-
1 hôte
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > hôte
-
2 hôte
-
3 bar non payant
host bar, open bar, sponsored barGlossaire des termes pour l'organisation d'événements > bar non payant
-
4 ordinateur hôte
-
5 puissance invitante
-
6 terre d'accueil
-
7 famille d'accueil
-
8 pays d'accueil
-
9 hôte
host/hostessDictionnaire juridique, politique, économique et financier > hôte
-
10 hôtesse
host/hostessDictionnaire juridique, politique, économique et financier > hôtesse
-
11 pf.pays d'accueil
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > pf.pays d'accueil
-
12 pays hôte
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > pays hôte
-
13 hôte
hôte [ot]1. masculine noun2. masculine noun, feminine noun( = invité) guest━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *ot
1.
nom masculin1) ( personne qui invite) host3) Biologie host
2.
1) ( personne invitée) guest2) ( d'appartement) occupant; ( d'hôtel) guest* * *
I ot1. nmf1) (= invité) guestCette ferme accueille des hôtes payants. — This farm takes paying guests.
2) (= client) patron3) (= animaux) [forêt, des étangs] inhabitant2. nm1) BIOLOGIE host2) INFORMATIQUE (ordinateur hôte) host
II (hôtesse)(qui invite) hostN'oubliez pas de remercier vos hôtes. — Don't forget to thank your hosts.
* * *A nm1 ( personne qui invite) host;3 Biol host.B nmf1 ( personne invitée) guest;2 ( d'appartement) occupant; ( d'hôtel) guest.hôte de marque distinguished guest; hôte de passage temporary guest; hôte payant Tourisme paying guest., hôtesse [ot, otɛs] nom masculin, nom féminin————————nom masculin1. [invité] guest2. (littéraire) [habitant]les hôtes des bois/lacs the denizens of the woodlands/lakes————————hôtesse nom féminin[responsable de l'accueil - dans un hôtel] receptionist ; [ - dans une exposition] hostess -
14 animateur
animateur, -trice [animatœʀ, tʀis]masculine noun, feminine noun( = professionnel) [de spectacle, émission de jeux] host ; [d'émission culturelle] presenter ; [de camp de vacances] activity leader* * *- trice animatœʀ, tʀis nom masculin, féminin1) ( de club) coordinator; (de groupe d'études, d'association) leader; (de projet, congrès, festival) organizer2) ( présentateur) presenter3) Cinéma ( technicien) animator* * *animatœʀ, tʀis nm/f (-trice)1) (en centres aérés, de loisirs ou de vacances) activity leader, [groupe] organizer, leaderle brevet d'aptitude à la fonction d'animateur — certificate needed by a person working with children in a day-care centre or a holiday camp
Elle est animatrice en centres aérés. — She's an activity leader working in outdoor centres.
Pierre est animateur au centre sportif. — Pierre is an organizer at the sports centre.
2) TV, [émission de variétés] hostIl est animateur à la télé. — He's a TV host.
3) [music-hall] compere4) CINÉMA (= technicien) animator* * *1 (de groupe de vacanciers, club) coordinator; (de groupe d'études, d'association) leader; (de projet, congrès, festival) organizer; animateur des ventes sales coordinator; animateur socioculturel coordinator of sociocultural activities;3 Cin ( technicien) animator;4 Scol organizer of extra-curricular activities., animatrice [animatɶr, tris] nom masculin, nom féminin1. [responsable - de maison de jeunes, de centre sportif] youth leader, coordinator ; [ - de groupe] leader ; [ - d'entreprise, de service] coordinator[de jeux, de variétés] host -
15 hostie
hostie [ɔsti]feminine noun* * *ɔstinom féminin Religion Host* * *ɔsti nfRELIGION host* * *A nf Relig Host.B ◑excl Can damn○![ɔsti] nom féminin -
16 héberger
héberger [ebεʀʒe]➭ TABLE 3 transitive verbb. ( = accueillir) [+ réfugiés] to take inc. [+ site internet] to host* * *ebɛʀʒe1) ( loger) [personne] to put [somebody] up [amis]; to accommodate [touristes]2) ( donner asile) [pays] to take [somebody] in [réfugiés]3) ( abriter) [bâtiment] to accommodate [touristes]; [refuge] to provide shelter for [montagnards, sans-abri]4) Informatique to host [site]* * *ebɛʀʒe vt1) [visiteurs] to put upMon cousin a dit qu'il nous hébergerait. — My cousin said he would put us up.
2) [réfugiés] to take in3) INFORMATIQUE to host* * *héberger verb table: manger vtr2 ( donner asile) [pays] to take in [réfugiés];3 ( abriter) [bâtiment] to accommodate, to provide accommodation for [touristes]; [refuge] to provide shelter for [montagnards, sans-abri];4 Ordinat to host [site].[ebɛrʒe] verbe transitif[à l'improviste] to put up (separable)notre bâtiment hébergera le secrétariat pendant les travaux the secretarial offices will be housed in our building during the alterations -
17 animer
animer [anime]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = mener) [+ spectacle, émission de jeux] to host ; [+ émission culturelle] to present ; [+ discussion, réunion] to leadb. ( = dynamiser) [+ parti] to be the driving force in ; [+ équipe] to leadc. ( = donner de la vie à) [+ ville, soirée, conversation] to liven up ; [+ visage] to animate ; [+ peinture, statue] to bring to lifed. ( = stimuler) [haine, désir] to drive ; [foi, espoir] to sustain• animé par or de [+ volonté] driven by ; [+ désir] prompted bye. ( = mouvoir) to drive2. reflexive verb► s'animer [personne, rue] to come to life ; [conversation] to become animated ; [match] to liven up ; [yeux, traits] to light up* * *anime
1.
1) ( diriger) to lead [débat, groupe]; to run [stage, revue]; to present [émission, spectacle]animé par — [groupe, spectacle] organized by; [mouvement] led by; [émission] presented by
2) ( rendre vivant) to liven up [ville, récit, réunion]3) ( inspirer) [sentiment] to drive (on) [personne]4) ( rendre brillant) to put a sparkle into [regard]une lueur d'intérêt anima son visage — his/her face brightened with interest
5) ( insuffler la vie) lit [âme, vie] to animate [corps, matière]; fig [artiste, lumière] to bring [something] to life [œuvre]
2.
s'animer verbe pronominal1) ( devenir vif) [conversation, débat] to become lively; [réunion, jeu] to liven up; [visage, expression] to light up; [orateur, participant] to become animated2) ( s'agiter) [lieu public, auditoire] to come to life3) ( prendre vie) to come to life* * *anime vt1) [ville, soirée] to liven up2) [émission, débat] to host3) (= mettre en mouvement) to drive4) (= stimuler) [personne] [désir, volonté, amour, passion] to drive, to impelêtre animé par qch [désir, volonté, amour, passion] — to be driven by sth
Ils sont tous animés par le même amour de la cuisine traditionnelle. — They are all driven by the same love of traditional cooking.
* * *animer verb table: aimerA vtr1 ( diriger) to lead [débat, groupe, atelier, cérémonie]; to run [stage, séjour, exposition, festival]; to present, to host, to emcee US [émission, spectacle]; to run [revue, association, club]; animé par [groupe, spectacle, atelier] organized by; [mouvement] led by; TV hosted by, presented by;2 ( rendre vivant) to liven up [quartier, ville, région]; to brighten up, to liven up [récit, réunion, conversation];3 ( inspirer) [sentiment, désir, volonté] to drive (on) [personne, équipe, peuple, entreprise];4 ( rendre brillant) [excitant, joie] to put a sparkle into [regard, expression]; une lueur d'intérêt anima son visage his/her face brightened with interest;5 ( insuffler la vie) lit [âme, vie] to animate [corps, matière]; fig [artiste, lumière] to bring [sth] to life [œuvre].B s'animer vpr1 ( devenir vif) [conversation, débat] to become lively; [réunion, jeu] to liven up; [visage, expression] to light up; [orateur, participant] to become animated; elle s'animait au fur et à mesure de la discussion she became more animated as the discussion went on;2 ( s'agiter) [lieu public, auditoire] to come to life; le quartier commence à s'animer dès huit heures from eight o'clock onwards the area begins to liven up;3 ( prendre vie) to come to life; un film où les objets s'animent a film in which (the) objects come to life.[anime] verbe transitifc'est la générosité qui l'anime he's prompted ou motivated by generous feelings3. [égayer - soirée, repas] to bring life to, to liven up (separable) ; [ - regard] to light up (separable)4. [présenter - débat] to chair ; [ - émission d'actualité] to present ; [ - émission de variétés] to host[faire fonctionner - atelier] to run————————s'animer verbe pronominal intransitif[personne, conversation] to become animated[quartier, rue, visage, yeux] to come alive[pantin, poupée] to come to life -
18 pays
pays [pei]1. masculine nouna. ( = contrée, habitants) countryb. ( = région) region• il a vu du pays he's been round a bit or seen the world• être en pays de connaissance (dans une réunion) to be among friends ; (sur un sujet, dans un lieu) to be on home ground2. compounds► pays industrialisé industrialized country or nation• nouveaux pays industrialisés newly industrialized countries ► les pays moins avancés less developed countries* * *peinom masculin1) ( État) countrydans mon pays — where I come from, in my country
2) ( région)gens/produit du pays — local people/product
rentrer au pays — ( vu du point de départ) to go back home; ( vu du point d'arrivée) to come back home
3) ( village) village•Phrasal Verbs:••voir du pays — to do some travelling [BrE]
* * *pei nm1) (= territoire, habitants) country2) (= région) region3) (= village) village* * *B nm1 ( État) country; pays industriel/riche industrial/rich country; les pays lointains distant countries; l'Italie est le pays du soleil Italy is the land of sun; dans mon pays where I come from, in my country; ⇒ conquérir;2 ( région) la Bourgogne est le pays du bon vin Burgundy is the home of good wine; fromage du pays locally-produced cheese; gens/produit du pays local people/product; il n'est pas du pays he is not local; rentrer au pays ( vu du point de départ) to go back home; ( vu du point d'arrivée) to come back home;3 ( village) village; un petit pays des Landes a small village in the Landes.pays d'accueil host country; pays de cocagne Cockaigne; pays hôte host country; pays d'origine country of origin; pays des rêves dreamland; Pays du Soleil levant Land of the Rising Sun; pays en (voie de) développement, PED developing nation.voir du pays to do some travellingGB; être en pays connu or de connaissance ( dans un lieu) to be in familiar surroundings; ( parmi des gens) to be among familiar faces; ( sur un sujet) to be on one's home ground.[pei] nom masculin1. [nation] countryils se conduisent comme en pays conquis they're acting ou behaving as if they own the placeau pays des aveugles, les borgnes sont rois in the land of the blind the one-eyed man is kingpays chaud/sec hot/dry regionen pays de Loire in the Loire area ou valleyau pays des rêves ou des songes in the land of dreamsen pays de connaissance: vous serez en pays de connaissance, Tom fait aussi du piano you'll have something in common because Tom plays the piano tooun petit pays de 2 000 âmes a small town of 2,000 soulstout le pays se demande encore qui est l'assassin the whole country's still wondering who the murderer might be5. [région d'origine]a. [nation] one's countryb. [région] one's home (region)c. [ville] one's home (town)6. (figuré) [berceau, foyer]————————de pays locution adjectivale[produits] localsaucisson de pays traditional ou country-style sausageThis administrative region includes the départements of Loire-Atlantique, Maine-et-Loire, Mayenne, Sarthe and Vendée (capital: Nantes). -
19 pléiade
pléiade [plejad]feminine noun( = groupe) group* * *plejadnom féminin liter galaxy, pleiad* * *plejad nf(= groupe) hostIl y avait toute une pléiade de musiciens et d'acteurs. — There was a whole host of musicians and actors.
* * *[plejad] nom féminin2. LITTÉRATUREa. [poètes]group of seven French poets in the 16th century, including du Bellay and Ronsardb. [édition] prestigious edition of literary classics -
20 recevoir
recevoir [ʀ(ə)səvwaʀ]➭ TABLE 281. transitive verba. to receive ; [+ confession] to hear• recevoir les ordres [religieux] to take holy orders• recevez, Monsieur (or Madame), l'expression de mes sentiments distingués (formule épistolaire) yours faithfully (Brit) or truly (US)b. [+ personne] (en entrevue) to see ; [+ invité] ( = accueillir) to receive ; ( = traiter) to entertain ; ( = loger) to receive ; [+ Jeux olympiques, championnat] to host ; [+ demande, déposition, plainte] to receive• être bien/mal reçu [proposition, nouvelles] to be well/badly received ; [personne] to get a good/bad reception• recevoir la visite de qn/d'un cambrioleur to receive a visit from sb/from a burglarc. [+ candidat à un examen] to pass• il a été reçu dans les premiers/dans les derniers he was near the top/bottom in the examd. [hôtel, lycée] to accommodate• recevoir un affluent [rivière] to be joined by a tributary2. reflexive verb► se recevoir ( = tomber) to land* * *ʀəsvwaʀ, ʀ(ə)səvwaʀ
1.
1) ( être le destinataire de) to receive, to get (de from)la mesure a reçu un accueil favorable de la part des enseignants — the measure met with approval from teachers
2) ( accueillir) to welcome, to receive [invités, délégation]être bien/mal reçu — [proposition] to be well/badly received; [invités] to get a good/bad reception
il va se faire recevoir — (colloq) he's going to get it (colloq)
3) ( pour consultation) to see [patients, clients]4) Radio, Télévision ( capter) to receive [signal, ondes]5) ( contenir) [hôtel, refuge] to accommodate [personne]; [salle de spectacle, stade] to hold [spectateurs]6) ( recueillir) to get [soleil, pluie]
2.
se recevoir verbe pronominal (après un saut, une chute) to land* * *ʀ(ə)səvwaʀ1. vt1) [lettre, prime] to receive, to getJ'ai reçu une lettre. — I received a letter., I got a letter.
2) [coup, choc] to getIl a reçu un mauvais coup sur la tête. — He got a nasty blow on the head.
Il a reçu un coup de pied en pleine figure. — He got kicked right in the face.
3) [nouvelle] to haveNous avons reçu de bien mauvaises nouvelles. — We've had some bad news.
4) [accueil] to get, to receive, [critiques] to get, to meet withIls ont reçu un accueil chaleureux. — They got a warm welcome.
L'accueil qu'ils ont reçu là-bas a été merveilleux. — They got a marvellous welcome over there.
Cette initiative a reçu de nombreuses critiques. — This initiative has met with a lot of criticism.
5) (= bénéficier de) [aval, feu vert] to get, [soutien] to get, to receiveCette initiative a reçu le feu vert du gouvernement. — This initiative got the go ahead from the government.
6) [invité, visiteur] to receiveJe reçois des amis à dîner. — I'm having friends for dinner.
7) [client, patient, représentant] to seeIl a reçu trois clients ce matin. — He has seen three clients this morning.
8) [jour, soleil] [pièce] to get9) UNIVERSITÉ, ÉDUCATIONêtre reçu à un examen [candidat] — to pass, to pass an exam
2. vi1) (donner des réceptions) to entertainIls reçoivent beaucoup. — They do a lot of entertaining.
2) [docteur, dentiste] to see patientsIl reçoit de 8 à 10. — He sees patients from 8 to 10.
3) [député, artiste] to receive visitorsIl reçoit de 8 à 10. — He sees visitors from 8 to 10.
* * *recevoir verb table: recevoirA vtr1 ( être le destinataire de) to receive, to get [lettre, argent, appel téléphonique, compliment, récompense, conseil, ordre, autorisation, formation, blessure] (de from); nous avons bien reçu votre lettre we acknowledge receipt of your letter; recevoir une gifle to get a slap; recevoir un coup de pied/coup de poing dans le ventre to get kicked/punched in the stomach; recevoir une fessée to get a spanking; il a reçu le ballon dans le visage he was hit in the face by the ball; il a reçu une tuile/un caillou sur la tête he got hit ou struck on the head by a tile/a stone; j'ai reçu le marteau sur le pied the hammer landed on my foot; je n'ai pas de leçons à recevoir de cet imbécile I'm not going to be lectured by that idiot; je n'ai d'ordre à recevoir de personne I don't take orders from anyone; la mesure a reçu un accueil favorable de la part des enseignants the measure met with approval from teachers; je n'ai reçu aucun encouragement de sa part he/she gave me no encouragement at all; recevoir les ordres Relig to take holy orders;2 ( accueillir) to welcome, to receive [amis, invités]; ( de façon officielle) ( brièvement) to receive [ministre, ambassadeur, délégation]; ( plus longuement) to play host to [ministre, ambassadeur, délégation]; être bien/mal reçu [proposition] to be well/badly received; [invités] to get a good/bad reception; il nous a très gentiment reçus dans sa villa he very kindly welcomed us into his villa; recevoir qn froidement to give sb a cold reception; je vous remercie de nous avoir si bien reçus thank you for giving us such a warm welcome ou for being so welcoming; demain nous les recevons à dîner tomorrow we're having them to dinner; on a reçu mon frère pour les vacances we had my brother staying with us for the holidays GB ou vacation US; ils reçoivent beaucoup they do a lot of entertaining, they entertain a lot; ils reçoivent très peu they don't do a lot of entertaining; ces gens-là ne savent pas recevoir! those people don't know how to entertain!; le délégué syndical a été reçu par le ministre the union representative was received by the minister; Laval reçoit Caen Sport Laval is playing host to Caen; il va se faire recevoir○ he's going to get it○;3 ( pour consultation) to see [patients, clients]; il reçoit uniquement sur rendez-vous he only sees people by appointment; elle reçoit entre 14 et 17 heures she's available for consultation between 2 and 5 pm; le directeur va vous recevoir dans son bureau the manager will see you in his office;4 Radio, TV ( capter) to receive [signal, ondes]; on reçoit mal cette chaîne we get bad reception on that channel; je vous reçois cinq sur cinq Radio I'm receiving you loud and clear; reçu! Roger!;5 ( contenir) [hôtel, refuge] to accommodate [personne]; [salle de spectacle, stade] to hold [spectateurs];6 ( recueillir) to get [soleil, pluie]; cette région reçoit 500 millimètres de pluie par an this region gets 500 millimetresGB of rain a year; la pièce ne reçoit jamais le soleil the room never gets the sun; le fleuve reçoit plusieurs affluents several tributaries flow into the river; des bassins reçoivent l'eau de pluie pools collect the rainwater;7 Scol, Univ ( admettre) to pass [élève, candidat]; être reçu à un examen to pass an exam; il a été reçu premier/second au concours he came first/second in the examination; il a été reçu à l'Académie française he was admitted to the Académie française.B se recevoir vpr (après un saut, une chute) to land; il s'est reçu sur les mains he landed on his hands; il s'est mal reçu et s'est cassé le poignet he landed badly and broke his wrist.[rəsəvwar] verbe transitif[déposition, réclamation, ordre] to receivenous avons bien reçu votre courrier du 12 mai we acknowledge receipt ou confirm receipt of your letter dated May 12thla rose a reçu le nom de la cantatrice the rose took its name from ou was named after the singercette hypothèse n'a pas encore reçu de confirmation that hypothesis has yet to receive confirmation ou to be confirmedveuillez recevoir, Madame, l'expression de mes sentiments les meilleurs ou mes salutations distinguées yours sincerely[affection, soins] to receiverecevoir un coup sur la tête to receive a blow to ou to get hit on the head4. [chez soi - accueillir] to greet, to welcome ; [ - inviter] to entertain ; [ - héberger] to take in (separable), to put up (separable)je reçois quelques amis lundi, serez-vous des nôtres? I'm having a few friends round on Monday, will you join us?b. [solennellement] to entertain somebody to dinner5. [à son lieu de travail - client, représentant] to seeils furent reçus par le Pape they had an audience with ou were received by the Pope6. [dans un club, une société - nouveau membre] to admit7. [abriter]le stade peut recevoir jusqu'à 75 000 personnes the stadium can hold up to 75,000 people ou has a capacity of 75,0008. [eaux de pluie] to collect[lumière] to receive9. (surtout au passif) [candidat] to pass11. RELIGION [sacrement, vœux] to receive[confession] to hear————————[rəsəvwar] verbe intransitif1. [donner une réception] to entertainelle sait merveilleusement recevoir she's marvellous at entertaining, she's a marvellous hostess[tenir salon]2. [avocat, conseiller, médecin] to be available (to see clients)le médecin reçoit/ne reçoit pas aujourd'hui the doctor is/isn't seeing patients today————————se recevoir verbe pronominal (emploi réciproque)[s'inviter] to visit each other————————se recevoir verbe pronominal intransitif
См. также в других словарях:
Host — Host … Deutsch Wörterbuch
Host — • Archaeological and historical aspects Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Host Host † … Catholic encyclopedia
Host — Host(s) may refer to:In Christianity: * Heavenly host, an army of good angels in Heaven * Host (Holy Communion), bread in the EucharistIn culture: * Host (event), a television or radio show presenter * Host (album), a 1999 album by the band… … Wikipedia
host — host·al; host·ess ship; host·ing; host·less; host·ly; kink·host; host; non·host; host·ess; … English syllables
Host — (h[=o]st), n. [OE. host, ost, OF. host, ost, fr. L. hostis enemy, LL., army. See {Guest}, and cf. {Host} a landlord.] 1. An army; a number of men gathered for war. [1913 Webster] A host so great as covered all the field. Dryden. [1913 Webster] 2 … The Collaborative International Dictionary of English
Host — [hoʊst] (englisch „Wirt“, „Gastgeber“) steht für: Host (Datenbankanbieter), Computer, der im Internet Datenbanken zur Verfügung stellt Host (Informationstechnik), Computer, der Dienste in einem Rechnernetz zur Verfügung stellt ein Gerät mit IP… … Deutsch Wikipedia
Host — 〈[ hoʊst] m. 6〉 1. 〈kurz für〉 Hostcomputer 2. Adresse im Internet [engl., eigtl. „Gastgeber“] * * * Host [hoʊst ], der; [s], s [engl. host ↑ (Hostess)] (EDV): (in einem System von Computern od. Terminals) Zentralrechner mit permanenter… … Universal-Lexikon
host — Ⅰ. host [1] ► NOUN 1) a person who receives or entertains guests. 2) the presenter of a television or radio programme. 3) a person, place, or organization that holds and organizes an event to which others are invited. 4) often humorous the… … English terms dictionary
host — host1 [hōst] n. [ME hoste < OFr hoiste < ML(Ec) hostia, consecrated host < L, animal sacrificed, prob. < hostire, to recompense, requite] 1. a wafer of the bread used in a Eucharistic service 2. [H ] a consecrated Eucharistic wafer… … English World dictionary
Host — (h[=o]st), n. [OE. host, ost, OF. hoste, oste, F. h[^o]te, from L. hospes a stranger who is treated as a guest, he who treats another as his guest, a hostl prob. fr. hostis stranger, enemy (akin to E. guest a visitor) + potis able; akin to Skr.… … The Collaborative International Dictionary of English
Höst — Høst ist der Name von Gerd Høst Heyerdahl (1915−2007), norwegische Schauspielerin, Schriftstellerin und Professorin für Germanistik Jens Kragh Høst (1772−1844), dänischer Jurist, Historiker und Übersetzer … Deutsch Wikipedia