-
1 Hostess
f; -, -en hostess (auch euph.); FLUG. air hostess, Am. (female) flight attendant, stewardess altm.* * *die Hostesshostess* * *Hos|tess ['hOstEs, hɔs'tɛs]f -, -enhostess* * *Hos·tess<-, -en>[ˈhɔstɛs]f* * ** Hosteß die; Hostess, Hostessen hostess* * *Hostess f; -, -en hostess (auch euph); FLUG air hostess, US (female) flight attendant, stewardess obs* * ** Hosteß die; Hostess, Hostessen hostess* * *-en f.hostess n.(§ pl.: hostesses) -
2 Hostess
Hos·tess <-, -en> [ʼhɔstɛs] f; -
3 Hostess
-
4 Animierdame
f hostess euph., Am. B-girl umg.* * *Ani|mier|da|mefnightclub or bar hostess* * *Ani·mier·da·mef [nightclub [or bar]] hostess* * *die hostess* * ** * *die hostess -
5 Gastgeberin
f hostess* * *die Gastgeberinhostess* * *Gạst|ge|be|rinfhostess* * *die; Gast, Gastnen hostess* * *Gastgeberin f hostess* * *die; Gast, Gastnen hostess -
6 Hausherrin
f1. lady of the house* * *Haus|her|rinf1) lady of the house; (= Gastgeberin) hostess2) (Aus, S Ger = Hausbesitzerin) homeowner, house-owner; (= Hauswirtin) landlady* * *1) (Familienoberhaupt) lady of the house2) (als Gastgeberin) hostess3) (südd., österr.) s. Hausbesitzerin* * *1. lady of the house* * *1) (Familienoberhaupt) lady of the house2) (als Gastgeberin) hostess3) (südd., österr.) s. Hausbesitzerin -
7 Wirtin
f; -, -nen1. landlady, proprietor, proprietress; (Gastwirtsfrau) landlord’s wife2. landlady3. altm. hostess* * *die Wirtin(Gastwirtin) landlady;(Vermieterin) landlady* * *Wịr|tin ['vIrtɪn]f -, -nenlandlady; (= Gastgeberin) hostess; (= Frau des Wirts) landlord's wife* * *die; Wirtin, Wirtinnen landlady* * *1. landlady, proprietor, proprietress; (Gastwirtsfrau) landlord’s wife2. landlady3. obs hostess* * *die; Wirtin, Wirtinnen landlady* * *-nen f.hostess n.(§ pl.: hostesses)landlady n. -
8 Bodenstewardess
-
9 Messehostess
f hostess (at a fair)* * ** * *f.hostess n.(§ pl.: hostesses) -
10 Stewardess
[‘stju:ədεs] f; -, -en stewardess; FLUG. auch flight attendant* * *die Stewardesshostess; air hostess; stewardess; flight attendant* * *Ste|war|dess ['stjuːɐdEs, stjuːɐ'dɛs, ʃt-]f -, -enstewardess* * *(a young woman who looks after passengers in an aircraft.) air hostess* * *Ste·war·dessRR<-, -en>Ste·war·deßALT<-, -ssen>[ˈstju:ɐdɛs]* * *die; Stewardess, Stewardessen stewardess* * ** * *die; Stewardess, Stewardessen stewardess -
11 Flugbegleiterin
Flugbegleiterin f FREI, LOGIS air hostess, flight attendant, air stewardess* * *f <Frei, Transp> air hostess, flight attendant, air stewardess* * *Flugbegleiterin
[airline] stewardess -
12 Airhostess
-
13 Bardame
f barmaid* * *die Bardamebarmaid* * *Bar|da|mefbarmaid; (euph = Prostituierte) hostess (euph)* * *Bar·da·mef barmaid, hostess* * *die barmaid* * *Bardame f barmaid* * *die barmaid* * *-n f.barmaid n. -
14 begrüßen
v/t1. greet; (Gast) förm. receive; als Gastgeber, auch freudig: welcome; gespreizt: ich begrüße Sie I bid you welcome; wir wurden herzlich begrüßt we were given a warm welcome; in Prospekten: wir würden uns freuen, Sie bald in unserem Haus begrüßen zu dürfen we look forward to receiving ( oder welcoming) you in our house; begrüße unsere Gäste! say hello to our guests2. fig. (positiv aufnehmen) welcome; das wäre zu begrüßen that would be very welcome, that would be a welcome development ( oder improvement etc.); es ist zu begrüßen, dass we ( oder I) welcome the fact that, we are ( oder I am) pleased to see that; ich würde es begrüßen, wenn I’d be very pleased if* * *to greet; to welcome; to salute* * *be|grü|ßen ptp begrüßtvtjdn herzlich begrǘßen — to greet sb heartily, to give sb a hearty welcome
es ist mir eine große Ehre, Sie bei mir begrǘßen zu dürfen (form) — it's a great honour (Brit) or honor (US) to (be able to) welcome you here
wir würden uns freuen, Sie bei uns begrǘßen zu dürfen (form) — we would be delighted to have the pleasure of your company (form)
2) (= gut finden) Kritik, Entschluss etc to welcome; (esp iro, form) to appreciate* * *(to welcome: She greeted me when I arrived.) greet* * *be·grü·ßen *vt1. (willkommen heißen)ich begrüße Sie! welcome!jdn bei sich dat zu Hause \begrüßen dürfen (geh) to have the pleasure of welcoming sb into one's home formwir würden uns freuen, Sie demnächst wieder bei uns \begrüßen zu dürfen we would be delighted to have the pleasure of your company again soon; (im Geschäft) we would be delighted to be of service to you again soonwir würden uns freuen, Sie bald wieder an Bord \begrüßen zu dürfen we look forward to welcoming you on board again soon2. (gutheißen)▪ etw \begrüßen to welcome stheinen Entschluss \begrüßen to welcome a decisiones ist zu \begrüßen, dass... it is to be welcomed [or a good thing] that...* * *transitives Verb1) greet; < host, hostess> greet, welcome2) (gutheißen) welcome < suggestion, proposal>ich begrüße es, dass... — I am glad that...
* * *begrüßen v/tich begrüße Sie I bid you welcome;wir wurden herzlich begrüßt we were given a warm welcome; in Prospekten:wir würden uns freuen, Sie bald in unserem Haus begrüßen zu dürfen we look forward to receiving ( oder welcoming) you in our house;begrüße unsere Gäste! say hello to our guests2. fig (positiv aufnehmen) welcome;das wäre zu begrüßen that would be very welcome, that would be a welcome development ( oder improvement etc);es ist zu begrüßen, dass we ( oder I) welcome the fact that, we are ( oder I am) pleased to see that;ich würde es begrüßen, wenn I’d be very pleased if* * *transitives Verb1) greet; <host, hostess> greet, welcome2) (gutheißen) welcome <suggestion, proposal>ich begrüße es, dass... — I am glad that...
* * *v.to come and meet expr.to greet v.to welcome v. -
15 Dame
f; -, -n1. lady; beim Tanz: partner; Damen Toilette: Ladies; eine echte Dame a real lady; eine Dame von Welt a woman of the world; die große alte Dame (+ Gen) the grand old lady (of); jemandes alte Dame umg., hum. (Mutter) s.o.’s old woman; wie geht’s deiner alten Dame? umg. how’s your old lady?; ganz Dame sein be every inch a lady; die große oder feine Dame spielen play the lady; Dame des Hauses the lady of the house; (Gastgeberin) hostess; meine Damen und Herren! ladies and gentlemen3. (Doppelstein) king; Schach und Kartenspiel: queen; eine Dame bekommen oder machen Damespiel: crown a man, make a king; Schach: queen a pawn* * *die Dame(Damespiel) king;(Person) gentlewoman; lady; dame;(Schachfigur) queen;(Spielkarte) queen* * *Da|me ['daːmə]f -, -n1) ladyguten Abend, die Dámen (old, hum) — good evening, ladies
ganz Dáme sein — to be the perfect lady, to be every inch a lady
2) (allgemein gesehen = Tanzpartnerin, Begleiterin) lady; (auf einen bestimmten Herrn bezogen) partner; (bei Cocktailparty, Theaterbesuch etc) (lady) companionseine Dáme ist eben mit einem anderen weggegangen — the lady he came with has just left with someone else
bringen Sie ruhig Ihre Dámen mit — do by all means bring your wives and girlfriends
3) (SPORT) woman, ladyHundert-Meter-Staffel der Dámen — women's or ladies' hundred metre (Brit) or meter (US) relay
* * *die1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) lady2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) lady3) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) dame4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) queen5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) queen* * *Da·me<-, -n>[ˈda:mə, plˈda:mən]f1. (geh) ladyguten Abend, die \Damen! good evening, ladies!eine vornehme \Dame a lady, a gentlewoman formeine ältere \Dame an old [or euph elderly] ladyganz \Dame [sein] [to be] the perfect [or every inch a] ladydie große \Dame spielen to play the fine ladyjunge \Dame young lady„\Damen“ “Ladies”wo ist hier für \Damen? where's the lady's room? euph3. SPORT woman, ladydie Schwimmmeisterschaft der \Damen the women's [or ladies'] swimming championships\Dame spielen to play draughts5. (bei Schach) queendie \Dame nehmen to take the queen6. KARTEN queen* * *die; Dame, Damen1) ladysehr verehrte od. meine Damen und Herren! — ladies and gentlemen
die Abfahrt/die 200 Meter der Damen — (Sport) the women's downhill/200 metres
2) (Schach, Kartenspiele) queen4) (Doppelstein im Damespiel) king* * *1. lady; beim Tanz: partner;eine echte Dame a real lady;eine Dame von Welt a woman of the world;die große alte Dame (+gen) the grand old lady (of);jemandes alte Dame umg, hum (Mutter) sb’s old woman;wie geht’s deiner alten Dame? umg how’s your old lady?;ganz Dame sein be every inch a lady;feine Dame spielen play the lady;Dame des Hauses the lady of the house; (Gastgeberin) hostess;meine Damen und Herren! ladies and gentlemen* * *die; Dame, Damen1) ladysehr verehrte od. meine Damen und Herren! — ladies and gentlemen
die Abfahrt/die 200 Meter der Damen — (Sport) the women's downhill/200 metres
2) (Schach, Kartenspiele) queen4) (Doppelstein im Damespiel) king* * *-n (Schach, Kartenspiel) f.queen (Chess, Cards) n. -n f.dame n.lady n.madam n. -
16 Gesellschafterin
f; -, -nen2. WIRTS. partner, associate* * *die; Gesellschafterin, Gesellschafterinnen1) [lady] companion* * *2. WIRTSCH partner, associate* * *die; Gesellschafterin, Gesellschafterinnen1) [lady] companion2) (Wirtsch.) partner; (Teilhaber) shareholder -
17 kennen
v/t; kennt, kannte, hat gekannt1. know; (erkennen) recognize (an + Dat by); das kennen wir! we know all about that!; wir kennen uns schon we 'have met; wir kennen uns schon seit zehn Jahren we have known one another for ten years; wir kennen sie als gute Gastgeberin we know she’s ( oder we know her to be) an excellent hostess; du kennst ihn doch! you know what he’s like; da kennst du mich schlecht you don’t know me (at all) yet; so kenne ich dich gar nicht I’ve never known ( oder seen) you like this; kennst du mich noch? remember me?; er kannte sich nicht mehr vor Wut he was beside himself with anger; kennst du den ( Witz) vom...? do you know the one about...?; die kennen keine Rücksicht they’re absolutely ruthless; da kenne ich nichts nothing’s going to stop me2. kennen lernen get to know; (begegnen) meet; als ich ihn kennen lernte when I first met him; jemanden / etw. näher kennen lernen get to know s.o. / s.th. better; der soll mich noch kennen lernen! umg. he hasn’t seen anything yet; jemanden von einer ganz anderen Seite kennen lernen see quite a different side of s.o.3. (haben) know; keine Angst kennen know no fear; hier kennt man keinen Winter they don’t have any real winter here* * *to know; to be acquainted with* * *kẹn|nen ['kɛnən] pret ka\#nnte ['kantə] ptp geka\#nnt [gə'kant]vtto know; (= kennengelernt haben auch) to be acquainted with; (geh = erkennen) to recognizeer kennt das Leben — he knows the ways of the world, he knows about life
er kennt keine Müdigkeit — he never gets tired, he doesn't know what tiredness means
kein Erbarmen/Mitleid etc kennen — to know no mercy/pity etc
ich habe mich nicht mehr gekannt vor Wut — I was beside myself with anger
jdn als etw kennen — to know sb to be sth
kennen Sie sich schon? — do you know each other (already)?
das kennen wir (schon) (iro) — we know all about that
wie ich ihn kenne... — if I know him (at all)...
so kenne ich dich ja ( noch) gar nicht! — I've never known you like this before
* * *1) (to know or be familiar with: I'm not acquainted with her father.) be acquainted with2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) know3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) know* * *ken·nen< kannte, gekannt>[ˈkɛnən]vt1. (jdm bekannt sein)▪ jdn/etw \kennen to know sb/sthich kenne ihn noch von unserer gemeinsamen Studienzeit I know him from our time at college togetherkennst du das Buch/diesen Film? have you read this book/seen this film?ich kenne das Gefühl I know the feelingjdn als jdn \kennen to know sb as sbich kannte ihn nicht als Liedermacher I didn't know he was a songwriterdas \kennen wir [schon] (iron) we've heard all that beforeimmer die gleichen Ausreden, das \kennen wir schon! always the same old excuses, we've heard them all before!du kennst dich doch! you know what you're like!kein[e]... \kennen to know no...kennst du mich noch? do you remember me?jdn \kennen lernen to meet sb, to make sb's acquaintance formjdn als jdn \kennen lernen to come to know sb as sbich habe ihn als einen sehr eigensinnigen Menschen \kennen gelernt I have come to know him as a very stubborn personwie ich ihn/sie kenne... if I know him/her...jdn so [noch] gar nicht \kennen to have never seen sb like this [before]so kenne ich dich gar nicht I've never seen you like this2. (vertraut sein)▪ etw \kennen to be familiar with sthdie Leute dort \kennen keinen Schnee the people there have no experience of snowjdn/etw \kennen lernen to get to know [or become acquainted with] sb/sth3. (gut verstehen)▪ etw \kennen to know sth4. (wissen)▪ etw \kennen to know sth\kennen Sie hier ein gutes Restaurant? do you know [of] a good restaurant here?5.sofort das Geld zurück, sonst lernst du mich noch \kennen! give me the money back right now or you'll have me to reckon with!▶ jdn nicht mehr \kennen to have nothing more to do with sber kannte sich kaum noch vor Wut he was almost beside himself with rage▶ jdn nicht mehr \kennen wollen to not want anything more to do with sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knowdas Leben kennen — know about life; know the ways of the world
kennst du ihn? — do you know who he is?; (bist du mit ihm bekannt) are you acquainted with him?
kennst du den? — (diesen Witz) have you heard this one?
jemandes Bücher/Werk kennen — know or be acquainted with somebody's books/work
da kennst du mich aber schlecht — (ugs.) that just shows you don't know me very well
das kennen wir [schon] — (ugs. abwertend) we've heard all that before
sich nicht mehr kennen [vor...] — be beside oneself [with...]
da kenne ich/da kennt er nichts — (ugs.) and to hell with everything else (coll.)
2) (bekannt sein mit) know; be acquainted withjemanden flüchtig/persönlich kennen — know somebody slightly/personally
die beiden kennen sich nicht mehr — (fig.) the two are no longer on speaking terms
ich glaube, wir beide kennen uns noch nicht — I don't think we've been introduced
3) (haben) havekeinen Winter/Sommer kennen — have no winter/summer
kein Mitleid kennen — know or have no pity
4) (wiedererkennen) know; recognizena, kennst du mich noch? — well, do you remember me?
5)jemanden/etwas [näher] kennen lernen — get to know somebody/something [better]; become [better] acquainted with somebody/something
jemanden kennen lernen — (jemandem erstmals begegnen) meet somebody
jemanden von einer bestimmten Seite kennen lernen — see a particular side of somebody
jemanden als einen bescheidenen Menschen usw. kennen lernen — come to know somebody as a modest person etc.
du wirst mich noch kennen lernen! — you'll find out I don't stand for any nonsense
[es] freut mich, Sie kennen zu lernen — pleased to meet you; pleased to make your acquaintance (formal)
* * *1. know; (erkennen) recognize (an +dat by);das kennen wir! we know all about that!;wir kennen uns schon we 'have met;wir kennen uns schon seit zehn Jahren we have known one another for ten years;du kennst ihn doch! you know what he’s like;da kennst du mich schlecht you don’t know me (at all) yet;so kenne ich dich gar nicht I’ve never known ( oder seen) you like this;kennst du mich noch? remember me?;er kannte sich nicht mehr vor Wut he was beside himself with anger;kennst du den (Witz) vom …? do you know the one about …?;die kennen keine Rücksicht they’re absolutely ruthless;da kenne ich nichts nothing’s going to stop me2.3. (haben) know;keine Angst kennen know no fear;hier kennt man keinen Winter they don’t have any real winter here* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knowdas Leben kennen — know about life; know the ways of the world
kennst du ihn? — do you know who he is?; (bist du mit ihm bekannt) are you acquainted with him?
kennst du den? — (diesen Witz) have you heard this one?
jemandes Bücher/Werk kennen — know or be acquainted with somebody's books/work
da kennst du mich aber schlecht — (ugs.) that just shows you don't know me very well
das kennen wir [schon] — (ugs. abwertend) we've heard all that before
sich nicht mehr kennen [vor...] — be beside oneself [with...]
da kenne ich/da kennt er nichts — (ugs.) and to hell with everything else (coll.)
2) (bekannt sein mit) know; be acquainted withjemanden flüchtig/persönlich kennen — know somebody slightly/personally
die beiden kennen sich nicht mehr — (fig.) the two are no longer on speaking terms
ich glaube, wir beide kennen uns noch nicht — I don't think we've been introduced
3) (haben) havekeinen Winter/Sommer kennen — have no winter/summer
kein Mitleid kennen — know or have no pity
4) (wiedererkennen) know; recognizena, kennst du mich noch? — well, do you remember me?
5)jemanden/etwas [näher] kennen lernen — get to know somebody/something [better]; become [better] acquainted with somebody/something
jemanden kennen lernen — (jemandem erstmals begegnen) meet somebody
jemanden als einen bescheidenen Menschen usw. kennen lernen — come to know somebody as a modest person etc.
[es] freut mich, Sie kennen zu lernen — pleased to meet you; pleased to make your acquaintance (formal)
* * *v.(§ p.,pp.: kannte, gekannt)= to be aware expr.to know v.(§ p.,p.p.: knew, known) -
18 Lob
[lo:p] n; -(e)s, -e praise; (Beifall) approval; jemandem ein Lob aussprechen praise s.o.; jemandem Lob zollen geh. bestow praise on s.o., extol s.o. förm.; großes Lob ernten earn a great deal of praise; des Lobes voll über jemanden / etw. sein geh. be full of praise for s.o. / s.th., sing s.o.’s praises / the praises of s.th.; über alles Lob erhaben geh. beyond praise; zu seinem Lobe to his credit—[lɔp] m; -(s), -s; Tennis, Volleyball: lob* * *das Lobpraise; approval* * *[loːp]nt - (e)s[-bəs] no pl praise; (= Belobigung) commendationLób verdienen — to deserve praise, to deserve to be praised
(viel) Lób für etw bekommen — to come in for (a lot of) praise for sth, to be( highly) praised for sth
ein Lób der Köchin — (my/our) compliments to the chef!
den Schülern wurde für ihre hervorragenden Leistungen ein Lób erteilt — the pupils were commended for their outstanding achievements
Gott sei Lób und Dank — praise be to God, God be praised
zum Lóbe Gottes — in praise of the Lord
über jedes Lób erhaben sein — to be beyond praise
sein eigenes Lób singen (inf) — to sing one's own praises, to blow one's own trumpet (inf)
jdm Lób spenden or zollen — to praise sb
* * *das1) (praise.) commendation2) (the expression of approval or honour: He has received a lot of praise for his musical skill.) praise* * *<-[e]s, -e>[lo:p]nt pl selten praise no pl, no indef artihm gebührt großes/höchstes \Lob he deserves the highest praisedes \Lobes voll [über jdn/etw] sein to be full of praise [for sb/sth]\Lob verdienen to deserve praise* * *das; Lob[e]s, Lobe praise no indef. art.ein Lob bekommen — receive praise; come in for praise
ein Lob dem Küchenchef/der Hausfrau — my compliments to the chef/the hostess
* * *jemandem ein Lob aussprechen praise sb;großes Lob ernten earn a great deal of praise;des Lobes voll über jemanden/etwas sein geh be full of praise for sb/sth, sing sb’s praises/the praises of sth;über alles Lob erhaben geh beyond praise;zu seinem Lobe to his creditLob2 [lɔp] m; -(s), -s; Tennis, Volleyball: lob* * *das; Lob[e]s, Lobe praise no indef. art.ein Lob bekommen — receive praise; come in for praise
ein Lob dem Küchenchef/der Hausfrau — my compliments to the chef/the hostess
* * *nur sing. n.accolade n.compliment n.praise n. -
19 perfekt
I Adj. perfect; (ideal) ideal; perfekt im Kochen sein be an expert cook; eine perfekte Gastgeberin the perfect hostess; ein perfektes Verbrechen the perfect crime; der perfekte Wagen the ultimate car; in Spanisch ist er fast perfekt his Spanish is near-perfect, he speaks almost perfect Spanish2. umg.: der Vertrag ist perfekt the contract is concluded ( oder all settled); eine Sache perfekt machen settle ( oder clinch) a deal umg.; die Sache ist perfekt the matter’s settled; die Niederlage ist perfekt the defeat is totalII Adv.: er spricht oder kann perfekt Englisch his (spoken) English is perfect, he speaks perfect English* * *das Perfekt(Grammatik) perfect; perfect tense* * *Pẹr|fekt ['pErfɛkt]nt -s, -eperfect (tense)* * *(completely settled or arranged: The contract is all sewn up.) sewn up* * *Per·fekt<-s, -e>[ˈpɛrfɛkt]nt LING1. (vollendete Zeitform) perfect [tense]2. (Verbform im Perfekt) perfect* * *das; Perfekts, Perfekte (Sprachw.) perfect [tense]* * *perfekt im Kochen sein be an expert cook;eine perfekte Gastgeberin the perfect hostess;ein perfektes Verbrechen the perfect crime;der perfekte Wagen the ultimate car;in Spanisch ist er fast perfekt his Spanish is near-perfect, he speaks almost perfect Spanish2. umg:der Vertrag ist perfekt the contract is concluded ( oder all settled);die Sache ist perfekt the matter’s settled;die Niederlage ist perfekt the defeat is totalB. adv:kann perfekt Englisch his (spoken) English is perfect, he speaks perfect English* * *das; Perfekts, Perfekte (Sprachw.) perfect [tense]* * *adj.perfect adj. adv.perfectly adv. -
20 repräsentieren
I v/t represent; (ein Aushängeschild sein für) be a calling card for; sie repräsentiert ihr Land sehr gut she is a very good ambassador for her countryII v/i act in a representative capacity; (Gäste bewirten) entertain; gut repräsentieren können be a good ambassador; Gastgeberin: be a good hostess; sie müssen viel repräsentieren they have to attend a lot of official functions ( oder do a lot of entertaining)* * *to represent* * *re|prä|sen|tie|ren [reprEzɛn'tiːrən] ptp repräsentiert1. vtto represent2. vito perform official duties* * *re·prä·sen·tie·ren *[reprɛzɛnˈti:rən]▪ etw \repräsentieren to represent sth* * *1.transitives Verb represent2.intransitives Verb attend official and social functions* * *sie repräsentiert ihr Land sehr gut she is a very good ambassador for her countrysie müssen viel repräsentieren they have to attend a lot of official functions ( oder do a lot of entertaining)* * *1.transitives Verb represent2.intransitives Verb attend official and social functions
См. также в других словарях:
hostess — ship, n. /hoh stis/, n. 1. a woman who receives and entertains guests in her own home or elsewhere. 2. a woman employed in a restaurant or place of amusement to receive, seat, or assist patrons. 3. a woman who acts as master of ceremonies,… … Universalium
Hostess — may refer to: *Hostess (brand), a line of snack foods *Hostess (short story), a science fiction short story by Isaac Asimov *Maître d , in this case a female Maître d *Bargirl, a paid, female companion offering conversation and in some cases sex… … Wikipedia
Hostess — Hostess: Das Fremdwort wurde im 20. Jh. aus engl. hostess »Stewardess; Begleiterin, Betreuerin, Führerin (auf Ausstellungen)«, eigentlich »Gastgeberin«, entlehnt. Engl. hostess geht auf afrz. ‹h›ostesse (frz. hôtesse) zurück, eine Femininbildung… … Das Herkunftswörterbuch
hostess — [hōs′tis] n. [ME < OFr hostesse, fem. of hoste, HOST2] 1. a woman who entertains guests either at home or elsewhere; sometimes, the wife of a host 2. a woman innkeeper or the wife of an innkeeper 3. a) a woman whose work is seeing that guests… … English World dictionary
Hostess — Host ess, n. [OE. hostesse, ostesse. See {Host} a landlord.] 1. A female host; a woman who hospitably entertains guests at her house. Shak. [1913 Webster] 2. A woman who entertains guests for compensation; a female innkeeper. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hostess — / həʊstis/, it. / ɔstes/ s. ingl. [dal fr. ant. (h )ostesse ], usato in ital. al femm. 1. (prof.) a. (aeron.) [impiegata delle compagnie aeree, delle navi di linea, dei pullman di gran turismo e sim. addetta alla cura dei passeggeri]… … Enciclopedia Italiana
hostess — late 13c., woman who keeps an inn or public hotel, from HOST (Cf. host) (1) + ESS (Cf. ess), or from O.Fr. hostesse (Mod.Fr. hôtesse). Meaning woman who presides at a dinner party, etc. recorded by 1822. Also used mid 20c. in sense female who… … Etymology dictionary
hostess — /ˈostes, ingl. ˈhəustɪs/ [ant. fr. hostesse, da hoste «ospite»] s. f. inv. 1. (di aereo) assistente di volo, stewardess (ingl.) 2. (est.) guida turistica □ (in congressi, fiere, ecc.) accompagnatrice, assistente, standista … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
hostess — ► NOUN 1) a female host. 2) a woman employed to welcome and entertain customers at a nightclub or bar. 3) a stewardess on an aircraft, train, etc … English terms dictionary
hostess — n. 1) an air (BE), airline (AE) hostess 2) a dance hall; nightclub hostess USAGE NOTE: The term flight attendant has almost completely replaced air hostess and airline hostess. * * * [ həʊstɪs] airline (AE) hostess nightclub hostess (USAGE NOTE:… … Combinatory dictionary
Hostess — Messehostessen des Reifenherstellers Pirelli auf einer Automobilmesse … Deutsch Wikipedia