-
1 sfondone
* * *[sfon'done]sostantivo maschile howler, blunder* * *sfondone/sfon'done/sostantivo m.howler, blunder. -
2 perla
f pearlperla coltivata cultured pearl* * *perla s.f.1 pearl: perle coltivate, culture pearls; perle false, imitation pearls; perla scara-mazza, seed-pearl; filo di perle, string of pearls; pescatore di perle, pearl-diver; grigio perla, pearl grey // gettar perle ai porci, to cast pearls before swine2 ( persona, cosa di gran pregio) pearl, jewel: è una perla di marito, he is a jewel of a husband; è una perla di ragazza, she's a pearl; Venezia è la perla dell'Adriatico, Venice is the pearl of the Adriatic3 ( prodotto farmaceutico) drop4 ( errore grossolano) howler, clanger5 (tip.) pearl.* * *['pɛrla]1. sfVenezia, la perla dell'Adriatico — Venice, the jewel of the Adriatic
2. agg inv(colore) pearl attr* * *['pɛrla] 1.sostantivo femminile1) (d'ostrica) pearl; (di vetro, plastica) bead2) (capsula) capsule3) fig. (persona o cosa eccezionale)una perla di marito — a jewel o gem of a husband
4) colloq. (errore madornale) gem, howler2.aggettivo invariabile••gettare o dare le -e ai porci to cast pearls before swine; essere una perla rara — to be a real treasure o a gem
* * *perla/'pεrla/ ⇒ 3I sostantivo f.1 (d'ostrica) pearl; (di vetro, plastica) bead2 (capsula) capsule; - e da bagno bath pearls3 fig. (persona o cosa eccezionale) una perla di marito a jewel o gem of a husband; una perla dell'arte barocca a perfect example of the Baroque; - e di saggezza pearls of wisdom4 colloq. (errore madornale) gem, howlergrigio perla pearl greygettare o dare le -e ai porci to cast pearls before swine; essere una perla rara to be a real treasure o a gem\ -
3 strafalcione
* * *[strafal'tʃone]sostantivo maschile blunder, howler* * *strafalcione/strafal't∫one/sostantivo m.blunder, howler. -
4 corbelleria
corbelleria s.f.1 ( atto da sciocco) foolish action, foolish trick, stupid trick, foolery2 ( discorso sciocco) nonsense [U], rubbish [U]; foolish words (pl.): dire corbellerie, to talk nonsense; un romanzo pieno di corbellerie, a novel full of rubbish4 ( inezia) trifle.* * *[korbelle'ria]sostantivo femminile1) (stupidaggine) nonsense U, rubbish U2) (sbaglio grossolano) howler colloq., boob BE* * *corbelleria/korbelle'ria/sostantivo f.1 (stupidaggine) nonsense U, rubbish U -
5 uccello
m birduccello rapace bird of prey* * *uccello s.m.1 bird; fowl*: il volo degli uccelli, the flight of birds; uccello in volo, bird in flight; osservare gli uccelli, to bird-watch; andare a caccia di uccelli, to go bird-catching; uccelli acquatici, water fowl (s); uccello marino, sea fowl; uccello da gabbia, cagebird; uccello di passo, bird of passage; uccello di rapina, bird of prey; uccello migratore, migrant bird; uccelli selvatici, wild fowl (s) (o wild birds); uccello di nido, implume, nestling; uccello da richiamo, call-bird; uccello canoro, song bird; uccello notturno, nocturnal bird; uccello fischiatore, whistler // uccello del paradiso, bird of paradise; uccello mosca, humming-bird; uccello delle tempeste, ( Hydrobates pelagicus) petrel, (pop.) Mother Carey's chicken; uccello gatto, ( Dumetella carolinensis) catbird; uccello lira, ( Menura novaehollandiae) lyrebird; uccello martello, ( Scopus umbretta) umbrette (o umber-bird); uccello parasole, ( Cephalopterus ornatus) umbrella-bird; uccello sarto, ( Orthotomus sutorius) tailor-bird // essere uccello di bosco, (fig.) to be free // farsi uccel di bosco, (fig.) to take to the bush // vista a volo di uccello, from a bird's-eye view // a ogni uccello il suo nido è bello, (prov.) there is no place like home* * *[ut'tʃɛllo]sostantivo maschile1) zool. bird2) volg. (pene) cock, dick•uccello acquatico — water bird, waterfowl
uccello del malaugurio — jinx, calamity howler AE pop.
uccello marino — sea fowl, seabird
••essere uccel di bosco — to be as free as a bird, to have flown the coop
* * *uccello/ut't∫εllo/sostantivo m.1 zool. bird2 volg. (pene) cock, dickessere uccel di bosco to be as free as a bird, to have flown the coop\uccello acquatico water bird, waterfowl; uccello del malaugurio jinx, calamity howler AE pop.; uccello marino sea fowl, seabird; uccello migratore migrant (bird); uccello notturno night bird; uccello del paradiso bird of paradise; uccello di passo bird of passage; uccello rapace bird of prey. -
6 urlatore
urlatore agg. shouting, yelling, bawling; (spec. di animali) howling // (zool.) scimmia urlatrice, howler -
7 bufala
bufala s.f.1 (zool.) cow buffalo*3 ( notizia priva di fondamento) fabrication, cock-and-bull story, canard4 (fig. scherz.) ( cosa di scarsa qualità) rubbish: dopo tante bufale, finalmente un buon film, after all the rubbish, finally a good film.* * *['bufala]sostantivo femminile1) zool. cow buffalo*2) gerg. (notizia infondata) false rumour BE, false rumor AE, hoax3) scherz. (errore madornale) blunder* * *bufala/'bufala/sostantivo f.1 zool. cow buffalo*3 scherz. (errore madornale) blunder. -
8 castroneria
* * *[kastrone'ria]sostantivo femminile* * *castroneria/kastrone'ria/sostantivo f.dire -e to talk nonsense. -
9 cavolata
cavolata s.f.1 ( minestra) cabbage soup2 (fig. fam.) ( cosa da poco) rubbish, trash; ( azione stupida) blunder, boob: Non ci vuol niente a farlo! é una cavolata, There's nothing to it! It's as easy as sin (o as falling off a log!); che cavolata!, what a howler!; ho fatto una cavolata!, what a blunder I've made!* * *[kavo'lata]sostantivo femminile colloq.dire -e — to talk rubbish o nonsense
fare -e — to do stupid things, to mess about o around
* * *cavolata/kavo'lata/sostantivo f. -
10 scimmia
f monkey* * *scimmia s.f.1 (zool.) monkey: scimmia antropomorfa, ape; scimmia ragno, spider monkey; scimmia urlatrice, howler2 (fig.) ( imitatore) mimic, aper, ape: far la scimmia a qlcu., to ape (o to mimic o to imitate) s.o.4 (sl.) avere la scimmia sulla spalla, ( essere un tossicodipendente) to have a monkey on one's back.* * *['ʃimmja]sostantivo femminile monkey, ape* * *scimmia/'∫immja/sostantivo f.monkey, ape\scimmia antropomorfa (anthropoid) ape. -
11 sproposito
m blunderfare uno sproposito do something sillycostare uno sproposito cost a fortunea sproposito out of turn* * *sproposito s.m.1 blunder, mistake, error; (fam.) howler: è stato uno sproposito lasciarsi sfuggire quell'affare, it was a great mistake to let that deal slip away; non fa una cosa che non sia uno sproposito, he never does anything without putting his foot in it; nel compito hai fatto uno sproposito madornale, you have made a terrible mistake in your exercise // era così disperato che i suoi temettero facesse uno sproposito, he was so desperate that his family feared that he would do something silly // gli fai una domanda, e ti risponde a sproposito, you ask him a question and his answer is off the point; intervenire a sproposito, to speak at the wrong moment // non mi far dire uno sproposito, (fam.) don't make me say what I don't want to2 (fam.) ( eccesso) enormous amount, huge quantity: di dolci, poi, ne mangia uno sproposito, (fam.) and he eats huge quantities of sweets // costa uno sproposito, it is frightfully expensive.* * *[spro'pɔzito]sostantivo maschile1) (assurdità)2) (atto sconsiderato) folly3) (strafalcione) blunder, gross mistake4) colloq. (quantità eccessiva)mangiare, consumare uno sproposito — to eat, consume too much
costare, spendere uno sproposito — to cost, spend a fortune
6) a sproposito [ intervenire] at the wrong momentparlare a sproposito — (al momento sbagliato) to speak out of turn; (a vanvera) to talk through one's hat
* * *sproposito/spro'pɔzito/sostantivo m.1 (assurdità) dire -i to talk nonsense2 (atto sconsiderato) folly3 (strafalcione) blunder, gross mistake5 (somma enorme) costare, spendere uno sproposito to cost, spend a fortune6 a sproposito [ intervenire] at the wrong moment; parlare a sproposito (al momento sbagliato) to speak out of turn; (a vanvera) to talk through one's hat. -
12 svarione
* * *[zva'rjone]sostantivo maschile bad mistake, blunder* * *svarione/zva'rjone/sostantivo m.bad mistake, blunder. -
13 uccello del malaugurio
uccello del malauguriojinx .\————————uccello del malauguriojinx, calamity howler AE pop.\→ uccello -
14 bufala sf
-
15 enormità sf inv
[enormi'ta]1) (di peso, somma) hugeness, (di distesa) vastness, (di richiesta) enormity, (di prezzo) unreasonableness2) (stupidaggine) blunder, howler -
16 strafalcione sm
[strafal'tʃone](errore) howler, blunder -
17 aluatta
-
18 sfarfallone
-
19 bufala
-
20 enormità
sf inv [enormi'ta]1) (di peso, somma) hugeness, (di distesa) vastness, (di richiesta) enormity, (di prezzo) unreasonableness2) (stupidaggine) blunder, howler
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Howler — may refer to:*Howler, a roller coaster at Holiday World in Santa Claus, Indiana. *Howlers, a fictional alien species from the Animorphs setting *Howler, a type of magic object from the Harry Potter series *Howler, the mascot of the Phoenix… … Wikipedia
howler — [houl′ər] n. 1. a person or thing that howls 2. HOWLER MONKEY 3. [Informal, Chiefly Brit.] a ludicrous blunder … English World dictionary
Howler — Howl er, n. 1. One who howls. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) Any South American monkey of the genus {Mycetes}. Many species are known. They are arboreal in their habits, and are noted for the loud, discordant howling in which they indulge at night … The Collaborative International Dictionary of English
howler — 1832, animal that howls, agent noun from HOWL (Cf. howl) (v.). Meaning glaring blunder, ridiculous mistake is first recorded 1890 … Etymology dictionary
howler — boner, *error, mistake, blunder, slip, lapse, faux pas, bull … New Dictionary of Synonyms
howler — ► NOUN informal ▪ a ludicrous mistake … English terms dictionary
howler — noun a) An animal which howls, such as a wolf or a howler monkey A howler is a glaring mistake, a mistake that cries out to be noticed. b) (Chiefly British) A painfully obvious mistake … Wiktionary
howler — n British 1. a child or baby. An item of middle class and family slang of the later 1980s and 1990s. Wowler is an alternative version. Apart from the obvious reference to a baby s crying, the word might also recall the howler monkey. ► We re… … Contemporary slang
howler — [[t]ha͟ʊlə(r)[/t]] howlers N COUNT A howler is a stupid mistake. [mainly BRIT, INFORMAL] I felt as if I had made an outrageous howler. Syn: blunder … English dictionary
howler — UK [ˈhaʊlə(r)] / US [ˈhaʊlər] noun [countable] Word forms howler : singular howler plural howlers informal a silly and embarrassing mistake … English dictionary
howler — n. a serious and funny mistake. □ Who is responsible for this howler on the ilson account? □ That howler cost us plenty … Dictionary of American slang and colloquial expressions