Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

hsbc

  • 21 rosco

    Железнодорожный термин: Сокращение, используемое для трёх основных компании Британии по лизингу подвижного состава: Angel Trains, Porterbrook и HSBC

    Универсальный англо-русский словарь > rosco

  • 22 securities registrar

    Ценные бумаги: регистратор ценных бумаг (англ. термин взят из документа HSBC Bank USA)

    Универсальный англо-русский словарь > securities registrar

  • 23 small business deposit

    Банковское дело: депозит клиента малого бизнеса (англ. термин взят из публикации банка HSBC, Великобритания; контекстуальный перевод)

    Универсальный англо-русский словарь > small business deposit

  • 24 small business relationship manager

    Банковское дело: менеджер малого бизнеса (англ. термин взят из документа HSBC Bank USA)

    Универсальный англо-русский словарь > small business relationship manager

  • 25 standard pricing

    1) Банковское дело: стандартные тарифы (англ. термин взят на сайте банка HSBC, Великобритания)
    2) SAP. стандартный расчёт цен

    Универсальный англо-русский словарь > standard pricing

  • 26 outstanding mortgage balance

    Банковское дело: (the) остаток задолженности по ипотечному кредиту (англ. термин взят на сайте банка HSBC, Великобритания)

    Универсальный англо-русский словарь > outstanding mortgage balance

  • 27 Household International Inc.

    "Хаусхолд интернэшнл"
    Компания, предоставляющая финансовые и страховые услуги. Основана в 1878, в 2003 приобретена холдингом "Эйч-эс-би-си" [HSBC Holdings plc.]. Правление компании находится в г. Проспект-Хайтс, шт. Иллинойс

    English-Russian dictionary of regional studies > Household International Inc.

  • 28 big

    to earn big money gagner gros
    British familiar STOCK EXCHANGE Big Bang = déréglementation de la Bourse de Londres en octobre 1986;
    American the big board la Bourse de New York;
    big business (companies) les grandes entreprises f pl; (trade) un secteur qui rapporte;
    British the Big Four = les quatre grandes banques anglaises (Lloyds, National Westminster, Barclays, HSBC); familiar Big Idea, big idea idée-force f;
    new product development is all about coming up with a Big Idea le développement de nouveaux produits démarre toujours avec une idée-force

    Call centres are big business, accounting for roughly one job in 50 in Britain. By 2008, that figure is expected to reach one in 30 as companies try to improve their contact with customers without taking on the expense of local offices or branches.

    English-French business dictionary > big

  • 29 invisible

    1 noun
    invisibles invisibles m pl
    invisible assets actif m incorporel, immobilisation f (incorporelle);
    invisible balance balance f des invisibles;
    invisible earnings gains m pl invisibles;
    invisible exports exportations f pl invisibles;
    invisible imports importations f pl invisibles;
    invisible trade commerce m de services

    Shell, BAE Systems and HSBC are among the leading British-based firms active in the Middle East either directly or through subsidiaries. They help draw in some £3bn in physical trade a year with a further £3bn estimated to come from invisibles such as insurance and shipping.

    English-French business dictionary > invisible

  • 30 rebranding

    MARKETING (of product) changement m de marque

    We may well see more consolidation in the sector, but a merger between any of the high street banks is a rank outsider. Everyone will be watching closely the rebranding of Midland to HSBC.

    English-French business dictionary > rebranding

  • 31 square

    familiar the Square Mile = la City de Londres, dont la superficie fait environ un mile carré
    square brackets crochets m pl
    (account, bill) régler; (debt) acquitter; (books) balancer

    The more solemn atmosphere reflects financial reality in the Square Mile. HSBC's full-year financial results tomorrow are expected to predict a difficult year ahead. The Bank Of England's Monetary Policy Committee is likely to announce on Thursday that interest rates will stay at their current low levels.

    English-French business dictionary > square

  • 32 moral hazard

    •• * Первоначально термин moral hazard применялся в страховом деле. Так он отражен в словаре American Heritage Dictionary, который определяет moral hazard как a risk to an insurance company resulting from uncertainty about the honesty of the insured. Перевод напрашивается – риск недобросовестности ( недобросовестного поведения застрахованного лица). Но в последнее время этот термин употребляется гораздо шире – и его расширительное значение не вполне понятно даже подготовленным англоязычным читателям. Так, после обсуждения в одном из форумов в Интернете один из участников сделал вывод: It appears insurance companies use the phrase moral hazardin a more specific way than professional economists do. Добавлю от себя, что такое словоупотребление особенно характерно для крайних либералов-рыночников. Пример из доклада Cato Institute – ведущего «мозгового центра» этого направления:

    •• The U.S. government’s regular practice of extending guarantees to certain countries experiencing financial difficulties <...> sends a message to investors, both foreign and domestic, that they can invest with little fear of a total loss. <...> That situation is analogous to the moral hazard created by federal deposit insurance. Depositors do not scrutinize banks’ financial strengths and weaknesses because they bear no risk of a loss.
    •• Должен заметить, что теоретиков, по-моему, явно «занесло». Я что-то плохо представляю себе, чтобы я и миллионы мне подобных стали изучать и сравнивать финансовые показатели, скажем, банков J.P. Morgan Chase и HSBC, прежде чем открывать там счет или сохранять уже имеющийся. Впрочем, принципиально в этой цитате другое – инвесторы (или вкладчики) в данном случае не обвиняются в недобросовестности (скорее – в некоторой беспечности, безответственности).
    •• Аналогичный пример – высказывание ведущего научного сотрудника Hudson Institute:
    •• A number of industries are trying to take advantage of extraordinary times, to get aid that runs counter to market principles. It creates a dangerous precedent and underscores the old moral hazard problem.
    •• Речь здесь идет о «разлагающем эффекте», опасности привыкания к государственной поддержке. Экономисты разрабатывают предложения, направленные на противодействие этой тенденции:
    •• The proposals are designed to help resolve the ‘moral hazard’ problem created by IMF bailouts. Bailouts encourage reckless lending, their critics allege, because lenders are led to believe that if things go wrong the IMF will rescue them. (Center for Economic Policy Research) (Bailout – экстренная финансовая помощь).
    •• Здесь интересно помещение термина в кавычки и его объяснение для непосвященных.
    •• Предлагаемый перевод – моральный риск – я считаю «условно адекватным», т.е. приемлемым с некоторыми оговорками. Поясню, что имеется в виду.
    •• Если термин не слишком известен и не вполне понятен даже там, где он возник, то он вполне условен, и столь же условен – то есть не вполне понятен – может быть и его перевод. Проблема – «просветительская» и в стране происхождения термина, и в стране перевода. Переводчик, скажем, когда он имеет дело с документами финансовых или страховых учреждений, может воспользоваться калькой моральный риск, в случае необходимости пояснив, что речь идет о риске безответственного или, в зависимости от ситуации, недобросовестного финансового поведения (страхуемого лица, инвестора или должника). В итоге такой «просветительской работы» термин постепенно станет понятен большинству читателей.
    •• Несколько иначе обстоит дело при переводе публицистики. Здесь совершенно необязательно придерживаться терминологичности, тем более сырой, несложившейся. Вот пример из передовой статьи в Wall Street Journal:
    •• Wednesday night’s bailout of Long-Term Capital Management, a high-flying hedge fund, has the smell of $3.5 billion worth of moral hazard.
    •• В переводе лучше обойтись без термина – взять быка за рога и заодно передать несколько высокомерно-назидательный тон статьи:
    •• Принятое в среду вечером решение о предоставлении экстренной помощи в размере 3,5 миллиарда долларов небезызвестному хедж-фонду Long-Term Capital Management – это, судя по всему, не что иное, как приглашение к безответственности.
    •• В перспективе термин моральный риск, видимо, войдет в общепринятый экономический лексикон и, возможно, не будет нуждаться в пояснениях. Так произошло, например, со словосочетанием политически корректный, укоренившимся именно в этом виде, хотя для перевода politically correct предлагались в свое время варианты и получше, например, общественно приемлемый (Г.В. Черновым в словаре Americana) и даже идеологически выдержанный (В. Ланчиковым в рецензии на этот словарь).

    English-Russian nonsystematic dictionary > moral hazard

См. также в других словарях:

  • HSBC — Holdings plc Type Public limited company Traded as LSE: HS …   Wikipedia

  • HSBC — Holdings plc Rechtsform Public limited company ISIN GB0005405286 …   Deutsch Wikipedia

  • HSBC — Holdings plc Tipo Sociedad de responsabilidad limitada Fundación 1865 Fun …   Wikipedia Español

  • HSBC — [HSBC] one of the four big ↑clearing banks in Britain, with branches in towns and cities all over the country. It was established in China in 1865 as the Hong Kong and Shanghai Banking Corporation. In 1992 it bought the Midland Bank, which was… …   Useful english dictionary

  • HSBC — (Эйч Эс Би Си) Сведения о банке HSBC, активы и отделения Информация о банке HSBC, активы и отделения, стратегия и цели Содержание Содержание Определения описываемого предмета Группа Деятельность HSBC — невидимка О — коротко, по… …   Энциклопедия инвестора

  • HSBC — Logo de HSBC Création 1865 (Hong Kong) Fondateurs Thomas Sutherland …   Wikipédia en Français

  • HSBC — Эту страницу предлагается объединить с Эйч эс би си банк (РР). Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/1 ноября 201 …   Википедия

  • HSBC — Nombre actual de un banco en Mexico, cuyo nombre anterior era BITAL. Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC),Fundado en 1865 . Es uno de los mas grandes bancos del mundo …   Enciclopedia Universal

  • HSBC Holdings — HSBC Logo de HSBC Holdings PLC Création 1865 (Hong Kong) Fondateur(s) Thomas Sutherland …   Wikipédia en Français

  • HSBC Global Asset Management (Deutschland) GmbH — Unternehmensform GmbH Gründung 1989 Unternehmenssitz Düsseldorf, Deutschland Unternehmensleitu …   Deutsch Wikipedia

  • HSBC Investment — HSBC Global Asset Management (Deutschland) GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1989 Unternehmenssitz Düsseldorf, Deutschland Unternehmensleitu …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»