´en korrekt tandstilling og et perfekt bid og ikke et overbidSammensatte udtryk:fästingbett; myggbett; ormbett
flåtbid; myggestik; slangebidSærlige udtryk:Være på dupperne, på mærkerne -
18 byte
I substantiv1. byte, gruppe af typisk otte bit der tilsammen repræsenterer et tegn i en computer, bruges som måleenhed for datamængder (IT)II substantiv1. bytte, skifte2. udvekslingBjörnen avlivar ofta sitt byte med bett i hals, nacke eller nosparti
Bjørnen afliver ofte sit bytte ved et hug i halsen, nakken eller snudepartiet4. i udtryk for seksuel udnyttelse og mhp intellektuel jagt på kendte personer og lign.Sammensatte udtryk:könsbyte; namnbyte; tågbyte
kønsskifte; navneskift(e); togskifte -
19 förstaslagsförmåga
substantiv1. evne til at tilintetgøre modstanderens hele offensive atomangreb på én gang/i et hug -
20 hack
I ubøjeligt substantiv1. hak, se eks.!Særlige udtryk:Lige i hælene på nogen, lige efterII substantiv1. hak, hug, skår2. om sønderdelt/opløst materiale (sjældent plur.)3. bearbejdning med små slag/stød (sjældent plur.)När hackspetten hackar hål i ett träd, då låter det 'hack, hack, hack', och om det är på kvällen då kan man inte sova
Når flagspætten hakker hul i et træ, så lyder det 'hak, hak, hak', og hvis det er om aftenen, så kan man ikke soveNär ett hack uppstår på en CD-skiva blir den vanligen tvungen att kasseras
Når der kommer en hakkende lyd på cd-pladen, må man sædvanligvis kassere pladen5. hakken, gentagen kritikSammensatte udtryk:lökhack; tomathack; ägghack
hakkede løg; hakkede tomater; hakkede ægIII substantiv1. hakkemaskine der bruges i jordbruget (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hug — ist ein deutschsprachiger Familienname. Herkunft und Verbreitung Der Familienname Hug ist die nicht diphthongierte Form des Namens Haug. Diesem Lautmerkmal gemäß ist der Name hauptsächlich im Hochalemannischen, besonders in der Deutschschweiz,… … Deutsch Wikipedia
Hug — Johann Leonhard Hug † Catholic Encyclopedia ► Johann Leonhard Hug A German Catholic exegete, b. at Constance, 1 June, 1765; d. at Freiburg im Br., 11 March, 1846. After finishing his studies at the gymnasium of his native town he went … Catholic encyclopedia
Hug — Hug, v. t. 1. To press closely within the arms; to clasp to the bosom; to embrace. And huggen me in his arms. Shak. [1913 Webster] 2. To hold fast; to cling to; to cherish. [1913 Webster] We hug deformities if they bear our names. Glanvill. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
hug — hug; hug·ga·ble; hug·ger; hug·gle; hug·ging·ly; … English syllables
hug — [n] embrace affection, bear hug*, bunny hug*, caress, clasp, clinch, lock, squeeze, tight grip; concepts 190,375 Ant. push, release hug [v] hold close, cling to bear hug, be near to, cherish, clasp, clinch, cradle, cuddle, embrace, enbosom,… … New thesaurus
hug — [hug] vt. hugged, hugging [prob. via dial. < ON hugga, to comfort, console] 1. to put the arms around and hold closely; esp., to embrace tightly and affectionately 2. to squeeze tightly between the forelegs, as a bear does 3. to cling to or… … English World dictionary
Hug — Hug, v. i. [imp. & p. p. {Hugged}; p. pr. & vb. n. {Hugging}.] [Prob. of Scand. origin; cf. Dan. sidde paa huk to squat, Sw. huka sig to squat, Icel. h?ka. Cf. {Huckster}.] 1. To cower; to crouch; to curl up. [Obs.] Palsgrave. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
Hug — Hug, n. A close embrace or clasping with the arms, as in affection or in wrestling. Fuller. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hug — Hug, Johann Leonhard, gelehrter katholischer Theolog, geb. 1. Juni 1765 in Constanz; wurde 1780 zum Priester geweiht u. 1791 Professor der Theologie in Freiburg, badischer Geheimrath u. Domherr daselbst, wo er den 11. März 1846 starb. Er schr.:… … Pierer's Universal-Lexikon
Hüg. — Hüg., bei naturwissenschaftl. Namen Abkürzung für K. Al. Auf. v. Hügel (s. d. 2) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hug — Hug, 1) Johann Leonhard, namhafter kath. Theolog, geb. 1765 in Konstanz, wurde 1789 Priester, 1791 Professor der Theologie in Freiburg, gest. daselbst 11. März 1846. Unter seinen Schriften hat bleibenden Wert seine »Einleitung in die Schriften… … Meyers Großes Konversations-Lexikon