-
1 רחף
v. to hover, fly; shake, tremble————————v. to hover, fly -
2 חול
חוּל(b. h.; cmp. חלל) (to turn around, circle, 1) to dance. Part. חָל, חיֹל; perf. חָל. Taan.IV, 8 יוצאות וחוֹלוֹתוכ׳ used to go out and dance in the vineyards; Lam. R. introd. וחָלוֹת (ר׳ זעירא) (ed. Wil. וחולות). Koh. R. to I, 11 חָלִין לפניו dance before Him, v. חוֹלָה. Gen. R. s. 74 חָלִים; Cant. R. to VII, 1; a. e. 2) (cmp. חַג) to come in turn, to occur. Meg.I, 1 חל להיותוכ׳ if the fourteenth fell on a Monday. R. Hash. IV, 1; a. v. fr. 3) (with על) to hover around ones head, to rest upon one as a duty; to take effect (as a law). Shebu.25a הנדרים חָלִים עלוכ׳ vows are binding even if referring to a religious obligation, Ib. שבועות חָלוֹתוכ׳ oaths are binding ; Ned.15a. Ib. 17a אין חָלָהוכ׳ one vow of nazaritism does not take effect ; Ḥull.101a איסור חלוכ׳, v. אִיסּוּר. Y.Sabb.VII, 9a top; a. v. fr. Hof. הוּחַל ( to be made to circle, to be commenced, established. Ber.31a הוּחֲלָה it (prayer at fixed times) was instituted. -
3 חוּל
חוּל(b. h.; cmp. חלל) (to turn around, circle, 1) to dance. Part. חָל, חיֹל; perf. חָל. Taan.IV, 8 יוצאות וחוֹלוֹתוכ׳ used to go out and dance in the vineyards; Lam. R. introd. וחָלוֹת (ר׳ זעירא) (ed. Wil. וחולות). Koh. R. to I, 11 חָלִין לפניו dance before Him, v. חוֹלָה. Gen. R. s. 74 חָלִים; Cant. R. to VII, 1; a. e. 2) (cmp. חַג) to come in turn, to occur. Meg.I, 1 חל להיותוכ׳ if the fourteenth fell on a Monday. R. Hash. IV, 1; a. v. fr. 3) (with על) to hover around ones head, to rest upon one as a duty; to take effect (as a law). Shebu.25a הנדרים חָלִים עלוכ׳ vows are binding even if referring to a religious obligation, Ib. שבועות חָלוֹתוכ׳ oaths are binding ; Ned.15a. Ib. 17a אין חָלָהוכ׳ one vow of nazaritism does not take effect ; Ḥull.101a איסור חלוכ׳, v. אִיסּוּר. Y.Sabb.VII, 9a top; a. v. fr. Hof. הוּחַל ( to be made to circle, to be commenced, established. Ber.31a הוּחֲלָה it (prayer at fixed times) was instituted. -
4 חול
חוּלch. sam(חולto turn around, circle), 1) to dance. Part. חָיֵיל. Targ. Y. Ex. 15:20 חיילין (read חַיְילָן). 2) to take effect. Yoma 14a חַיְילָא עליהוכ׳ the observation of mourning rests upon him. Ned.17a ח׳ נזירותוכ׳, v. preced. Shebu.24b ח׳ אתאנים takes effect with reference to figs. Ḥull.103a אתי … ח׳ comes and takes effect in addition to Ib. ובמיתי … מֵיחַל (מֵיחוּל)וכ׳ and they differ as to whether or not the prohibition of … comes to take effect ; a. fr. 3) to hover over ones head, be impending. Targ. Jer. 7:20; a. e. Ithpa. אִתְחָיִיל to turn in a circle, dance. Targ. Ps. 42:5 (h. text אדדם). -
5 חוּל
חוּלch. sam(חולto turn around, circle), 1) to dance. Part. חָיֵיל. Targ. Y. Ex. 15:20 חיילין (read חַיְילָן). 2) to take effect. Yoma 14a חַיְילָא עליהוכ׳ the observation of mourning rests upon him. Ned.17a ח׳ נזירותוכ׳, v. preced. Shebu.24b ח׳ אתאנים takes effect with reference to figs. Ḥull.103a אתי … ח׳ comes and takes effect in addition to Ib. ובמיתי … מֵיחַל (מֵיחוּל)וכ׳ and they differ as to whether or not the prohibition of … comes to take effect ; a. fr. 3) to hover over ones head, be impending. Targ. Jer. 7:20; a. e. Ithpa. אִתְחָיִיל to turn in a circle, dance. Targ. Ps. 42:5 (h. text אדדם). -
6 יחל
יָחַל(b. h.; v. חוּל) to hover around, rest on. Pi. יִחֵל, יִי׳ 1) (with על) to cause to rest upon. Pesik. R. s. 47 מְיַיחֵל אני … כשם שיִיחַלְתִּיוכ׳ I shall cause my Name to rest upon him (Job) as I did upon 2) (b. h.; with אל) to wait for the turn, to wait, trust; to inspire trust; v. יִחוּל. Hof. הוּחָל to be made to rest. Sifré Deut. 31, v. יוֹתֵר. -
7 יָחַל
יָחַל(b. h.; v. חוּל) to hover around, rest on. Pi. יִחֵל, יִי׳ 1) (with על) to cause to rest upon. Pesik. R. s. 47 מְיַיחֵל אני … כשם שיִיחַלְתִּיוכ׳ I shall cause my Name to rest upon him (Job) as I did upon 2) (b. h.; with אל) to wait for the turn, to wait, trust; to inspire trust; v. יִחוּל. Hof. הוּחָל to be made to rest. Sifré Deut. 31, v. יוֹתֵר. -
8 רחף
רָחַף(b. h.) to move, vibrate. Pi. רִחֵף to move, hover, flatter. Ḥag.15a (ref. to Gen. 1:2) כיונה שמְרַחֶפֶת על בניהוכ׳ like a dove that hovers over her young without touching them. -
9 רָחַף
רָחַף(b. h.) to move, vibrate. Pi. רִחֵף to move, hover, flatter. Ḥag.15a (ref. to Gen. 1:2) כיונה שמְרַחֶפֶת על בניהוכ׳ like a dove that hovers over her young without touching them. -
10 שדי
שְׁדֵי, שְׁדָא(v. אֲדִי, נְדֵי II) 1) to swing, throw, cast, shoot; to sprinkle, pour. Targ. O. Ex. 15:21 ed. Lsb. a. oth. (ed. רמא). Targ. Job 38:6 (h. text ירה). Targ. Ps. 91:5 (v. שַׁדְיָא II). Targ. 1 Sam. 20:20. Targ. Lev. 4:12 מֵישַׁד (infin.; h. text שֶׁפֶךְ); ib. 18 יֵישוֹד (fr. אֲשַׁד). Targ. Koh. 2:8 מרזבין דשַׁדְיָןוכ׳ (not דשרין) gutters discharging tepid, and gutters discharging hot waters (h. text שדה ושדות). Targ. Ps. 79:3. Ib. 62:9 (ed. Wil. שרו, corr. acc.). Targ. Lam. 2:4; a. fr.B. Kam.92b לא תִשְׁדֵּיוכ׳, v. בֵּירָא. Nidd.31a ושְׁדִי בשראוכ׳, v. נְפַץ. Gitt.57b אִישְׁדֵּי לךוכ׳ I will throw down a ring for thee, and thou bow down Ib. 69b ונִישְׁדֵּי מיאוכ׳ and let him pour water on it. Ib. ולִישְׁדֵּי ליהוכ׳ and let him sprinkle it Snh.30b, a. e. ש׳ ביה נרגא, v. נַרְגָּא; a. fr. 2) to cast the spindle, to spin. Keth.72b שַׁדְיָא פילכה, v. פִּלְכָא. Gitt.69b דשַׁדְתֵּיה דומה (fr. שוד or שדד), v. דּוּמָה I. Succ.16a מִשְׁדָּא, v. אַשְׁלָא; a. e. Af. אַשְׁדֵּי same, to cast, pour, shed. Targ. 2 Sam. 16:13. Targ. 1 Chr. 22:8; a. e. Pa. שַׁדֵּי same. Targ. O. Ex. 15:4 ed. Berl. (oth. ed. Pe.); Y. I ib. שַׁדָּא (h. text ירה).Targ. Prov. 13:12 מְשַׁדֵּי ed. Wil., read מְשָׁרֵי, v. שְׁרֶי. Ithpa. אִשְׁתַּדֵּי, Ithpe. אִשְׁתְּדֵי 1) to be cast, poured out; to be shot. Targ. Jer. 22:19. Targ. Lam. 4:1. Targ. Y. Num. 35:33 (O. אִתָּשַׁד, v. אֲשַׁד). Targ. O. Ex. 19:13. Targ. Jer. 12:9; a. e.Nidd.48b, v. infra 2) to be cast about, reel. Targ. Is. 24:20 (h. text נוע).V. אִשְׁתְּדָיוּתָא. 3) (v. דָּאָה) to hover, fly. Targ. O. Deut. 28:49 (h. text דאה). Targ. Jer. 48:40. Targ. I Hab. 1:8. Targ. Is. 6:6 (ed. Lag. a. Ar. אשתוי, corr. acc.). 4) denom. of שַׁד) to be a full developed breast. Nidd.48b אִשְׁתַּדּוּ (oth. opin. in Rashi: to be poured out, emptied, dried up), v. כְּרַף; (Ar. אשתדור, Var. אשתרור, v. שְׁדַר II, a. שְׁרַר). -
11 שדא
שְׁדֵי, שְׁדָא(v. אֲדִי, נְדֵי II) 1) to swing, throw, cast, shoot; to sprinkle, pour. Targ. O. Ex. 15:21 ed. Lsb. a. oth. (ed. רמא). Targ. Job 38:6 (h. text ירה). Targ. Ps. 91:5 (v. שַׁדְיָא II). Targ. 1 Sam. 20:20. Targ. Lev. 4:12 מֵישַׁד (infin.; h. text שֶׁפֶךְ); ib. 18 יֵישוֹד (fr. אֲשַׁד). Targ. Koh. 2:8 מרזבין דשַׁדְיָןוכ׳ (not דשרין) gutters discharging tepid, and gutters discharging hot waters (h. text שדה ושדות). Targ. Ps. 79:3. Ib. 62:9 (ed. Wil. שרו, corr. acc.). Targ. Lam. 2:4; a. fr.B. Kam.92b לא תִשְׁדֵּיוכ׳, v. בֵּירָא. Nidd.31a ושְׁדִי בשראוכ׳, v. נְפַץ. Gitt.57b אִישְׁדֵּי לךוכ׳ I will throw down a ring for thee, and thou bow down Ib. 69b ונִישְׁדֵּי מיאוכ׳ and let him pour water on it. Ib. ולִישְׁדֵּי ליהוכ׳ and let him sprinkle it Snh.30b, a. e. ש׳ ביה נרגא, v. נַרְגָּא; a. fr. 2) to cast the spindle, to spin. Keth.72b שַׁדְיָא פילכה, v. פִּלְכָא. Gitt.69b דשַׁדְתֵּיה דומה (fr. שוד or שדד), v. דּוּמָה I. Succ.16a מִשְׁדָּא, v. אַשְׁלָא; a. e. Af. אַשְׁדֵּי same, to cast, pour, shed. Targ. 2 Sam. 16:13. Targ. 1 Chr. 22:8; a. e. Pa. שַׁדֵּי same. Targ. O. Ex. 15:4 ed. Berl. (oth. ed. Pe.); Y. I ib. שַׁדָּא (h. text ירה).Targ. Prov. 13:12 מְשַׁדֵּי ed. Wil., read מְשָׁרֵי, v. שְׁרֶי. Ithpa. אִשְׁתַּדֵּי, Ithpe. אִשְׁתְּדֵי 1) to be cast, poured out; to be shot. Targ. Jer. 22:19. Targ. Lam. 4:1. Targ. Y. Num. 35:33 (O. אִתָּשַׁד, v. אֲשַׁד). Targ. O. Ex. 19:13. Targ. Jer. 12:9; a. e.Nidd.48b, v. infra 2) to be cast about, reel. Targ. Is. 24:20 (h. text נוע).V. אִשְׁתְּדָיוּתָא. 3) (v. דָּאָה) to hover, fly. Targ. O. Deut. 28:49 (h. text דאה). Targ. Jer. 48:40. Targ. I Hab. 1:8. Targ. Is. 6:6 (ed. Lag. a. Ar. אשתוי, corr. acc.). 4) denom. of שַׁד) to be a full developed breast. Nidd.48b אִשְׁתַּדּוּ (oth. opin. in Rashi: to be poured out, emptied, dried up), v. כְּרַף; (Ar. אשתדור, Var. אשתרור, v. שְׁדַר II, a. שְׁרַר). -
12 שְׁדֵי
שְׁדֵי, שְׁדָא(v. אֲדִי, נְדֵי II) 1) to swing, throw, cast, shoot; to sprinkle, pour. Targ. O. Ex. 15:21 ed. Lsb. a. oth. (ed. רמא). Targ. Job 38:6 (h. text ירה). Targ. Ps. 91:5 (v. שַׁדְיָא II). Targ. 1 Sam. 20:20. Targ. Lev. 4:12 מֵישַׁד (infin.; h. text שֶׁפֶךְ); ib. 18 יֵישוֹד (fr. אֲשַׁד). Targ. Koh. 2:8 מרזבין דשַׁדְיָןוכ׳ (not דשרין) gutters discharging tepid, and gutters discharging hot waters (h. text שדה ושדות). Targ. Ps. 79:3. Ib. 62:9 (ed. Wil. שרו, corr. acc.). Targ. Lam. 2:4; a. fr.B. Kam.92b לא תִשְׁדֵּיוכ׳, v. בֵּירָא. Nidd.31a ושְׁדִי בשראוכ׳, v. נְפַץ. Gitt.57b אִישְׁדֵּי לךוכ׳ I will throw down a ring for thee, and thou bow down Ib. 69b ונִישְׁדֵּי מיאוכ׳ and let him pour water on it. Ib. ולִישְׁדֵּי ליהוכ׳ and let him sprinkle it Snh.30b, a. e. ש׳ ביה נרגא, v. נַרְגָּא; a. fr. 2) to cast the spindle, to spin. Keth.72b שַׁדְיָא פילכה, v. פִּלְכָא. Gitt.69b דשַׁדְתֵּיה דומה (fr. שוד or שדד), v. דּוּמָה I. Succ.16a מִשְׁדָּא, v. אַשְׁלָא; a. e. Af. אַשְׁדֵּי same, to cast, pour, shed. Targ. 2 Sam. 16:13. Targ. 1 Chr. 22:8; a. e. Pa. שַׁדֵּי same. Targ. O. Ex. 15:4 ed. Berl. (oth. ed. Pe.); Y. I ib. שַׁדָּא (h. text ירה).Targ. Prov. 13:12 מְשַׁדֵּי ed. Wil., read מְשָׁרֵי, v. שְׁרֶי. Ithpa. אִשְׁתַּדֵּי, Ithpe. אִשְׁתְּדֵי 1) to be cast, poured out; to be shot. Targ. Jer. 22:19. Targ. Lam. 4:1. Targ. Y. Num. 35:33 (O. אִתָּשַׁד, v. אֲשַׁד). Targ. O. Ex. 19:13. Targ. Jer. 12:9; a. e.Nidd.48b, v. infra 2) to be cast about, reel. Targ. Is. 24:20 (h. text נוע).V. אִשְׁתְּדָיוּתָא. 3) (v. דָּאָה) to hover, fly. Targ. O. Deut. 28:49 (h. text דאה). Targ. Jer. 48:40. Targ. I Hab. 1:8. Targ. Is. 6:6 (ed. Lag. a. Ar. אשתוי, corr. acc.). 4) denom. of שַׁד) to be a full developed breast. Nidd.48b אִשְׁתַּדּוּ (oth. opin. in Rashi: to be poured out, emptied, dried up), v. כְּרַף; (Ar. אשתדור, Var. אשתרור, v. שְׁדַר II, a. שְׁרַר). -
13 שְׁדָא
שְׁדֵי, שְׁדָא(v. אֲדִי, נְדֵי II) 1) to swing, throw, cast, shoot; to sprinkle, pour. Targ. O. Ex. 15:21 ed. Lsb. a. oth. (ed. רמא). Targ. Job 38:6 (h. text ירה). Targ. Ps. 91:5 (v. שַׁדְיָא II). Targ. 1 Sam. 20:20. Targ. Lev. 4:12 מֵישַׁד (infin.; h. text שֶׁפֶךְ); ib. 18 יֵישוֹד (fr. אֲשַׁד). Targ. Koh. 2:8 מרזבין דשַׁדְיָןוכ׳ (not דשרין) gutters discharging tepid, and gutters discharging hot waters (h. text שדה ושדות). Targ. Ps. 79:3. Ib. 62:9 (ed. Wil. שרו, corr. acc.). Targ. Lam. 2:4; a. fr.B. Kam.92b לא תִשְׁדֵּיוכ׳, v. בֵּירָא. Nidd.31a ושְׁדִי בשראוכ׳, v. נְפַץ. Gitt.57b אִישְׁדֵּי לךוכ׳ I will throw down a ring for thee, and thou bow down Ib. 69b ונִישְׁדֵּי מיאוכ׳ and let him pour water on it. Ib. ולִישְׁדֵּי ליהוכ׳ and let him sprinkle it Snh.30b, a. e. ש׳ ביה נרגא, v. נַרְגָּא; a. fr. 2) to cast the spindle, to spin. Keth.72b שַׁדְיָא פילכה, v. פִּלְכָא. Gitt.69b דשַׁדְתֵּיה דומה (fr. שוד or שדד), v. דּוּמָה I. Succ.16a מִשְׁדָּא, v. אַשְׁלָא; a. e. Af. אַשְׁדֵּי same, to cast, pour, shed. Targ. 2 Sam. 16:13. Targ. 1 Chr. 22:8; a. e. Pa. שַׁדֵּי same. Targ. O. Ex. 15:4 ed. Berl. (oth. ed. Pe.); Y. I ib. שַׁדָּא (h. text ירה).Targ. Prov. 13:12 מְשַׁדֵּי ed. Wil., read מְשָׁרֵי, v. שְׁרֶי. Ithpa. אִשְׁתַּדֵּי, Ithpe. אִשְׁתְּדֵי 1) to be cast, poured out; to be shot. Targ. Jer. 22:19. Targ. Lam. 4:1. Targ. Y. Num. 35:33 (O. אִתָּשַׁד, v. אֲשַׁד). Targ. O. Ex. 19:13. Targ. Jer. 12:9; a. e.Nidd.48b, v. infra 2) to be cast about, reel. Targ. Is. 24:20 (h. text נוע).V. אִשְׁתְּדָיוּתָא. 3) (v. דָּאָה) to hover, fly. Targ. O. Deut. 28:49 (h. text דאה). Targ. Jer. 48:40. Targ. I Hab. 1:8. Targ. Is. 6:6 (ed. Lag. a. Ar. אשתוי, corr. acc.). 4) denom. of שַׁד) to be a full developed breast. Nidd.48b אִשְׁתַּדּוּ (oth. opin. in Rashi: to be poured out, emptied, dried up), v. כְּרַף; (Ar. אשתדור, Var. אשתרור, v. שְׁדַר II, a. שְׁרַר).
См. также в других словарях:
Hover! — Opening screen of Hover! Developer(s) Microsoft Publisher(s) Mic … Wikipedia
Hover ad — Hover ads are a special type of pop up ads created using Dynamic HTML, JavaScript and similar web browser technologies. Because they do not scroll with the web page, they appear to hover over the page, usually obscuring the content. Background… … Wikipedia
Hover — can refer to:* Float * Levitation * Hover (helicopter) nearly stationary flight in a helicopter. * Hovercraft * Hovercar * Ground effect in aircraft * Hover!, a computer game for Microsoft Windows * Hover Chamber Choir, established in 1992 in… … Wikipedia
Höver — bezeichnet: Höver (Sehnde), ein Ortsteil in der Stadt Sehnde in der Region Hannover Höver (Weste), ein Ortsteil der Gemeinde Weste (Niedersachsen) in der Samtgemeinde Bevensen im Landkreis Uelzen Höver, ist der Name von folgenden Personen: Albert … Deutsch Wikipedia
Hover! — Desarrolladora(s) Microsoft Compositor(es) Stan LePard Última versión 1.0.9.5 Plataforma(s) Mic … Wikipedia Español
Hover — Hov er, v. i. [imp. & p. p. {Hovered}; p. pr. & vb. n. {Hovering}.] [OE. hoveren, and hoven, prob. orig., to abide, linger, and fr. AS. hof house; cf. OFries. hovia to receive into one s house. See {Hovel}.] 1. To hang fluttering in the air, or… … The Collaborative International Dictionary of English
hover — (v.) c.1400, hoveren, frequentative of hoven hover, tarry, linger; see HOVE (Cf. hove) (1). Related: Hovered; hovering. As a noun from 1510s … Etymology dictionary
Hover — Hov er, n. [Etymol. doubtful.] A cover; a shelter; a protection. [Archaic] Carew. C. Kingsley. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hover — index prowl, vacillate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
hover — *flit, flutter, flitter, flicker Analogous words: *hang, suspend: poise, balance (see STABILIZE): float, *fly, skim, sail … New Dictionary of Synonyms
hover — [v] hang, float over be suspended, brood over, dance, drift, flicker, flit, flitter, flutter, fly, hang about, linger, poise, wait nearby, waver; concept 154 Ant. lie, rest, settle … New thesaurus