Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

how+many

  • 1 how many

    • aké množstvo
    • kolko (2.p.)

    English-Slovak dictionary > how many

  • 2 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) gróf
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) počítať, rátať
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) (s)počítať, zrátať
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) mať význam
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) považovať
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) počet
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) bod obžaloby
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    • výpocet
    • scítanie
    • spoliehat sa
    • gróf
    • byt dôležitý
    • pocet
    • pocítat
    • pocítanie
    • nacítat

    English-Slovak dictionary > count

  • 3 day

    [dei] 1. noun
    1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) deň
    2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) deň
    3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) deň
    4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) časy
    - day-dream 2. verb
    She often day-dreams.) snívať (o)
    - day school
    - daytime
    - call it a day
    - day by day
    - day in
    - day out
    - make someone's day
    - one day
    - some day
    - the other day
    * * *
    • úsvit
    • den

    English-Slovak dictionary > day

  • 4 divide

    1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) rozdeliť (sa)
    2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) rozdeliť (si)
    3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) deliť
    - divisible
    - division
    - divisional
    * * *
    • vydelenie
    • hlasovat
    • delit (sa)
    • delenie
    • delit
    • rozdelit sa
    • rozdelovat
    • rozdelit
    • oddelovat
    • oddelit

    English-Slovak dictionary > divide

  • 5 division

    [di'viʒən]
    1) ((an) act of dividing.) delenie
    2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) hranica
    3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) oddiel
    4) ((a) separation of thought; disagreement.) nesúhlas
    5) (the finding of how many times one number is contained in another.) delenie
    * * *
    • úsek
    • priehrada
    • hlasovanie
    • clenitost
    • dielik stupnice
    • diel
    • delenie
    • clenenie
    • divízia
    • rozdelenie
    • rozdelovanie
    • obvod
    • okres
    • odbor
    • oddiel
    • oddelenie

    English-Slovak dictionary > division

  • 6 farmer

    noun (the owner or tenant of a farm who works on the land etc: How many farmworkers does that farmer employ?) sedliak, -čka
    * * *
    • zelenác (slang.)
    • sedliak
    • šafár
    • farmár
    • hospodár
    • dedinský neokrôchanec
    • chovatel
    • rolník
    • pestovatel
    • polnohospodár
    • nájomník
    • nájomca statku
    • neotesanec
    • opatrovatel

    English-Slovak dictionary > farmer

  • 7 household

    noun (the people who live together in a house, including their servants: How many people are there in this household?) domácnosť, členovia domácnosti
    * * *
    • domácnost

    English-Slovak dictionary > household

  • 8 none

    1. pronoun
    (not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) žiadny
    2. adverb
    (not at all: He is none the worse for his accident.) o nič (horší ap.)
    - nonetheless
    - none the less
    * * *
    • vôbec nie
    • žiadny
    • žiaden
    • prestan
    • dost
    • ani trochu
    • ani jeden
    • nijaký
    • nikto
    • nic
    • nijako

    English-Slovak dictionary > none

  • 9 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) číslo
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) množstvo
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) číslo
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) číslo
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) očíslovať
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) počítať
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) mať dohromady
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number
    * * *
    • výtvor
    • výrobok
    • zrátat
    • spocítat
    • šaty
    • urcitý pocet
    • prežit
    • isté množstvo
    • císlovat
    • císlica
    • císlo
    • cítat
    • rátat
    • pocet
    • pocítat
    • kúsok
    • kus
    • kus odevu
    • množstvo
    • obsahovat
    • ocíslovat
    • niekolko

    English-Slovak dictionary > number

  • 10 report

    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) správa; vysvedčenie
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) reči; to, čo sa vraví
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonácia
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) hlásiť, referovať
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) sťažovať sa, žalovať
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) oznámiť
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) hlásiť sa
    - reported speech
    - report back
    * * *
    • vysvedcenie
    • výkaz
    • výstrel
    • výrocná správa
    • zapisovat
    • záznam
    • zapísat
    • žalovat
    • znovu predložit
    • zostava
    • stažnost
    • správa
    • stažovat si
    • urobit záznam
    • tresk
    • udanie
    • urobit zápis
    • tlmocit
    • prinášat správy
    • príspevok
    • hlásit
    • hlásenie
    • dostavit sa
    • explózia
    • hlásit sa
    • hovorit
    • chýr
    • robit reportéra
    • robit zápis
    • rana
    • reci
    • robit reportáž
    • referovat
    • rozprávat
    • referát
    • robit novinového spravoda
    • raport
    • podat správu
    • podat správy
    • podat hlásenie
    • oznámit
    • oznamovat
    • oznam
    • podliehat
    • písat do novín
    • povest
    • posudok
    • meno
    • ohlásit

    English-Slovak dictionary > report

  • 11 slice

    1. noun
    1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) plátok, krajec
    2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) podiel
    2. verb
    1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) krájať na plátky
    2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) odrezať, porezať
    3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) udrieť (do loptičky) tak, že sa stočí
    - slicer
    * * *
    • výrez
    • zredukovat
    • smidka
    • servírovací nôž
    • škrabka
    • skyva
    • sústo
    • ukážka
    • tenká vrstva tkaniva
    • prerezávat
    • došticka
    • klin
    • cast
    • diel
    • dlhá štrbina
    • cervenanie
    • rozdelit
    • rezat
    • rozkúskovat
    • rozpolit rezom
    • rozclenit
    • redukovat
    • rozrezávat
    • rozporciovat
    • rozparcelovat
    • plátok
    • podiel
    • porcia
    • pokrájat
    • krajec
    • krájat
    • krájadlo
    • koliesko
    • kus
    • kúskovat
    • kúsok
    • nakrájat
    • nastrúhat
    • narezat

    English-Slovak dictionary > slice

  • 12 snag

    [snæɡ]
    1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) prekážka, ťažkosť
    2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) vytrhnutá niť
    * * *
    • zachytit
    • zachytit sa
    • závada
    • zádrhel
    • ulovit
    • prekážka
    • drúk
    • hácik
    • chytit sa
    • roztrhnút
    • pen
    • pahýl
    • kus
    • malá trhlina
    • náhle chytit
    • natrhnút
    • neurcité množstvo
    • natrhnút sa
    • ocistit od pnov

    English-Slovak dictionary > snag

  • 13 stage

    I 1. [stei‹] noun
    (a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) javisko
    2. verb
    1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) inscenovať
    2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) usporiadať
    - stage direction
    - stage fright
    - stagehand
    - stage manager
    - stagestruck
    II [stei‹]
    1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) štádium
    2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etapa
    3) (a section of a bus route.) pásmo
    4) (a section of a rocket.) stupeň
    * * *
    • visutá sedacka
    • usporiadat
    • vystavit na pódiu
    • zariadit
    • zastávka
    • zájazdný hostinec
    • život
    • zrežírovat
    • zosnovat
    • schodík
    • scéna
    • stupen
    • stupnovitý
    • štádium
    • stav
    • tribúna
    • umiestnit na nové stanovi
    • úsek cesty
    • terasa
    • úsek
    • týkajúci sa javiskovej re
    • prepriahacia stanica
    • etapa
    • herectvo
    • éra
    • dráma
    • etapa cesty
    • epocha
    • estráda
    • fáza
    • javisko
    • inscenovat
    • javiskový
    • hodit sa k inscenácii
    • ateliér
    • cast obvodu
    • clánok
    • divadlo
    • divadelná práca
    • dejisko
    • rampa
    • režírovat
    • režírovat sa
    • pódium
    • pochodová stanica
    • plošina
    • podlažie
    • pôsobenie
    • postavit lešenie
    • poschodie
    • polica v skleníku
    • pole pôsobnosti
    • postupný
    • konštrukcia
    • lešenie
    • miesto zastavenia
    • obdobie
    • noclah
    • oblast
    • odstupnovat

    English-Slovak dictionary > stage

  • 14 station

    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) stanica
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) stanica, zbrojnica, základňa
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) stanovisko
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) umiestniť
    * * *
    • vojenské letisko
    • ústav
    • základna
    • zastavenie krížovej cesty
    • zastavenie
    • zastávka
    • skladisko
    • služba
    • stavat (stráže)
    • stanovisko
    • stacionárna bohoslužba
    • strážnica
    • stav
    • stáž
    • stanicná budova
    • stanica
    • úrad
    • umiestnit
    • ubytovat
    • umiestovat
    • umiestit
    • prikazovat
    • farma
    • hodnost
    • depo
    • rádiová stanica
    • rajón
    • rozmiestnit
    • rozostavit
    • ranc
    • ovcia farma
    • pociatocný bod pri meraní
    • pracovisko
    • postavenie
    • pošta
    • posádka
    • postavit
    • postoj
    • poštová služobna
    • požiarna stanica
    • pôsobisko
    • policajná stanica
    • krátky pobyt
    • kotvište
    • lokalita
    • misie
    • miesto
    • misijná stanica
    • miesto výskytu
    • nádražie
    • nálezisko

    English-Slovak dictionary > station

  • 15 work out

    1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) vyriešiť
    2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) podariť sa
    3) (to perform physical exercises.) trénovať

    English-Slovak dictionary > work out

  • 16 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ísť
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) prejsť
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripadnúť; vyjsť
    4) (to lead to: Where does this road go?) viesť
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodiť, ísť
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmiznúť
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) prebehnúť
    8) (to move away: I think it is time you were going.) odísť
    9) (to disappear: My purse has gone!) zmiznúť
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ísť
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokaziť sa
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ísť, fungovať
    13) (to become: These apples have gone bad.) stať sa
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) byť
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) dávať sa
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynúť
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) byť použitý (na)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) byť dovolené
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robiť
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znieť
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydariť sa
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus
    2) (energy: She's full of go.) elán
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) dobre fungujúci
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bežný
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) zelená
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    • úspech
    • viest sa
    • vmestit sa
    • vyvíjat sa
    • zrútit sa
    • zniet
    • skúška
    • príhoda
    • íst
    • byt bežný
    • chodit
    • cestovat
    • postupovat
    • pokus
    • pohybovat sa
    • povolit
    • mat svoje miesto
    • móda

    English-Slovak dictionary > go

  • 17 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátiť sa
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátiť, doručiť, priniesť
    3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátiť sa
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odplatiť
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvoliť
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásiť
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátiť
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; spiatočný
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) spiatočný lístok
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    • vrátenie
    • vrátit
    • volit
    • vedlajší
    • vrát sa
    • vrátit sa
    • výsledok
    • vynášat
    • výkaz
    • vyniest
    • výnos
    • výplata
    • výkaz zdanitelného majetk
    • zákrut
    • žliabok
    • záhyb
    • zápis
    • zisk
    • zoznam
    • zmenit sa
    • zvolit
    • spät
    • spiatocný
    • spiatocný lístok
    • spätné vedenie
    • spätný
    • správa
    • stojka
    • storno
    • týkajúci sa návratu
    • urcený termín
    • priznanie farby v kartách
    • predklz
    • premenit sa
    • priznanie k dani
    • predložit
    • presústružit
    • priniest zisk
    • prilahlý
    • prinášat
    • hlásenie
    • dávat
    • recidíva
    • return (šport.)
    • protokol
    • podávat správu
    • poskytovat
    • navrátit
    • navrátenie
    • návrat
    • navrátit sa
    • odplatit
    • odvetný
    • odbocenie steny
    • obnovenie
    • ohlas
    • obracat sa
    • odpovedat
    • odvetit
    • opätovný záchvat
    • odozva
    • opätovný príznak
    • opätovat
    • ohyb
    • odkopnutie
    • obnova
    • odsek v šerme
    • odplata
    • odsek
    • odpálenie
    • niest
    • odpoved
    • odmena

    English-Slovak dictionary > return

  • 18 can

    [kæn] I negative - can't; verb
    1) (to be able to: You can do it if you try hard.) môcť
    2) (to know how to: Can you drive a car?) vedieť
    3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) smieť
    4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) môcť
    II 1. noun
    (a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) plechovica
    2. verb
    (to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) dať do plechovice, konzervovať
    - cannery
    * * *
    • viem
    • väzenie (slang.)
    • vediet
    • zadok
    • smiem
    • som schopný
    • umyváren
    • hlbková mína
    • kanister
    • dokážem
    • púzdro
    • plechovka
    • poznat
    • konva
    • konzervovat
    • konzerva
    • môct
    • môžem

    English-Slovak dictionary > can

  • 19 get around

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) rozniesť sa
    2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) byť činný

    English-Slovak dictionary > get around

См. также в других словарях:

  • how many — ► how many what number. Main Entry: ↑how …   English terms dictionary

  • How Many — Infobox Single Name = How Many Caption = CD Single Artist = Taylor Dayne from Album = Circuit Soundtrack A side = B side = Released = 2002 Format = CD Maxi Single Recorded = 2001 Genre = Dance pop Length = 4:07 Label = Centaur Entertainment… …   Wikipedia

  • how many — used for asking or talking about the number of people, things etc that there are How many students are taking the test? It s surprising how many different varieties of pasta there are. how many of: How many of you can remember the first Alfred… …   English dictionary

  • How Many More Times — Исполнитель Led Zeppelin Альбом Led Zeppelin Дата выпуска 12 января 1969 Дата записи октябрь 1968 …   Википедия

  • How Many More Times — «How Many More Times» Canción de Led Zeppelin Álbum Led Zeppelin Publicación 12 de enero de 1969 …   Wikipedia Español

  • How Many Miles to Babylon? — is a novel by Irish writer Jennifer Johnston, first published in 1974.The story is the complex and compelling tale of a friendship between two boys in Wicklow, Ireland prior to and during World War I. Alec, the son of Anglo Irish parents grows up …   Wikipedia

  • How Many Friends — Chanson par The Who extrait de l’album The Who by Numbers Sortie Octobre 1975 Enregistrement 28 mai 1975 aux studios Shepperton Sound Stage Durée 4:03 …   Wikipédia en Français

  • How many Kropogs to Cape Cod? — Episodio de Gilmore Girls Episodio nº 20 Temporada 5 Escrito por Bill Prady Rebecca Rand Kirshner Dirigido por …   Wikipedia Español

  • How Many Blue Birds Flew Away — is a 2005 children s picture book written by Paul Giganti, Jr. and illustrated by Donald Crews. It is the most recent of three books by Mr. Giganti and its focus is on teaching the simple math concept of subtraction to young children …   Wikipedia

  • how many — how much?, what is the amount of ? …   English contemporary dictionary

  • How Many Ways — Infobox Single Name = How Many Ways Artist = Toni Braxton Album = Toni Braxton Released = November 15, 1994 Format = Recorded = Genre = R B Length = 4:47 Label = LaFace Writer = Toni Braxton, Vinnie Herbert Producer = Vincent Herbert, R. Kelly… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»