-
1 hue
hue [ˈy]* * *'y excl* * *[ʼy] interjectionallez hue, cocotte! gee up!, giddy up!à hue et à dia locution adverbialetirer à hue et à dia to pull ou to tug in opposite directions (at once) -
2 Hue, Robert
leader of the French Communist Party (PCF) from 1994 to 2002. During his time in office, the PCF lost some 40% of its membership, in spite of Hue's attempts to modernise the party. But the decline was more due to changing times than to Hue's leadership.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Hue, Robert
-
3 teinte
hue, tinge, tint -
4 cocotte
cocotte [kɔkɔt]1. feminine nouna. ( = marmite) casserole dishb. (baby talk = poule) henc. ça sent or pue la cocotte (inf) it smells like a perfume factoryd. (à un cheval) hue cocotte ! gee up!2. compounds* * *kɔkɔt1) (colloq) ( poule) baby talk hen2) (colloq) ( terme d'affection)3) (colloq & dated) péj ( femme) loose womancuire quelque chose à la cocotte — to casserole GB ou stew something
•Phrasal Verbs:* * *kɔkɔt nf1) (en fonte) casserolema cocotte * — sweetie
3) péjoratif (= femme légère) tart* * *cocotte nf2 ○( terme d'affection) ma cocotte honey;4 Culin ( récipient) casserole dish GB, pot; (faire) cuire qch à la cocotte to casserole GB ou stew sth; bœuf à la cocotte beef casserole GB, braised beef;6 ( à un cheval) hue cocotte! gee-up!cocotte en papier paper hen (origami style).[kɔkɔt] nom féminin1. [casserole] casserole dish2. (langage enfantin) [poule] hen4. (péjoratif) [femme] tartsentir ou puer la cocotte to stink of cheap perfume————————en cocotte locution adjectivale[œuf] coddled -
5 haro
'aʀo nmcrier haro sur qn/qch — to inveigh against sb/sth
* * *haro† excl haro sur qn/qch a plague† on sb/sth; crier haro sur qn/qch to inveigh sb/sth, to rail against sb/sth.[ʼaro] nom masculin -
6 tollé
tollé [tɔ(l)le]masculine noun* * *tɔlenom masculin outcry, hue and cry* * *tɔ(l)le nm* * *tollé nm outcry, hue and cry; ça a été un tollé général there was general uproar.[tɔle] nom masculin -
7 dia
dja abrSee:* * * -
8 teinte
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > teinte
-
9 teinté
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > teinté
-
10 cri
cri [kʀi]masculine nouna. ( = éclat de voix) [de personne] cry ; (très fort) scream ; (ton aigu) shriek ; (de douleur, de peur) cry• pousser des cris (de joie/triomphe) to cry out (in joy/triumph)• cri aigu or perçant piercing cry* * *kʀinom masculin1) ( de personne) cry; ( plus fort) shout; ( aigu) screamun cri de douleur/surprise — a cry of pain/surprise
pousser des cris de douleur/plaisir — to cry out in pain/pleasure
••pousser or jeter les hauts cris — to protest loudly
* * *kʀi nm1) (d'appel) cry, shout, (de peur, de surprise) screamJ'ai entendu un cri. — I heard a scream.
à grands cris [réclamer, s'indigner, dénoncer] — at the top of one's voice
2) [animal] cry, callIl sait reconnaître les cris des oiseaux. — He can identify the calls of birds.
c'est le dernier cri fig — it's the latest fashion, it's the in thing
Ces chaussures sont du dernier cri. — These shoes are the latest fashion., These shoes are the in thing.
* * *cri nm1 ( de personne) cry; ( plus fort) shout; ( aigu) scream; un cri de douleur/d'effroi/de surprise a cry of pain/of fright/of surprise; un cri de détresse a cry for help; des cris de joie/protestation cries of joy/protest; un cri déchirant a heart-rending cry; un cri perçant a piercing scream; un cri aigu a shriek; au cri de ‘vive la révolution’ shouting ‘long live the revolution’; à grands cris [réclamer, protester] loudly; un cri d'amour a passionate declaration of love; pousser un cri to scream (de in); pousser un grand cri to scream loudly; pousser des cris de douleur/plaisir to cry out in pain/pleasure; ⇒ dernier;2 ( d'animal) gén cry; ( d'oiseau) call; la pauvre bête poussait des cris lamentables the poor creature was crying out pitifully; comment s'appelle le cri du renard/paon? what noise does the fox/peacock make?cri d'alarme cry of alarm; cri du cœur cry from the heart, cri de cœur; cri de guerre lit, fig war cry; cri primal Psych primal scream.pousser or jeter les hauts cris to protest loudly.[kri] nom masculincri de douleur cry ou scream of paincri de joie cry ou shout of joycri d'indignation cry ou scream of indignationcri d'horreur shriek ou scream of horrorjeter ou pousser un cri to cry outpousser un cri de joie/douleur to cry out with joy/in paina. (sens propre) to cry out, to shoutjeter ou pousser des hauts cris to raise the roof, to raise a hue and cry, to kick up a fuss[d'un petit oiseau] chirp[d'une chouette, d'un paon, d'un singe] screech[d'une mouette] cry[d'un dindon] gobble[d'un perroquet] squawk[d'un canard] quack[d'une oie] honk[d'une souris] squeak[d'un porc] squeal3. [parole] cryjeter ou lancer un cri d'alarme to warn against the dangerdéfiler au cri de "des subventions!" to march chanting "subsidies!"cri du cœur cri de coeur, cry from the heart————————à grands cris locution adverbialedemander ou réclamer quelque chose à grands cris to cry out ou to clamour for something————————dernier cri locution adjectivale[voiture, vidéo] state-of-the-art————————dernier cri nom masculin invariablea. [vêtement] it's the (very) latest vogue ou fashion ou thingb. [machine, vidéo] it's state-of-the-art -
11 nuance
nuance [nyɑ̃s]feminine nouna. ( = degré) [de couleur] shadeb. ( = différence) slight difference• il y a une nuance entre mentir et se taire there's a slight difference between lying and keeping quiet• tu saisis la nuance ? do you see the difference?c. ( = petit élément) touch* * *nyɑ̃s1) ( de couleur) shade2) ( de sens) nuancesans nuance — [commentaire, bilan] clearcut; [personnalité] straightforward; péj unsubtle
3) ( différence) slight ou subtle difference4) Musique nuance* * *nɥɑ̃s nf1) [couleur, sens] shade2) (= différence) slight difference* * *nuance nf1 ( de couleur) shade;2 ( de sens) nuance; les nuances d'un texte/mot the nuances of a text/word; le roman est tout en nuances the novel is full of subtle touches ou nuances; sans nuance [commentaire, prise de position, bilan] clearcut; [personnalité] straightforward; pej unsubtle; [affirmer, défendre] unreservedly;3 ( différence) slight ou subtle difference; apporter quelques nuances à un avis to qualify an opinion slightly; à quelques nuances près apart from the odd slight difference; à cette nuance près que with the small reservation that;4 Mus nuance.[nɥɑ̃s] nom fémininnuance de sens shade of meaning, nuanceil y a une nuance entre indifférence et lâcheté there's a (slight) difference between indifference and cowardicej'ai dit que je l'aimais bien et non que je l'aimais, nuance! I said I liked him and not that I loved him, that's not the same thing!toutes les nuances de sa pensée the many subtleties ou all the finer aspects of his thinkingpersonne/personnage tout en nuances very subtle person/characteril y avait une nuance d'amertume dans sa voix there was a touch ou hint of bitterness in his voice -
12 rosir
ʀoziʀ
1.
verbe transitif to turn [something] pink
2.
verbe intransitif [ciel, paysage] to turn pink; [visage] to go pink* * *ʀoziʀ vi* * *rosir verb table: finirA vtr to turn [sth] pink.B vi [ciel, neige, paysage] to turn pink; [visage, personne] to go pink.[rozir] verbe transitifl'air de la montagne avait rosi ses joues the mountain air had tinged ou suffused her cheeks with pink————————[rozir] verbe intransitif -
13 rougeoyer
rougeoyer [ʀuʒwaje]➭ TABLE 8 intransitive verb[couchant, feu, braises] to glow red* * *ʀuʒwajeverbe intransitif [ciel] to take on a red glow; [soleil couchant] to glow fiery red; [feu] to glow red* * *ʀuʒwaje vi* * *rougeoyer verb table: employer vi [ciel] to take on a red glow; [soleil couchant] to glow fiery red; [feu] to glow red.[ruʒwaje] verbe intransitif -
14 siffleur
-
15 teinte
teinté, e [tɛ̃te][bois] stained ; [verre] tinted* * *tɛ̃1) ( nuance de couleur) shade2) ( couleur) colour [BrE]3) (d'envie, de supériorité)* * *tɛ̃t nf1) (= nuance) shade, (= couleur) colour Grande-Bretagne color USAC'est une très jolie teinte. — It's a very pretty colour.
Il faudrait une teinte dans les bleus. — We need a bluey shade., We need a bluey colour.
aux teintes chaudes — in warm shades, in warm colours
2) (= petite dose)* * *A pp ⇒ teinter.B pp adj2 teinté de [sentiment, couleur] tinged with.[tɛ̃t] nom féminin1. [couleur franche] colour -
16 teinter
teinter [tɛ̃te]➭ TABLE 1 transitive verb[+ papier, verre] to tint ; [+ meuble, bois] to stain* * *tɛ̃te
1.
1) to tint [verre]; to stain [bois, meuble]; to dye [cuir]2) ( nuancer)
2.
se teinter verbe pronominal liter* * *tɛ̃te vt1) [verre] to tint2) [bois] to stain* * *teinter verb table: aimerA vtr1 to tint [verre]; to stain [bois, meuble]; to dye [cuir]; teinter du verre en rouge to tint glass red, to give glass a red tint;2 ( nuancer) teinter qch de to tinge sth with.[tɛ̃te] verbe transitif[lunettes, papier] to tint[boiseries] to stain2. [mêler] to tingeson amitié était teintée de pitié her friendship was tinged with pity, there was a hint of pity in her friendship3. [colorer] to tint————————se teinter de verbe pronominal plus préposition1. [se colorer en]2. (figuré) [être nuancé de] to be tinged with[se nuancer de] to become tinged with -
17 verdoiement
[vɛrdwamɑ̃] nom masculin -
18 violacer
violacer verb table: placerA vtr [froid] to turn [sth] purple [visage, doigts].B se violacer vpr [peau, visage] to turn purple; [nuages, ciel] to take on a purplish hue.[vjɔlase]se violacer verbe pronominal intransitif[visage] to turn ou to go ou to become purple[mains] to turn ou to go ou to become blue -
19 ton
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > ton
-
20 teinte
Architecture française et le dictionnaire de construction > teinte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hué — hué … Dictionnaire des rimes
Huế — Hue Thành phố Huế … Wikipedia
Huê — Huế … Deutsch Wikipedia
Huế — Huế … Deutsch Wikipedia
HUÊ — Importante ville de la république du Vietnam, Huê (211 085 hab. en 1989) est située à 80 kilomètres au sud du 17e parallèle, sur la rivière des Parfums, à 10 kilomètres de la mer. Créée par les Chinois au IIIe siècle, Huê devint vietnamienne au… … Encyclopédie Universelle
Huế — Bandera … Wikipedia Español
Huế — Hué Ensemble de monuments de Huê 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Mausolée de l empereur Minh Mang Latitude Longitude … Wikipédia en Français
*hue ! — ● hue ! interjection (onomatopée) S emploie pour faire avancer un cheval ou pour le faire tourner à droite. ● hue ! (expressions) interjection (onomatopée) À hue et à dia, en des sens opposés, de manière contradictoire : Tirer à hue et à dia. ●… … Encyclopédie Universelle
hue — (hue) mot dont se servent les charretiers pour faire avancer les chevaux. Ils s en servent aussi pour les faire tourner à droite ; mais en ce sens ils emploient bien plus souvent huhaut ou hurhaut. PROVERBE L un tire à hue et l autre à dia (voy.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Hue — Hue, n. [OE. hue, huer, to hoot, shout, prob. fr. OF. hu an exclamation.] A shouting or vociferation. [1913 Webster] {Hue and cry} (Law), a loud outcry with which felons were anciently pursued, and which all who heard it were obliged to take up,… … The Collaborative International Dictionary of English
Hue — ist: der Name einer Stadt in Vietnam, siehe Huế eine Komponente im HSV Farbraum der französische Politiker Robert Hue der deutsche Gewerkschafter und SPD Politiker Otto Hue Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia