-
1 huevera
huevera sustantivo femenino 1 ( para guardar huevos) egg box; ( para servir huevos) eggcup 2 (Per) ( huevas) roe ' huevera' also found in these entries: English: egg cup - egg -
2 egg
I eɡ noun1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) huevo2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) huevo3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) óvulo•- egg-cup- eggplant
- eggshell
- put all one's eggs in one basket
- teach one's grandmother to suck eggs
II eɡ- egg onegg n huevotr[eg]1 (laid by birds etc) huevo2 SMALLBIOLOGY/SMALL (ovum) óvulo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a bad egg ser una mala persona, ser un sinvergüenzato have egg on one's face quedar en ridículoto put all one's eggs in one basket jugárselo todo a una cartaboiled egg huevo pasado por aguaegg cup hueveraegg custard natillas nombre femenino pluralegg timer reloj nombre masculino de arenaegg white clara de huevoegg whisk batidor nombre masculinoegg yolk yema de huevofried egg huevo fritohard-boiled egg huevo duropoached egg huevo escalfadoscrambled eggs huevos nombre masculino plural revueltos————————tr[eg]1 animar, incitaregg ['ɛg] vtto egg on : incitar, azuzar, provocaregg n1) : huevo m2) ovum: óvulo mn.• huevo s.m.egnoun huevo ma good egg — (colloq & dated)
he's a good egg — es buena gente (AmL), es un tipo bien (Esp fam)
to put all one's eggs in one basket — jugárselo* todo a una carta
Phrasal Verbs:- egg on[eɡ]1. N1) huevo m, blanquillo m (Mex); (=cell) óvulo mfried/scrambled/soft-boiled/hard-boiled egg — huevo m frito/revuelto/pasado por agua/duro
boiled egg — huevo m pasado por agua, huevo m a la copa (And, S. Cone)
- have egg on one's face2) * (=person)bad egg — sinvergüenza mf
2.CPDegg beater N — batidor m de huevos; (US) * helicóptero m
egg custard N — natillas fpl
egg roll N — (=sandwich) panecito m de huevo duro; (=paté) paté a base de huevo con carne de cerdo y legumbres
- egg on* * *[eg]noun huevo ma good egg — (colloq & dated)
he's a good egg — es buena gente (AmL), es un tipo bien (Esp fam)
to put all one's eggs in one basket — jugárselo* todo a una carta
Phrasal Verbs:- egg on -
3 eggcup
-
4 egg cup
-
5 guardar
guardar ( conjugate guardar) verbo transitivo 1 ( reservar) to save, keep;◊ guarda algo para después save o keep sth for later2 guardar las apariencias to keep up appearances ‹ rencor› to bear, harbor( conjugate harbor); guardarse verbo pronominal 1 2 ( poner en un lugar):
guardar verbo transitivo
1 (preservar) to keep: ¿puedes guardármelo?, can you look after it for me?
todavía guardo sus cosas, I still keep his things
2 (un secreto, recuerdo) to keep: guardaron silencio, they remained silent
guardemos un minuto de silencio, let's observe a minute's silence
guarden silencio, por favor, be quiet, please
3 (en un sitio) to put away: guarda las tazas en ese armario, put the cups away in that cupboard
4 (reservar) to keep
5 Inform to save Locuciones: guardar cama, to stay in bed ' guardar' also found in these entries: Spanish: apariencia - apartar - arca - archivar - ayuno - cama - conservar - continencia - forma - recoger - rencor - reposo - reservar - rincón - secreta - secreto - callar - compostura - dejar - huevera - panera - separar - silencio English: aside - commensurate - cookie jar - counsel - distance - file - hold - hold against - house - keep - lay up - leave out - lock away - maintain - observe - pack away - pertinent - reminiscent - retain - save - secret - set aside - silent - skeleton - stay - storage space - store - stow - treasure - wrap - appearance - bread - cake - convenient - face - guard - hang - harbor - holy - leave - lock - mind - put - reserve - set - storage -
6 servir
servir ( conjugate servir) verbo intransitivo 1 ( ser útil):◊ esta caja no sirve this box won't do o is no good;ya no me sirve it's (of) no use to me anymore; ¿para qué sirve este aparato? what's this device for?; no lo tires, puede servir para algo don't throw it away, it might come in useful for something; este cuchillo no sirve para cortar pan this knife is no good for cutting bread; no sirves para nada you're useless; no creo que sirva para este trabajo I don't think he's right o suitable for this job; servir de algo: de nada sirve llorar it's no use o good crying; ¿de qué sirve? what's the point o the use?; esto te puede servir de mesa you can use this as a table 2c) (Mil) to serve (frml)3 (Dep) ( en tenis) to serve verbo transitivo 1 ‹ comida› to serve; ‹ bebida› to serve, pour 2 ( estar al servicio de) ‹persona/a la patria› to serve;◊ ¿en qué puedo servirla? (frml) how can I help you?servirse verbo pronominal ( refl) ‹ comida› to help oneself to; ‹ bebida› to pour oneself, help oneself to
servir
I verbo intransitivo
1 to serve
servir a la patria, to serve one's country
2 (ser útil) to be useful, be suitable: su fracaso no me sirve de consuelo, his failure is no consolation to me
el cine te servirá de distracción, the film will keep you amused
ahora ya no sirve para nada, it's no use at all
¿para qué sirve?, what is it (used) for?
3 (ropa, objetos) los pantalones ya no le sirven, the trousers don't fit him now
4 (tener capacidad) este muchacho sirve para estudiar, this boy is good at studying
5 (actuar como sustituto) esta cacerola me servirá de casco, this pot will serve as a helmet
II verbo transitivo
1 to serve
¿en qué puedo servirle?, what can I do for you? o may I help you?
2 (comida) to serve (bebida) to pour ' servir' also found in these entries: Spanish: bar - cafetera - cuchara - fuente - pala - carrito - echar - hacer - helado - huevera - jarra - jarro - lechera - panera - poner - servicio - tetera - valer English: act - attend - disagree - dish - dish out - dish up - do - fix - help - off-chance - pour - pour out - purpose - rim - serve - serve out - serve up - server - tablespoon - venue - wait - wait on - deterrent - duty - fat - serving - spatula - table -
7 egg-cup
noun (a small cup-shaped container for holding a boiled egg while it is being eaten.) huevera -
8 egg cup
s.huevera. -
9 egg production
s.producción de huevos, producción huevera. -
10 eggcup
s.huevera.
См. также в других словарях:
Huevera — (embalaje), recipiente para guardar huevos y evitar que se rompan. Huevera (vajilla), vaso pequeño en el que se sirve un huevo, habitualmente pasado por agua. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si… … Wikipedia Español
huevera — sustantivo femenino 1. Especie de copa pequeña para servir los huevos pasados por agua. 2. Recipiente para transportar o guardar huevos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
huevera — f. ☛ V. huevero … Diccionario de la lengua española
huevera — ► sustantivo femenino 1 Recipiente metálico, de cartón o de plástico que sirve para guardar o transportar huevos. 2 Utensilio para servir en la mesa los huevos pasados por agua. TAMBIÉN huevero 3 ZOOLOGÍA Conducto membranoso que tienen las aves… … Enciclopedia Universal
huevera — {{#}}{{LM H20743}}{{〓}} {{[}}huevera{{]}} ‹hue·ve·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{H20745}}{{上}}huevero, huevera{{下}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Huevera (embalaje) — Para otros usos de este término, véase Huevera. Huevera de media docena elaborada de cartón. La huevera es un recipiente encargado de mantener los huevos constreñidos a un espacio sin que se muevan , a veces elaboradoas con almohadillas de espuma … Wikipedia Español
Huevera (vajilla) — Para otros usos de este término, véase Huevera. Hueveras decoradas. Una huevera es un recipiente usado para servir huevos pasados por agua con cáscara. La parte superior es cóncava, para albergar el huevo, y suelen tener una base para elevarlo y… … Wikipedia Español
huevera — delinc. Lugar de ocultación de contrabando … Diccionario Lunfardo
huevera — sustantivo femenino madrecilla trompa de Falopio (medicina). En las aves … Diccionario de sinónimos y antónimos
Etiquetado de huevos — Saltar a navegación, búsqueda Huevo con el etiquetado: En la imagen el código del huevo 0 DE 1344461 indica que es un Bio huevo, que procede de Alemania (en concreto de Mecklenburg Vorpommern) de la granja numerada por las autoridades como 44461 … Wikipedia Español
madrecilla — ► sustantivo femenino ZOOLOGÍA Huevera de las aves. * * * madrecilla (dim. de «madre») f. Huevera de las *aves. * * * madrecilla. (Del dim. de madre). f. Huevera de las aves … Enciclopedia Universal