Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

hostilia

  • 1 hostīlis

        hostīlis e, adj.    [hostis], of an enemy, enemy's, hostile: terra: manus: naves, H.: cadavera, S.: metus, of the enemy, S.: clamor, L.— Practised by an enemy, usual with an enemy, inimical, hostile: hostilem in modum: odium: ne quid ab se hostile timeret, S.: omnia hostilia esse, L.— Plur n. as subst: fugam aliaque hostilia portendant, S.: hostilia audere, L.
    * * *
    hostilis, hostile ADJ
    hostile, enemy; of/belonging to an enemy; involving/performed by an enemy

    Latin-English dictionary > hostīlis

  • 2 hostile

    hostīlis, e, adj. [hostis].
    I.
    Of or belonging to an enemy, hostile.
    A.
    In gen. (class.):

    amator simili'st oppidi hostilis,

    Plaut. Truc. 1, 2, 68:

    terra,

    Cic. Inv. 1, 55, 108:

    manus,

    id. Tusc. 1, 35, 85:

    naves,

    Hor. Epod. 9, 19:

    domus,

    id. ib. 5, 53:

    aratrum,

    id. C. 1, 16, 21:

    manus,

    Plaut. Capt. 2, 2, 61:

    cadavera,

    Sall. C. 61, 8:

    vis,

    Plaut. Capt. 2, 2, 52:

    condictiones pactionesque (with bellicae),

    Cic. Off. 3, 29, 108:

    minae,

    Tac. A. 13, 57:

    metus,

    of the enemy, Sall. J. 41, 2:

    spolia,

    Liv. 29, 35, 5; Suet. Ner. 38:

    terra,

    Liv. 44, 3, 8:

    clamor,

    id. 1, 29, 2:

    turmae,

    id. 9, 22, 9:

    murmur,

    Tac. H. 2, 42:

    audacia,

    id. A. 14, 23:

    solum,

    id. ib. 11, 16;

    11, 20: nationes,

    id. ib. 11, 23.—As subst.: hostīle, is, n., hostile country, the enemy's land or soil:

    prior Parthus apud Gaium in nostra ripa, posterior hic apud regem in hostili (sc. solo) epulatus est,

    Vell. 2, 101 fin.
    B.
    In partic., in divining:

    hostilis pars (opp. pars familiaris),

    the part of the entrails that related to the enemy, Luc. 1, 622.—
    II.
    That is usual with an enemy, hostile (class.):

    hominis hostilem in modum seditiosi imago,

    Cic. Rab. Perd. 9, 24; cf.:

    hostilem in modum vexare,

    id. Prov. Cons. 3, 5:

    in hunc hostili odio est,

    id. Clu. 5, 12:

    spiritus,

    Tac. H. 4, 57:

    ne quid ab se hostile timeret,

    Sall. J. 88, 5:

    caedem, fugam aliaque hostilia portendant,

    id. ib. 3, 2:

    legati retulerunt, omnia hostilia esse,

    Liv. 21, 16, 1:

    multa hostilia audere,

    Tac. H. 4, 15:

    facere,

    Sall. J. 107, 2:

    loqui,

    Tac. H. 2, 66:

    invicem coeptare,

    id. ib. 3, 70:

    induere adversus aliquem,

    id. A. 12, 40:

    apibus inimica est nebula: aranei quoque vel maxime hostiles,

    Plin. 11, 19, 21, § 65.—Hence, adv.: hostī-lĭter, like an enemy, in a hostile manner, hostilely:

    quid ille fecit hostiliter,

    Cic. Phil. 5, 9, 25; Sall. J. 20, 4; Liv. 2, 14, 2; 9, 38, 1; Tac. H. 2, 85; Suet. Caes. 54; Ov. M. 11, 372; 14, 68.

    Lewis & Short latin dictionary > hostile

  • 3 hostilis

    hostīlis, e, adj. [hostis].
    I.
    Of or belonging to an enemy, hostile.
    A.
    In gen. (class.):

    amator simili'st oppidi hostilis,

    Plaut. Truc. 1, 2, 68:

    terra,

    Cic. Inv. 1, 55, 108:

    manus,

    id. Tusc. 1, 35, 85:

    naves,

    Hor. Epod. 9, 19:

    domus,

    id. ib. 5, 53:

    aratrum,

    id. C. 1, 16, 21:

    manus,

    Plaut. Capt. 2, 2, 61:

    cadavera,

    Sall. C. 61, 8:

    vis,

    Plaut. Capt. 2, 2, 52:

    condictiones pactionesque (with bellicae),

    Cic. Off. 3, 29, 108:

    minae,

    Tac. A. 13, 57:

    metus,

    of the enemy, Sall. J. 41, 2:

    spolia,

    Liv. 29, 35, 5; Suet. Ner. 38:

    terra,

    Liv. 44, 3, 8:

    clamor,

    id. 1, 29, 2:

    turmae,

    id. 9, 22, 9:

    murmur,

    Tac. H. 2, 42:

    audacia,

    id. A. 14, 23:

    solum,

    id. ib. 11, 16;

    11, 20: nationes,

    id. ib. 11, 23.—As subst.: hostīle, is, n., hostile country, the enemy's land or soil:

    prior Parthus apud Gaium in nostra ripa, posterior hic apud regem in hostili (sc. solo) epulatus est,

    Vell. 2, 101 fin.
    B.
    In partic., in divining:

    hostilis pars (opp. pars familiaris),

    the part of the entrails that related to the enemy, Luc. 1, 622.—
    II.
    That is usual with an enemy, hostile (class.):

    hominis hostilem in modum seditiosi imago,

    Cic. Rab. Perd. 9, 24; cf.:

    hostilem in modum vexare,

    id. Prov. Cons. 3, 5:

    in hunc hostili odio est,

    id. Clu. 5, 12:

    spiritus,

    Tac. H. 4, 57:

    ne quid ab se hostile timeret,

    Sall. J. 88, 5:

    caedem, fugam aliaque hostilia portendant,

    id. ib. 3, 2:

    legati retulerunt, omnia hostilia esse,

    Liv. 21, 16, 1:

    multa hostilia audere,

    Tac. H. 4, 15:

    facere,

    Sall. J. 107, 2:

    loqui,

    Tac. H. 2, 66:

    invicem coeptare,

    id. ib. 3, 70:

    induere adversus aliquem,

    id. A. 12, 40:

    apibus inimica est nebula: aranei quoque vel maxime hostiles,

    Plin. 11, 19, 21, § 65.—Hence, adv.: hostī-lĭter, like an enemy, in a hostile manner, hostilely:

    quid ille fecit hostiliter,

    Cic. Phil. 5, 9, 25; Sall. J. 20, 4; Liv. 2, 14, 2; 9, 38, 1; Tac. H. 2, 85; Suet. Caes. 54; Ov. M. 11, 372; 14, 68.

    Lewis & Short latin dictionary > hostilis

  • 4 curia

    cūrĭa, ae, f. [kindr. with Quiris, Quirites; cf. the letter C], a curia or court, one of the thirty parts into which Romulus divided the Roman people, ten for each of the three tribes; each curia contained ten gentes, Varr. ap. Dion. Hal. 2, 83; Liv. 1, 13, 6; Aur. Vict. Vir. Ill. 2, 12; Dig. 1, 2, 2; Paul. ex Fest. p. 49, 1 Müll.—
    II.
    Meton.
    A.
    A structure built for the religious services of a curia (sometimes also serving for other purposes), Varr. L. L. 5, § 155 Müll.; Fest. p. 174, 6 ib.: veteres, on the east side of the Palatine Hill, Varr. l. l. ib.; Tac. A. 12, 24;

    called curia prisca,

    Ov. F. 3, 140; Fest. l. l.: Novae, id. l. l.—
    2.
    Hence, dies curiae, a festival day, Cic. de Or. 1, 7. 27.—Hence,
    B. 1.
    Commonly kat exochên, the Curia Hostilia built by Tullus Hostilius (in reference to the later Curia Julia and Pompeiana, v. infra), the Curia, Senate-house, Varr. L. L. 5, § 155 Müll.; Liv. 1, 30, 2; Plin. 35, 4, 7, § 22; Varr. L. L. 6, § 46; id. Fragm. ap. Non. p. 57, 5; Cic. Rep. 2, 17, 31; id. Cat. 4, 1, 2; id. Fl. 24, 57; id. Mil. 33, 89; Quint. 11, 1, 47; Ov. M. 15, 802. —
    2.
    Curia Julia, the Senate-house begun by Julius Cæsar, finished by the triumvirs, and used by the Senate after the burning of the Curia Hostilia, Suet. Calig. 60.—
    3.
    Curia Pompeji or Pompeja, the Senate-house built by Pompey, finally closed after the assassination of Julius Cæsar in it, Cic. Div. 2, 9, 23; Suet. Caes. 80 sq. et saep.—Hence, trop., as emblem of law:

    stante urbe et curiā,

    Cic. Planc. 29, 71:

    pro curia inversique mores,

    Hor. C. 3, 5, 7;

    of the senatorial rank: curia pauperibus clausa est,

    Ov. Am. 3, 8, 55.—
    C.
    Of the places of assembly of high councils out of Rome, Cic. Att. 6, 1, 6; id. Verr. 2, 2, 21, § 50; Liv. 24, 24, 4; Ov. M. 13, 197; Juv. 9, 101.—
    D.
    The assembly of the Senate, the Senate (cf. Cic. de Or. 3, 42, 167):

    a curiā nulla me res divellet,

    Cic. Att. 1, 20, 3:

    aliquem in curiam introducere,

    Liv. 22, 1, 14; 2, 23, 11 sq.; 2, 24, 3; Suet. Caes. 22; id. Aug. 38; Hor. C. 2, 1, 14 et saep.—
    E.
    Curia Calabra, so called from the proclamation of the dates which was there made; v. Calabra.—
    F.
    Curia Saliorum, the official building of the Salii on the Palatine Hill, consecrated to Mars, in which the sacred lituus was kept, Cic. Div. 1, 17, 30.

    Lewis & Short latin dictionary > curia

  • 5 cūria

        cūria ae, f    [SCV-], a court, curia, association (each of the three patrician tribes contained ten curiae), L.— A house for the religious services of a curia: prisca, O.—A senate-house, place of meeting of the senate (usu. the Curia Hostilia built by Tullus Hostilius), L.: (curiam) incendere, C., S., V., O.: Pompeia, built by Pompey: Syracusis: Troiae, O.: Saliorum, the official building of the Salii on the Palatine Hill.—Fig., the senate: summum auxilium omnium gentium: alqm in curiam introducere, L.: Martis, i. e. the Areopagus, Iu.— As emblem of law: stante urbe et curiā: pro curia inversique mores! H.
    * * *
    senate; meeting house; curia/division of Roman people; court (Papal/royal)

    Latin-English dictionary > cūria

  • 6 ōs

       ōs ōris (no gen plur.), n     the mouth: ad haec omnia percipienda os est aptissimum: tenerum pueri, H.: os loquentis Opprimere, O.: e foliis natos Ore legunt (apes), V.: Gallica Temperat ora frenis, i. e. controls the horses, H.: nidum sibi construit ore, beak, O.: hostilia Ora canum, jaws, O.— Prov.: equi frenato est auris in ore, H.—The organ of speech, mouth, tongue, lips: in orest omni populo, in everybody's mouth, T.: istius nequitiam in ore volgi esse versatam: Postumius in ore erat, was the common talk, L.: consolatio, quam semper in ore habere debemus, to talk of constantly: poscebatur ore volgi dux Agricola, unanimously, Ta.: uno ore dicere, with one consent, T.: Uno ore auctores fuere, ut, etc., unanimously advised, T.: volito vivus per ora virūm, become famous, Enn. ap. C.: in ora hominum pro ludibrio abire, become a by-word of mockery, L.: quasi pleniore ore laudare, with more zest.—The face, countenance, look, expression, features: figura oris, T.: in ore sunt omnia, i. e. everything depends on the expression: concedas hinc aliquo ab ore eorum aliquantisper, leave them alone, T.: ad tribunum ora convertunt, looks, Cs.: agnoscunt ora parentum, V.: ales cristati cantibus oris, O.: coram in os te laudare, to your face, T.: nulli laedere os, insult to his face, T.: qui hodie usque os praebui, exposed myself to insult, T.: ut esset posteris ante os documentum, etc.: ante ora coniugum omnia pati, L.: Ora corticibus horrenda cavatis, masks, V.—As expressing boldness or modesty, the face, cheek, front, brow<*> os durum! brazen cheek! T.: os durissimum, very bold front: quo redibo ore ad eam, with what face? T.: quo ore ostendi posse? etc., L.: in testimonio nihil praeter vocem et os praestare.—Boldness, effrontery, impudence: quod tandem os est eius patroni, qui, etc.: nostis os hominis.—A voice, speech, expression: ora sono discordia signant, V.: ruit profundo Pindarus ore, H.: falsi ambages oris, O.— A mouth, opening, entrance, aperture, orifice, front: ante os ipsum portūs, L.: ingentem lato dedit ore <*>enestram, V.: os atque aditus portūs: Tiberis, L.: per ora novem, etc., sources, V.: ora navium Rostrata, beaks, H.—Fig., a mouth: ex tot<*>us belli ore ac faucibus.
    * * *
    I
    mouth, speech, expression; face; pronunciation
    II
    bone; (implement, gnawed, dead); kernel (nut); heartwood (tree); stone (fruit)
    III
    bones (pl.); (dead people)

    Latin-English dictionary > ōs

  • 7 paeniteō

        paeniteō (not poen-), uī, —, ēre    [cf. poena], to make sorry, cause to repent: nihil, quod paenitere possit, facere: Paenitet et torqueor, O.: quo modo quemquam paeniteret quod fecisset?— To repent, be sorry: paenitere quam pati hostilia malle, L.: neque mihi veniet in mentem paenitere, quod, etc.: adsuefacere militem fortunae paenitere suae, L.— Impers, it repents, makes sorry, grieves, rues: tanta vis fuit paenitendi, of repentance: neque locus paenitendi relictus esset, L.: reputate, num eorum (consiliorum) paenitendum sit, S.: paenitebatque modo consili, modo paenitentiae ipsius, Cu.: si eos non paeniteret: solet eum, cum aliquid fecit, paenitere: efficiunt ut me non didicisse minus paeniteat: nisi forte sic loqui paenites: valde ego ipsi, quod de suā sententiā decesserit, paenitendum puto.— It discontents, displeases, vexes, makes angry, offends, dissatisfies: nostri nosmet paenitet, are dissatisfied with, T.: num igitur senectutis eum suae paeniteret?: paenitere se virium suarum, L.: Nec te paeniteat pecoris, divine poëta, be not offended that I call thee a shepherd, V.: An paenitebat flagiti, te auctore quod fecisset Adulescens? were you not content? etc., T.: an paenitet vos, quod, etc.? are you not satisfied? Cs.: se paenitere, quod aninum tuum offenderit.
    * * *
    paenitere, paenitui, - V
    displease; (cause to) regret; repent, be sorry

    Latin-English dictionary > paeniteō

  • 8 concremo

    con-crĕmo, āvi, ātum, 1, v. a., to burn up, consume (perh. not before the Aug. per.):

    vivos igni,

    Liv. 3, 53, 5; cf. id. 9, 12, 8:

    hostilia arma subdito igne,

    id. 8, 30, 8:

    urbem igni,

    id. 6, 33, 4:

    omnia tecta,

    id. 5, 42, 2:

    domos,

    id. 21, 14, 4:

    duas naves fulminis ictu,

    id. 41, 9, 5:

    commentarios,

    Suet. Calig. 15:

    epistulas,

    id. Oth. 10:

    quantum cinnamomi,

    Plin. 12, 18, 41, § 83:

    urbes,

    Sen. Ep. 9, 19:

    funebres rogos,

    Sen. Hippol. 1216.

    Lewis & Short latin dictionary > concremo

  • 9 in vicem

    invĭcem, in MSS. and edd. often separately, in vĭcem ( poet. in tmesi:

    inque vicem,

    Verg. G. 4, 166; id. A. 12, 502; Ov. M: 6, 631; 9, 525; id. Her. 17, 180; Stat. Th. 2, 149; 7, 817 al.), adv. [in-vicis].
    I.
    Prop., by turns, in turn, one after another, alternately (class., but not in Cic.;

    syn. vicissim): hi rursus in vicem anno post in armis sunt: illi domi remanent,

    Caes. B. G. 4, 1, 5; 7, 85, 5; Hirt. B. G. 8, 6, 4:

    defatigatis invicem integri succedunt,

    Caes. B. G. 7, 85:

    cum timor atque ira invicem sententias variassent,

    Liv. 2, 57:

    Etruscos, multis invicem casibus victos victoresque,

    id. 2, 44:

    regio invicem a suis atque hoste vexata,

    Curt. 3, 8, 8:

    periculum invicem metuens,

    Suet. Aug. 10:

    invicem eum odero,

    id. Tib. 28:

    praebens invicem aurem,

    id. Calig. 22:

    invicem alternis diebus modo aqua, modo vinum,

    Cels. 3, 2:

    invicem modo sedere, modo ingredi,

    id. 4, 24.—
    II.
    Transf., one another, each other, mutually, reciprocally (mostly post-Aug.;

    syn. inter se): ibi se cognoscunt fratres invicem,

    Plaut. Men. Arg. 10:

    Aricini atque Ardeates multis invicem cladibus fessi,

    Liv. 3, 71, 2:

    adhortatio invicem totam invasit aciem,

    id. 6, 24, 7; 9, 3, 4; 41, 3, 3:

    multum sanguinem invicem hausimus,

    Curt. 4, 14, 17: invicem [p. 995] amare, Plin. Ep. 4, 1, 2; 7, 20, 7:

    vixerunt mira concordia, per mutuam caritatem et invicem se anteponendo,

    Tac. Agr. 6 init.:

    invicem se occidere,

    Eutr. 1, 10; Just. 11, 9, 13; cf.:

    invicem inter se gratantes,

    Liv. 9, 43, 17:

    haec invicem obstant,

    Quint. 4, 5, 13:

    homines, manibus invicem apprehensis, gradum firmant,

    id. 9, 4, 129:

    invicem ardentius diligere,

    Plin. Ep. 7, 20, 7:

    invicem se ad amorem exacuere,

    id. ib. 3, 7 fin.:

    invicem permutatae O atque U,

    Quint. 1, 4, 16:

    cuncta invicem hostilia,

    i. e. on both sides, Tac. H. 3, 46.—
    B.
    Esp.
    1.
    Ad invicem (post-class.), instead of, Veg. Vet. 2, 7 fin.
    2.
    Ad invicem, mutually:

    caritatem illorum ad invicem,

    Vulg. 2 Macc. 25, 32; ib. Luc. 2, 15; ib. Gen. 42, 21; so,

    in invicem,

    ib. Joan. 6, 43; ib. Rom. 1, 27:

    ab invicem,

    ib. Matt. 25, 32; ib. Dan. 13, 14:

    pro invicem,

    ib. 1 Cor. 12, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > in vicem

  • 10 invicem

    invĭcem, in MSS. and edd. often separately, in vĭcem ( poet. in tmesi:

    inque vicem,

    Verg. G. 4, 166; id. A. 12, 502; Ov. M: 6, 631; 9, 525; id. Her. 17, 180; Stat. Th. 2, 149; 7, 817 al.), adv. [in-vicis].
    I.
    Prop., by turns, in turn, one after another, alternately (class., but not in Cic.;

    syn. vicissim): hi rursus in vicem anno post in armis sunt: illi domi remanent,

    Caes. B. G. 4, 1, 5; 7, 85, 5; Hirt. B. G. 8, 6, 4:

    defatigatis invicem integri succedunt,

    Caes. B. G. 7, 85:

    cum timor atque ira invicem sententias variassent,

    Liv. 2, 57:

    Etruscos, multis invicem casibus victos victoresque,

    id. 2, 44:

    regio invicem a suis atque hoste vexata,

    Curt. 3, 8, 8:

    periculum invicem metuens,

    Suet. Aug. 10:

    invicem eum odero,

    id. Tib. 28:

    praebens invicem aurem,

    id. Calig. 22:

    invicem alternis diebus modo aqua, modo vinum,

    Cels. 3, 2:

    invicem modo sedere, modo ingredi,

    id. 4, 24.—
    II.
    Transf., one another, each other, mutually, reciprocally (mostly post-Aug.;

    syn. inter se): ibi se cognoscunt fratres invicem,

    Plaut. Men. Arg. 10:

    Aricini atque Ardeates multis invicem cladibus fessi,

    Liv. 3, 71, 2:

    adhortatio invicem totam invasit aciem,

    id. 6, 24, 7; 9, 3, 4; 41, 3, 3:

    multum sanguinem invicem hausimus,

    Curt. 4, 14, 17: invicem [p. 995] amare, Plin. Ep. 4, 1, 2; 7, 20, 7:

    vixerunt mira concordia, per mutuam caritatem et invicem se anteponendo,

    Tac. Agr. 6 init.:

    invicem se occidere,

    Eutr. 1, 10; Just. 11, 9, 13; cf.:

    invicem inter se gratantes,

    Liv. 9, 43, 17:

    haec invicem obstant,

    Quint. 4, 5, 13:

    homines, manibus invicem apprehensis, gradum firmant,

    id. 9, 4, 129:

    invicem ardentius diligere,

    Plin. Ep. 7, 20, 7:

    invicem se ad amorem exacuere,

    id. ib. 3, 7 fin.:

    invicem permutatae O atque U,

    Quint. 1, 4, 16:

    cuncta invicem hostilia,

    i. e. on both sides, Tac. H. 3, 46.—
    B.
    Esp.
    1.
    Ad invicem (post-class.), instead of, Veg. Vet. 2, 7 fin.
    2.
    Ad invicem, mutually:

    caritatem illorum ad invicem,

    Vulg. 2 Macc. 25, 32; ib. Luc. 2, 15; ib. Gen. 42, 21; so,

    in invicem,

    ib. Joan. 6, 43; ib. Rom. 1, 27:

    ab invicem,

    ib. Matt. 25, 32; ib. Dan. 13, 14:

    pro invicem,

    ib. 1 Cor. 12, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > invicem

  • 11 paco

    1.
    păco, ĕre, prim. of paciscor and pango, to make or come to an agreement, to agree together respecting any thing: NI CVM EO PACIT TALIO ESTO, Lex XII. Tab.; cf. Dirks, Uebers. p. 516 sq.
    2.
    pāco, ăvi, ātum, 1, v. a. [pax], to bring into a state of peace and quietness, to make peaceful, to quiet, pacify, subdue, soothe (class.; cf.: pacifico, placo).
    I.
    Lit.:

    pacare Amanum,

    Cic. Fam. 15, 4, 8:

    omnem Galliam,

    Caes. B. C. 1, 7:

    qui nuper pacati erant,

    id. B. G. 1, 16:

    civitates,

    id. ib. 7, 65:

    Hispanias,

    id. B. C. 1, 85:

    bimarem Isthmon,

    Ov. M. 7, 405:

    regiones,

    Hirt. B. Alex. 26:

    Asiam,

    Just. 38, 7, 2:

    Erymanthi nemora,

    Verg. A. 6, 803: MARE A PRAEDONIBVS, Monum. Ancyr. fin. ap. Grut. 233; Ov. F. 2, 18.—
    II.
    Transf., of things as objects:

    incultae pacantur vomere silvae,

    are subdued, tilled, Hor. Ep. 1, 2, 45:

    et pacare metu silvas,

    Manil. 4, 182:

    saltus remotos pacabat cornu,

    Stat. Th. 4, 250:

    incertos animi aestus,

    to quiet, Claud. IV. Cons. Honor. 225; cf.

    feras,

    to tame, Aus. Epigr. 1, 19:

    dolorem,

    id. Idyll. 6, 100.—Hence, pācā-tus, a, um, P. a., pacified, quieted, peaceful, quiet, calm, tranquil, undisturbed (opp. hostilis; class.).
    A.
    Lit.:

    pacatae tranquillaeque civitates,

    Cic. de Or. 1, 8, 30:

    in provinciā pacatissimā,

    id. Lig. 2, 4:

    pacatissima et quietissima pars,

    Caes. B. G. 5, 24:

    nec hospitale quicquam pacatumve,

    Liv. 21, 20:

    pacato agmine transire,

    id. 40, 47:

    pacati status aëris,

    Lucr. 3, 292:

    pacata posse omnia mente tueri,

    Lucr. 5, 1203:

    mare,

    Hor. C. 4, 5, 19:

    vultus,

    Ov. F. 1, 3:

    pacatus mitisque adsis,

    id. M. 431:

    coloni,

    Manil. 4, 141.—As subst.: pācātum, i, n., a friendly country:

    vagi milites in pacato,

    Liv. 8, 34:

    ex pacatis praedas agere,

    i. e. from countries at peace with Rome, Sall. J. 32, 3:

    qui medius inter pacata et hostilia fuit, Danubius et Rhenus,

    Sen. Q. N. 6, 7, 1.—
    B.
    Trop.:

    oratio pacatior,

    Cic. Brut. 31, 121:

    cujus ne pacatam quidem nequitiam quisquam ferre posset,

    id. Phil. 5, 9, 24.—And in the neutr. as subst.:

    nec diu in pacato mansit gens,

    on friendly terms, Liv. 23, 27, 9.—Hence, adv.: pācātē, peaceably, quietly (post-Aug.).— Comp.:

    pacatius ad reliqua secessimus,

    Petr. 10; Aug. Ep. 111.— Sup.:

    pacatissime et commodissime,

    Aug. Soliloq. 2, 7. [p. 1288]

    Lewis & Short latin dictionary > paco

  • 12 paenitenter

    paenĭtĕo (less correctly poen-), ui, no sup., ēre, 2, v. a. and impers. [root in poena, q. v.; Gr. poinê].
    I.
    Pers.
    A.
    Act., to cause to repent, to displease (anteclass. and late Lat.):

    et me quidem haec conditio nunc non paenitet,

    causes me no regret, Plaut. Stich. 1, 1, 50: quod male emptum est semper paenitet, Cat. ap. Plin. 18, 5, 6, § 26:

    paenitemini et credite Evangelio,

    repent, Vulg. Marc. 1, 15; id. Act. 3, 19.—
    B.
    Neutr., to repent, be sorry:

    momenta certaminum assuefaciebant militem minus jam tandem aut virtutis aut fortunae paenitere suae,

    Liv. 22, 12, 10:

    etiam nunc paenitere suā sponte Aequos quam pati hostilia malle,

    id. 3, 2, 4:

    Athenienses primi paenitere coeperunt,

    Just. 11, 3, 3:

    paenituit populus,

    Vulg. Ecclus. 48, 16:

    non vult paenitere,

    id. Apoc. 2, 21.—Esp., in part. pres.:

    Lepidus paenitens consili,

    Sall. H. 1, 49 Dietsch:

    paenitens facti,

    Suet. Vit. 15; cf. id. Claud. 43 init.; cf. II. A. e and i infra.—
    II.
    Impers.
    A.
    It repents one, etc., i. e. I, you, etc., repent; I, etc., repent, am sorry, grieve, rue, etc.
    (α).
    Aliquem alicujus rei:

    non paenitere me consilii de tuā mansione,

    Cic. Att. 9, 10, 8:

    quem... in eam diem vitae non paenituerat,

    Just. 13, 1, 5: neque te, neque quenquam arbitror tuae paeniturum laudis, App. ap. Non. 158, 5: galeatum sero duelli paenitet, Juv. 1, 170.—
    (β).
    Alicujus rei alone:

    bonae mentis paenituisset,

    Sen. Q. N 4, praef. 7:

    paenitebatque modo consilii, modo paenitentiae ipsius,

    Curt. 10, 7, 12.—
    (γ).
    Aliquem alone:

    si eos quidem non paeniteret,

    Cic. Fam. 9, 5, 2.—
    (δ).
    With acc. of person, foll. by inf.:

    efficiunt ut me non didicisse minus paeniteat,

    Cic. de Or. 2, 19, 77.—
    (ε).
    With neutr. pron. as subj. (cf. I. B. supra; Zumpt, Gr. § 442, explains the pron. in these passages as acc., but v. Krebs, Antibarb. p. 876):

    sapientis est nihil, quod paenitere possit, facere,

    Cic. Tusc. 5, 28, 81:

    sequitur ut nihil paeniteat,

    id. ib. 5, 18, 53:

    quaeri oportet utrum id facinus sit, quod paenitere fuerit necesse,

    id. Inv. 2, 13, 43. —
    (ζ).
    Foll. by rel. adverb. clause:

    etsi solet eum, cum aliquid fecit, paenitere,

    Cic. Att. 8, 5, 1.—
    (η).
    With quod:

    valde ego ipsi, quod de suā sententiā decesserit, paenitendum puto,

    Cic. Att. 7, 3, 6:

    paenitet quod non ab adultero coepi,

    Quint. Decl. 335.—
    (θ).
    With dat. of agent:

    consilii nostri... nobis paenitendum,

    Cic. Fam. 9, 5, 2.—
    (ι).
    Absol.:

    tanta vis fuit paenitendi,

    Cic. Tusc. 4, 37, 79: corrigere errorem paenitendo, id. Fragm. ap. Lact. 6, 24:

    Sallustius usque eo processit, ut non paeniturum pro non acturo paenitentiam dixerit,

    Quint. 9, 3, 12:

    paenitet et torqueor,

    Ov. P. 1, 2, 60; Prud. Cath. 2, 26.—
    B. (α).
    Aliquem alicujus rei:

    ut me imperii nostri paeniteret,

    Cic. Rep. 6, 16, 16:

    num hujusce te gloriae paenitebat?

    id. Phil. 1, 13, 33; cf. id. Rep. 3, 35, 47:

    num igitur, si ad centesimum annum vixisset, senectutis suae eum paeniteret?

    id. Sen. 6, 19:

    paenitere se virium suarum,

    Liv. 8, 23:

    paenituit multos vanae sterilisque cathedrae,

    Juv. 7, 203.—
    (β).
    With quod and subj.:

    se paenitere, quod animum tuum offenderit,

    Cic. Att. 11, 13, 2.—
    C.
    It concerns, is a care to, makes anxious, dissatisfies; and with negative, it is enough, satisfies (mostly anteclass.):

    an paenitet te, quanto hic fuerit usui?

    are you not satisfied? Plaut. Ps. 1, 3, 71:

    paenitetne te, quot ancillas alam?

    id. Truc. 2, 6, 52: duas dabo, una si parum'st;

    et si duarum paenitebit, addentur duae,

    are not enough, not satisfactory, id. Stich. 4, 1, 34:

    an paenitebat flagitii te auctore quod fecisset Adulescens?

    was it not enough? Ter. Eun. 5, 6, 12; id. Heaut. 1, 1, 20; id. Phorm. 1, 3, 20:

    an paenitet vos, quod salvum atque incolumem exercitum traduxerim?

    Caes. B. C. 2, 32:

    quod a senatu quanti fiam minime me paenitet,

    Cic. Att. 1, 20, 2; cf.:

    tam diu velle debebis (discere), quoad te quantum proficias non paenitebit,

    id. Off. 1, 1, 2. —Hence,
    A.
    paenĭtens, entis, P. a., repenting, repentant, penitent.
    (α).
    Absol.:

    optimus est portus paenitenti mutatio consilii,

    Cic. Phil. 12, 2, 7.—
    (β).
    With gen.: Lepidum paenitentem consilii, Sall. ap. Charis. p. 224 P.—
    (γ).
    With de:

    signa paenitentis de matrimonio dederat,

    Suet. Claud. 43.— Hence, adv.: paenĭtenter, with regret, repentantly (late Lat.):

    auguria paenitenter omissa,

    Min. Fel. Oct. 26.—
    B.
    paenĭ-tendus, a, um, to be repented of, blamable, objectionable (perh. not ante-Aug.).
    1.
    Affirmatively:

    itaque hic ager sive exercetur, seu cessat, colono est paenitendus,

    Col. 3, 2:

    paenitendae rei recordatio,

    Sen. Brev. Vit. 10, 2.—
    2.
    With a negative:

    sub haud paenitendo magistro,

    Liv. 1, 35, 5; 25, 6, 10; 40, 6, 3:

    dicta non paenitenda,

    Gell. 1, 3, 2:

    gens Flavia reipublicae non paenitenda,

    Suet. Vesp. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > paenitenter

  • 13 paeniteo

    paenĭtĕo (less correctly poen-), ui, no sup., ēre, 2, v. a. and impers. [root in poena, q. v.; Gr. poinê].
    I.
    Pers.
    A.
    Act., to cause to repent, to displease (anteclass. and late Lat.):

    et me quidem haec conditio nunc non paenitet,

    causes me no regret, Plaut. Stich. 1, 1, 50: quod male emptum est semper paenitet, Cat. ap. Plin. 18, 5, 6, § 26:

    paenitemini et credite Evangelio,

    repent, Vulg. Marc. 1, 15; id. Act. 3, 19.—
    B.
    Neutr., to repent, be sorry:

    momenta certaminum assuefaciebant militem minus jam tandem aut virtutis aut fortunae paenitere suae,

    Liv. 22, 12, 10:

    etiam nunc paenitere suā sponte Aequos quam pati hostilia malle,

    id. 3, 2, 4:

    Athenienses primi paenitere coeperunt,

    Just. 11, 3, 3:

    paenituit populus,

    Vulg. Ecclus. 48, 16:

    non vult paenitere,

    id. Apoc. 2, 21.—Esp., in part. pres.:

    Lepidus paenitens consili,

    Sall. H. 1, 49 Dietsch:

    paenitens facti,

    Suet. Vit. 15; cf. id. Claud. 43 init.; cf. II. A. e and i infra.—
    II.
    Impers.
    A.
    It repents one, etc., i. e. I, you, etc., repent; I, etc., repent, am sorry, grieve, rue, etc.
    (α).
    Aliquem alicujus rei:

    non paenitere me consilii de tuā mansione,

    Cic. Att. 9, 10, 8:

    quem... in eam diem vitae non paenituerat,

    Just. 13, 1, 5: neque te, neque quenquam arbitror tuae paeniturum laudis, App. ap. Non. 158, 5: galeatum sero duelli paenitet, Juv. 1, 170.—
    (β).
    Alicujus rei alone:

    bonae mentis paenituisset,

    Sen. Q. N 4, praef. 7:

    paenitebatque modo consilii, modo paenitentiae ipsius,

    Curt. 10, 7, 12.—
    (γ).
    Aliquem alone:

    si eos quidem non paeniteret,

    Cic. Fam. 9, 5, 2.—
    (δ).
    With acc. of person, foll. by inf.:

    efficiunt ut me non didicisse minus paeniteat,

    Cic. de Or. 2, 19, 77.—
    (ε).
    With neutr. pron. as subj. (cf. I. B. supra; Zumpt, Gr. § 442, explains the pron. in these passages as acc., but v. Krebs, Antibarb. p. 876):

    sapientis est nihil, quod paenitere possit, facere,

    Cic. Tusc. 5, 28, 81:

    sequitur ut nihil paeniteat,

    id. ib. 5, 18, 53:

    quaeri oportet utrum id facinus sit, quod paenitere fuerit necesse,

    id. Inv. 2, 13, 43. —
    (ζ).
    Foll. by rel. adverb. clause:

    etsi solet eum, cum aliquid fecit, paenitere,

    Cic. Att. 8, 5, 1.—
    (η).
    With quod:

    valde ego ipsi, quod de suā sententiā decesserit, paenitendum puto,

    Cic. Att. 7, 3, 6:

    paenitet quod non ab adultero coepi,

    Quint. Decl. 335.—
    (θ).
    With dat. of agent:

    consilii nostri... nobis paenitendum,

    Cic. Fam. 9, 5, 2.—
    (ι).
    Absol.:

    tanta vis fuit paenitendi,

    Cic. Tusc. 4, 37, 79: corrigere errorem paenitendo, id. Fragm. ap. Lact. 6, 24:

    Sallustius usque eo processit, ut non paeniturum pro non acturo paenitentiam dixerit,

    Quint. 9, 3, 12:

    paenitet et torqueor,

    Ov. P. 1, 2, 60; Prud. Cath. 2, 26.—
    B. (α).
    Aliquem alicujus rei:

    ut me imperii nostri paeniteret,

    Cic. Rep. 6, 16, 16:

    num hujusce te gloriae paenitebat?

    id. Phil. 1, 13, 33; cf. id. Rep. 3, 35, 47:

    num igitur, si ad centesimum annum vixisset, senectutis suae eum paeniteret?

    id. Sen. 6, 19:

    paenitere se virium suarum,

    Liv. 8, 23:

    paenituit multos vanae sterilisque cathedrae,

    Juv. 7, 203.—
    (β).
    With quod and subj.:

    se paenitere, quod animum tuum offenderit,

    Cic. Att. 11, 13, 2.—
    C.
    It concerns, is a care to, makes anxious, dissatisfies; and with negative, it is enough, satisfies (mostly anteclass.):

    an paenitet te, quanto hic fuerit usui?

    are you not satisfied? Plaut. Ps. 1, 3, 71:

    paenitetne te, quot ancillas alam?

    id. Truc. 2, 6, 52: duas dabo, una si parum'st;

    et si duarum paenitebit, addentur duae,

    are not enough, not satisfactory, id. Stich. 4, 1, 34:

    an paenitebat flagitii te auctore quod fecisset Adulescens?

    was it not enough? Ter. Eun. 5, 6, 12; id. Heaut. 1, 1, 20; id. Phorm. 1, 3, 20:

    an paenitet vos, quod salvum atque incolumem exercitum traduxerim?

    Caes. B. C. 2, 32:

    quod a senatu quanti fiam minime me paenitet,

    Cic. Att. 1, 20, 2; cf.:

    tam diu velle debebis (discere), quoad te quantum proficias non paenitebit,

    id. Off. 1, 1, 2. —Hence,
    A.
    paenĭtens, entis, P. a., repenting, repentant, penitent.
    (α).
    Absol.:

    optimus est portus paenitenti mutatio consilii,

    Cic. Phil. 12, 2, 7.—
    (β).
    With gen.: Lepidum paenitentem consilii, Sall. ap. Charis. p. 224 P.—
    (γ).
    With de:

    signa paenitentis de matrimonio dederat,

    Suet. Claud. 43.— Hence, adv.: paenĭtenter, with regret, repentantly (late Lat.):

    auguria paenitenter omissa,

    Min. Fel. Oct. 26.—
    B.
    paenĭ-tendus, a, um, to be repented of, blamable, objectionable (perh. not ante-Aug.).
    1.
    Affirmatively:

    itaque hic ager sive exercetur, seu cessat, colono est paenitendus,

    Col. 3, 2:

    paenitendae rei recordatio,

    Sen. Brev. Vit. 10, 2.—
    2.
    With a negative:

    sub haud paenitendo magistro,

    Liv. 1, 35, 5; 25, 6, 10; 40, 6, 3:

    dicta non paenitenda,

    Gell. 1, 3, 2:

    gens Flavia reipublicae non paenitenda,

    Suet. Vesp. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > paeniteo

  • 14 resumo

    rĕ-sūmo, mpsi, mptum, 3, v. a., to take up again, take back, resume ( poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit. (terra) gentes omnis peperit et resumit denuo, Enn. ap. Varr. L. L. 5, § 64 Müll. (Epich. v. 4 Vahl. p. 168):

    positas (tabellas) resumit,

    Ov. M. 9, 524:

    tela,

    id. Am. 2, 9, 34:

    librum perlectum utique ex integro,

    Quint. 10, 1, 20:

    librum in manus,

    id. 10, 4, 3:

    pugillares,

    Plin. Ep. 7, 9, 16:

    cito elapsum baculum,

    Suet. Ner 24:

    fuscinam,

    id. Calig. 30:

    arma,

    id. ib. 48; Tac. H. 2, 44; 4, 76 fin.:

    praetextas (opp. exuere),

    Plin. Pan. 61, 8:

    pennas,

    Ov. M. 4, 664:

    speciem caelestem,

    id. ib. 15, 743.—
    II.
    Trop.: instat anhelanti prohibetque resumere vires, to get or receive again, to recover, Ov. M. 9, 59; so,

    vires,

    id. ib. 9, 193; Just. 20, 5, 1; 24, 7, 1:

    potentiam,

    id. 6, 4, 1:

    interruptum somnum,

    Suet. Aug. 78:

    animum,

    id. Vit. 15:

    animam,

    Sen. Herc. Oet. 25; cf.:

    resumpto spiritu recreatus est,

    Vulg. Judith, 13, 30:

    nomen gentile (opp. deponere),

    Suet. Ner. 41:

    sacramentum Vespasiani,

    Tac. H. 4, 37:

    militiam,

    id. ib. 2, 67; cf.

    pugnam,

    to renew, id. ib. 2, 41:

    hostilia,

    id. A. 12, 15:

    dominationem per arma,

    id. H. 5, 8:

    libertatem,

    id. A. 3, 40; 14, 31; Plin. Pan. 66, 2:

    curas,

    id. ib. 79, 5:

    nomen,

    id. Ep. 5, 6, 12:

    instituta cultumque patrium,

    Tac. H. 4, 64:

    voluptates (with repetere sollemnia),

    id. A. 3, 6 et saep.:

    aegrotantem,

    to restore, Cael. Aur. Acut. 2, 1, 3; 18, 105; id. Tard. 3, 7, 91.

    Lewis & Short latin dictionary > resumo

  • 15 servos

    1.
    servus, a, um, adj. [referred by the ancients to servo:

    servi ex eo appellati sunt, quod imperatores servos vendere, ac per hoc servare, nec occidere solent,

    Just. Inst. 1, 3, 3; but prob. from root svar-; Lith. svaras, a weight; cf. Gr. herma; O. H. Germ. swari, burdensome; Germ. schwer, heavy; cf. also serius], slavish, servile, subject.
    I.
    In gen.
    A.
    With homo (= 2. servus;

    mostly ante-class.): non decet superbum esse hominem servom,

    Plaut. As. 2, 4, 64; id. Mil. 2, 6, 80; id. Stich. 1, 2, 1; 5, 4, 10; id. Ep. 1, 1, 58; 3, 1, 7; Ter. Phorm. 2, 1, 62.—
    B.
    With other subjects (not freq. till after the Aug. per.):

    octo milia liberorum servorumque capitum sunt capta,

    Liv. 29, 29:

    corpori, quod servum fortuna erat, vim fecit,

    id. 38, 24:

    Graeciae urbes servae et vectigales (opp. liberae),

    id. 34, 58:

    civitas,

    id. 25, 31:

    Lacedaemon,

    id. 34, 41:

    serva manus,

    Ov. F. 6, 558:

    o imitatores, servum pecus!

    Hor. Ep. 1, 19, 19:

    serva aqua, i. e. servorum,

    Ov. Am. 1, 6, 26; cf. Petr. 71:

    servam operam, linguam liberam herus me jussit habere,

    Plaut. Pers. 2, 4, 9:

    omnia non serva et maxime regna hostilia ducunt (Romani),

    Sall. H. 4, 61, 17 Dietsch:

    reges serva omnia et subjecta imperio suo esse velint,

    Liv. 37, 54; 42, 46: statu libera quicquid peperit, hoc servum heredis est, Dig. 40, 7, 16.—
    II.
    Jurid. t. t., of buildings, lands, etc., liable to certain burdens, subject to a servitude:

    libera (praedia) meliore jure sunt quam serva,

    Cic. Agr. 3, 2, 9:

    fundus,

    Dig. 8, 6, 6:

    aedes,

    ib. 8, 2, 35:

    area,

    ib. 8, 2, 34 al.; cf. servio, II. B., and servitus, II B.—Hence,
    2.
    servus ( - ŏs), i, m., and serva, ae, f., a slave, servant, serf, serving-man; a female slave, maid-servant.
    A.
    Masc. (syn.: famulus, mancipium), Enn. ap. Non. 471, 19 (Com. v. 5 Vahl.); Cato ap. Gell. 10, 3, 17: servi, ancillae, id. ap. Fest. s. v. prohibere, p. 234 Müll.; cf.:

    Ulixes domi etiam contumelias servorum ancillarumque pertulit,

    Cic. Off. 1, 31, 113:

    servus armiger,

    Plaut. Cas. 2, 3, 39:

    dotalis,

    id. As. 1, 1, 72:

    frugi,

    id. Aul. 4, 1, 1:

    graphicus et quantivis pretii,

    id. Ep. 3, 3, 29:

    nequam et malus,

    id. Poen. 5, 2, 70:

    scelestus, infidelis,

    id. Trin. 2, 4, 126:

    peculiosus,

    id. Rud. 1, 2, 24:

    peculiaris,

    id. Capt. prol. 20:

    fallax,

    Ov. Am. 1, 15, 17:

    servus a pedibus,

    Cic. Att. 8, 5, 1:

    a manu,

    Suet. Caes. 74:

    aliquem servum sibi habere ad manum,

    Cic. de Or. 3, 60, 225: publici, public slaves, S. C. ap. Front. Aquaed. 100; Varr. ap. Gell. 13, 13, 4; Cic. Phil. 8, 8, 24; Liv. 9, 29 fin. et saep.; cf. Dig. 1, 5, 5.—Prov.: quot servi, tot hostes, Sinn. Capito ap. Fest. s. v. quot, p. 261 Müll.; cf. Sen. Ep. 47, 3; Macr. S. 1, 11 med. —Esp.: poenae servus, a slave of punishment, i. e. condemned to servile labor, Just. Inst. 1, 12, 3; Dig. 48, 19, 17.—
    2.
    Trop.:

    vidit enim eos, qui se judiciorum dominos dici volebant, harum cupiditatum esse servos,

    Cic. Verr. 2, 1, 22, § 58:

    neque tam servi illi dominorum, quam tu libidinum,

    id. ib. 2, 4, 50, §

    112: omnium libidinum servi,

    Plin. Ep. 8, 22, 1:

    adulescens libertorum suorum libertus servorumque servus,

    Vell. 2, 73, 1:

    servus potestatis,

    Cic. Cael. 32, 79; cf.

    also the doubtful reading: legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus,

    id. Clu. 53, 146 (where B. and K. have omnes servimus).—
    B.
    Fem. (mostly anteclass. for ancilla):

    servae sint istae an liberae,

    Plaut. Rud. 4, 4, 62:

    ego serva sum,

    id. Cist. 4, 2, 99; id. Pers. 4, 4, 63; id. Poen. 5, 4, 31:

    serva nata,

    id. Rud. 1, 3, 37:

    servum servaque natum regnum occupasse,

    Liv. 1, 47 fin.:

    serva Briseis,

    Hor. C. 2, 4, 3 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > servos

  • 16 servus

    1.
    servus, a, um, adj. [referred by the ancients to servo:

    servi ex eo appellati sunt, quod imperatores servos vendere, ac per hoc servare, nec occidere solent,

    Just. Inst. 1, 3, 3; but prob. from root svar-; Lith. svaras, a weight; cf. Gr. herma; O. H. Germ. swari, burdensome; Germ. schwer, heavy; cf. also serius], slavish, servile, subject.
    I.
    In gen.
    A.
    With homo (= 2. servus;

    mostly ante-class.): non decet superbum esse hominem servom,

    Plaut. As. 2, 4, 64; id. Mil. 2, 6, 80; id. Stich. 1, 2, 1; 5, 4, 10; id. Ep. 1, 1, 58; 3, 1, 7; Ter. Phorm. 2, 1, 62.—
    B.
    With other subjects (not freq. till after the Aug. per.):

    octo milia liberorum servorumque capitum sunt capta,

    Liv. 29, 29:

    corpori, quod servum fortuna erat, vim fecit,

    id. 38, 24:

    Graeciae urbes servae et vectigales (opp. liberae),

    id. 34, 58:

    civitas,

    id. 25, 31:

    Lacedaemon,

    id. 34, 41:

    serva manus,

    Ov. F. 6, 558:

    o imitatores, servum pecus!

    Hor. Ep. 1, 19, 19:

    serva aqua, i. e. servorum,

    Ov. Am. 1, 6, 26; cf. Petr. 71:

    servam operam, linguam liberam herus me jussit habere,

    Plaut. Pers. 2, 4, 9:

    omnia non serva et maxime regna hostilia ducunt (Romani),

    Sall. H. 4, 61, 17 Dietsch:

    reges serva omnia et subjecta imperio suo esse velint,

    Liv. 37, 54; 42, 46: statu libera quicquid peperit, hoc servum heredis est, Dig. 40, 7, 16.—
    II.
    Jurid. t. t., of buildings, lands, etc., liable to certain burdens, subject to a servitude:

    libera (praedia) meliore jure sunt quam serva,

    Cic. Agr. 3, 2, 9:

    fundus,

    Dig. 8, 6, 6:

    aedes,

    ib. 8, 2, 35:

    area,

    ib. 8, 2, 34 al.; cf. servio, II. B., and servitus, II B.—Hence,
    2.
    servus ( - ŏs), i, m., and serva, ae, f., a slave, servant, serf, serving-man; a female slave, maid-servant.
    A.
    Masc. (syn.: famulus, mancipium), Enn. ap. Non. 471, 19 (Com. v. 5 Vahl.); Cato ap. Gell. 10, 3, 17: servi, ancillae, id. ap. Fest. s. v. prohibere, p. 234 Müll.; cf.:

    Ulixes domi etiam contumelias servorum ancillarumque pertulit,

    Cic. Off. 1, 31, 113:

    servus armiger,

    Plaut. Cas. 2, 3, 39:

    dotalis,

    id. As. 1, 1, 72:

    frugi,

    id. Aul. 4, 1, 1:

    graphicus et quantivis pretii,

    id. Ep. 3, 3, 29:

    nequam et malus,

    id. Poen. 5, 2, 70:

    scelestus, infidelis,

    id. Trin. 2, 4, 126:

    peculiosus,

    id. Rud. 1, 2, 24:

    peculiaris,

    id. Capt. prol. 20:

    fallax,

    Ov. Am. 1, 15, 17:

    servus a pedibus,

    Cic. Att. 8, 5, 1:

    a manu,

    Suet. Caes. 74:

    aliquem servum sibi habere ad manum,

    Cic. de Or. 3, 60, 225: publici, public slaves, S. C. ap. Front. Aquaed. 100; Varr. ap. Gell. 13, 13, 4; Cic. Phil. 8, 8, 24; Liv. 9, 29 fin. et saep.; cf. Dig. 1, 5, 5.—Prov.: quot servi, tot hostes, Sinn. Capito ap. Fest. s. v. quot, p. 261 Müll.; cf. Sen. Ep. 47, 3; Macr. S. 1, 11 med. —Esp.: poenae servus, a slave of punishment, i. e. condemned to servile labor, Just. Inst. 1, 12, 3; Dig. 48, 19, 17.—
    2.
    Trop.:

    vidit enim eos, qui se judiciorum dominos dici volebant, harum cupiditatum esse servos,

    Cic. Verr. 2, 1, 22, § 58:

    neque tam servi illi dominorum, quam tu libidinum,

    id. ib. 2, 4, 50, §

    112: omnium libidinum servi,

    Plin. Ep. 8, 22, 1:

    adulescens libertorum suorum libertus servorumque servus,

    Vell. 2, 73, 1:

    servus potestatis,

    Cic. Cael. 32, 79; cf.

    also the doubtful reading: legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus,

    id. Clu. 53, 146 (where B. and K. have omnes servimus).—
    B.
    Fem. (mostly anteclass. for ancilla):

    servae sint istae an liberae,

    Plaut. Rud. 4, 4, 62:

    ego serva sum,

    id. Cist. 4, 2, 99; id. Pers. 4, 4, 63; id. Poen. 5, 4, 31:

    serva nata,

    id. Rud. 1, 3, 37:

    servum servaque natum regnum occupasse,

    Liv. 1, 47 fin.:

    serva Briseis,

    Hor. C. 2, 4, 3 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > servus

  • 17 Tubulus

    1.
    tŭbŭlus, i, m. dim. [tubus], a small pipe or tube, a water-pipe.
    I.
    Lit., Varr. R. R. 1, 8, 4; Vitr. 8, 7; Plin. 35, 12, 46, § 159.— A smoke - pipe, Dig. 8, 2, 13.—
    II.
    Transf., a bar of metal, a pig, ingot, Plin. 33, 6, 35, § 106.
    2.
    Tŭbŭlus, i, m., a Roman cognomen in the gens Hostilia: L. Hostilius Tubulus, a prœtor A. U. C. 611, Lucil. ap. Cic. N. D. 1, 23, 63; Cic. Att. 12, 5, 3; id. Fin. 4, 28, 77; 5, 22, 62.

    Lewis & Short latin dictionary > Tubulus

  • 18 tubulus

    1.
    tŭbŭlus, i, m. dim. [tubus], a small pipe or tube, a water-pipe.
    I.
    Lit., Varr. R. R. 1, 8, 4; Vitr. 8, 7; Plin. 35, 12, 46, § 159.— A smoke - pipe, Dig. 8, 2, 13.—
    II.
    Transf., a bar of metal, a pig, ingot, Plin. 33, 6, 35, § 106.
    2.
    Tŭbŭlus, i, m., a Roman cognomen in the gens Hostilia: L. Hostilius Tubulus, a prœtor A. U. C. 611, Lucil. ap. Cic. N. D. 1, 23, 63; Cic. Att. 12, 5, 3; id. Fin. 4, 28, 77; 5, 22, 62.

    Lewis & Short latin dictionary > tubulus

  • 19 Valeria

    Vălĕrĭus (old form Vălĕsĭus, acc. to Fest. s. v. Aureliam, p. 23 Müll.; v. letter R), i, m.; Vălĕrĭa, ae, f., the name of a Roman gens.
    I.
    The favorite of the people, P. Valerius Publicola, Liv. 1, 58; 2, 2; 2, 8; Cic. Rep. 2, 31, 55; id. Leg. 2, 23, 58:

    Laevinum, Valerī genus,

    Hor. S. 1, 6, 12.—
    II.
    The historian, Q. Valerius Antias, Gell. 1, 7, 10.—
    III.
    The poets C. Valerius Flaccus and M. Valerius Martialis, Plin. Ep. 3, 21. —
    IV.
    The writer of Memorabilia, Valerius Maximus, al.—As adjj.
    1.
    Vălĕrĭus, a, um, of or belonging to a Valerius:

    gens,

    Cic. Fl. 1, 1; 11, 25: lex, of the interrex L. Valerius Flaccus, id. Agr. 3, 2, 6; id. Rosc. Am. 43, 125; of the Consul suffectus, 668 A. U. C., L. Valerius Flaccus, id. Font. 1: tabula, a place in the forum beside the Curia Hostilia (so called from the tablet erected there in memory of M. Valerius Maximus Messala, consul 491 A. U. C., victorious in Gaul, Schol. Bob. ad Cic. Vatin. p. 318 Orell.), Cic. Fam. 14, 2, 2; id. Vatin. 9, 21.—
    2.
    Vălĕrĭānus, a, um, of or belonging to a Valerius, Valerian: praedatores, Sall. Fragm. ap. Non. 553, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > Valeria

  • 20 Valerius

    Vălĕrĭus (old form Vălĕsĭus, acc. to Fest. s. v. Aureliam, p. 23 Müll.; v. letter R), i, m.; Vălĕrĭa, ae, f., the name of a Roman gens.
    I.
    The favorite of the people, P. Valerius Publicola, Liv. 1, 58; 2, 2; 2, 8; Cic. Rep. 2, 31, 55; id. Leg. 2, 23, 58:

    Laevinum, Valerī genus,

    Hor. S. 1, 6, 12.—
    II.
    The historian, Q. Valerius Antias, Gell. 1, 7, 10.—
    III.
    The poets C. Valerius Flaccus and M. Valerius Martialis, Plin. Ep. 3, 21. —
    IV.
    The writer of Memorabilia, Valerius Maximus, al.—As adjj.
    1.
    Vălĕrĭus, a, um, of or belonging to a Valerius:

    gens,

    Cic. Fl. 1, 1; 11, 25: lex, of the interrex L. Valerius Flaccus, id. Agr. 3, 2, 6; id. Rosc. Am. 43, 125; of the Consul suffectus, 668 A. U. C., L. Valerius Flaccus, id. Font. 1: tabula, a place in the forum beside the Curia Hostilia (so called from the tablet erected there in memory of M. Valerius Maximus Messala, consul 491 A. U. C., victorious in Gaul, Schol. Bob. ad Cic. Vatin. p. 318 Orell.), Cic. Fam. 14, 2, 2; id. Vatin. 9, 21.—
    2.
    Vălĕrĭānus, a, um, of or belonging to a Valerius, Valerian: praedatores, Sall. Fragm. ap. Non. 553, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > Valerius

См. также в других словарях:

  • Hostilĭa — (a. Geogr.), Stadt der Cenomanen im Transpadanischen Gallien; Geburtsort des Cornelius Nepos; j. Ostiglia …   Pierer's Universal-Lexikon

  • HOSTILIA — opp. amplum Venetiae ad Padum in agro Mantuano. Tac. Ann. l. 2. c. 40. l. 11. c. 26. et 29. Hostia Leandro. Ostiglia etiamnum, medium inter Mantuam ad Occas. et Fetrar. ad Ort. Hinc 33. illinc 25. mill. distans …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HOSTILIA Curia — nomen habuit ab Hostilio Rege conditore, in qua Senatus plerumque congregabatur. Fuit autem primitus Tulli huius Hostilii regia, eratque in monte Caelio: postmodum, cum Senatum nisi in loco per Augures constituto, quod templum dicebatur, haberi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HOSTILIA Lex — cuius auctor Aulus Hostilius Mancinus Cos. cum Aulo Attilio Serrano A. U. C. 583. fuit: Ut furti agere licere: eorum nomine, qui apud hostes essent, aut Rei publicae causâ abessent, quive in eorum cuius tutela essent. Hinc illae Hostiltanae… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Curia Hostilia — Coordinates: 41°53′35″N 12°29′07″E / 41.89306°N 12.48528°E / 41.89306; 12.48528 …   Wikipedia

  • Curie Hostilia — Pour les articles homonymes, voir Curie et Curie (Rome antique). Curie Hostilia Lieu de construction Forum Romanum Date de construction Monarchie romaine Ordonné par Romulus Type de bâtiment …   Wikipédia en Français

  • Curia Hostilia — Das Versammlungsgebäude frühen Königgreich in grün, das als Curia Hostilia wiederaufgebaute Gebäude in rot und die Erweiterung durch Sulla in grau. Die Curia Cornelia ist in Blau dargestellt. Die Curia Hostilia neben dem Comitium auf dem Forum… …   Deutsch Wikipedia

  • Curia Hostilia — Saltar a navegación, búsqueda La Curia, en la que se reunía el senado romano. El edificio actual data de comienzos del siglo IV. Construida, según la leyenda, por el rey Tulio Hostilio, tercer rey de Roma, sucesor de Numa Pompilio segundo rey de… …   Wikipedia Español

  • lex hostilia de furtis — /leks hostil(i)ya diy fartas/ A Roman law, which provided that a prosecution for theft might be carried on without the owner s intervention …   Black's law dictionary

  • lex hostilia de furtis — /leks hostil(i)ya diy fartas/ A Roman law, which provided that a prosecution for theft might be carried on without the owner s intervention …   Black's law dictionary

  • lex Hostilia de furtis — (Roman law.) The Hostilian law concerning theft or larceny. See 4 Bl Comm 236 …   Ballentine's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»