Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

hopes

  • 1 raise someone's hopes

    (to cause someone to hope, usually when there is no good reason to.) vzbudiť nádej

    English-Slovak dictionary > raise someone's hopes

  • 2 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) dúfať
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) nádej
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) nádej
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) nádej
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes
    * * *
    • dúfat
    • nádej

    English-Slovak dictionary > hope

  • 3 crumble

    (to break into crumbs or small pieces: She crumbled the bread; The building had crumbled into ruins; Her hopes of success finally crumbled.) mrviť; rozpadnúť sa
    * * *
    • drobit
    • rozpadat sa

    English-Slovak dictionary > crumble

  • 4 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) uháňať
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) hodiť; roztrieštiť
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) zmariť
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) skok
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) trocha
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomlčka
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) verva
    - dash off
    * * *
    • vrhnút
    • útek
    • zmarit
    • hodit
    • rýchly beh
    • rútit sa
    • rozbit
    • pomlcka

    English-Slovak dictionary > dash

  • 5 disappoint

    [disə'point]
    (to fail to fulfil the hopes or expectations of: London disappointed her after all she had heard about it.) sklamať
    - disappointing
    - disappointment
    * * *
    • zmarit
    • sklamat

    English-Slovak dictionary > disappoint

  • 6 downfall

    noun (a disastrous fall, especially a final failure or ruin: the downfall of our hopes.) zrútenie
    * * *
    • zánik
    • pád
    • lejak

    English-Slovak dictionary > downfall

  • 7 fond

    [fond]
    1) (loving: fond looks; a fond husband.) zaľúbený; nežný
    2) ((of wishes, hopes etc) unlikely to be fulfilled: His fond ambition was to be a film star.) bláznivý
    - fondness
    - fond of
    * * *
    • velmi dôvercivý
    • zalúbený
    • zamilovaný
    • príliš zhovievavý
    • láskavý
    • lahkoverný
    • milujúci
    • nerozumný
    • nežný

    English-Slovak dictionary > fond

  • 8 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) vysoký
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) vysoký
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) vysoký; veľký
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) hlavný; najvyšší; vysoký
    5) (noble; good: high ideals.) vznešený
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) prudký
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) vysoký
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) vysoký
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) páchnuci
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vysoký
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) vysoko
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) poukázať (na), zdôrazniť
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) moderný
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time
    * * *
    • vysoko
    • vysoký
    • vznešený
    • silný
    • hlavný
    • horný
    • dôležitý
    • mocný

    English-Slovak dictionary > high

  • 9 kill

    [kil] 1. verb
    (to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) zabiť
    2. noun
    (an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) zabitie
    - kill off
    - kill time
    * * *
    • vetovat
    • zabitie
    • zabit
    • znemožnit
    • znicit
    • ubit
    • tlmit
    • ukoncit
    • korist
    • odpravit
    • odstrelené zviera

    English-Slovak dictionary > kill

  • 10 optimism

    ['optimizəm]
    (a state of mind in which one always hopes or expects that something good will happen: Even when it was obvious to the others that he was not going to succeed he was full of optimism.) optimizmus
    - optimistic
    - optimistically
    * * *
    • optimizmus

    English-Slovak dictionary > optimism

  • 11 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zdvihnúť, vztýčiť
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšiť
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pestovať, chovať
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovať
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) položiť, vysloviť
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zozbierať; zhromaždiť sa
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolať
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) rozvíriť
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviť
    10) (to give (a shout etc).) vydať
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) dostať spojenie
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšenie platu
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    • ustanovit
    • uvidiet
    • vhnat
    • vyplašit
    • vztýcit
    • vzbúrit
    • vzkriesit
    • vybudovat
    • vyzdvihnút
    • vychovávat
    • vytahovat
    • vytiahnut
    • vybrat
    • vyplnit dotazník
    • vyvolat
    • vyburcovat
    • zdvihnút
    • získat
    • zlepšit
    • zburcovat
    • zaobstarat
    • zjasnit
    • založit
    • zohnat
    • zohriat
    • zosvetlit
    • zvýšit
    • zvyšovat
    • zvýšit stávku (poker)
    • zvýšit teplotu
    • zrušit
    • zvírit
    • skyprit
    • skoncit
    • spôsobit
    • spozorovat
    • urobit
    • umocnit (mat.)
    • tažit
    • prihodit (poker)
    • kašlat
    • kašlat krv
    • brat
    • dat podnet
    • chovat
    • cesat
    • citovat
    • rozvírit
    • rozpálit
    • rozšírit
    • pestovat
    • pozdvihnút
    • podvihnút to
    • povýšit
    • požicat si
    • postavit
    • nastrojit
    • narovnat
    • odstránit
    • odkašlat si

    English-Slovak dictionary > raise

  • 12 realisation

    noun (the act of realizing: the realization of his mistake/hopes.) uvedomenie si; uskutočnenie
    * * *
    • uvedomenie si
    • spenaženie
    • uskutocnenie
    • predaj
    • realizácia

    English-Slovak dictionary > realisation

  • 13 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    • útulok
    • vecné odpocinutie
    • utkviet
    • útocisko
    • vypnút
    • zastávka
    • záležat
    • zbavit únavy
    • zbytok
    • zastavit
    • zostatok
    • zostávat
    • zostávajúci
    • zostat
    • zostat stát
    • zostávajúca cast
    • zvyšok
    • šetrit
    • skoncit obhajobu
    • skoncit obžalobu
    • spocívat
    • spocinút
    • spat
    • smrt
    • spoliehat
    • stát v pohove
    • suport
    • ubytovna
    • upokojit
    • úhorovat (pole)
    • tkviet
    • úkryt
    • prestávka
    • dopriat odpocinok
    • druhá cast
    • domov
    • hostinec
    • hotel
    • kobylka (oblúk na okuliar
    • aktívne saldo
    • byt odôvodnený
    • aktívny zostatok
    • byt necinný
    • bankové rezervy
    • byt v pokoji
    • byt podoprený
    • byt založený
    • byt i nadalej
    • den odpocinku
    • dat si pohov
    • dat vecné odpocinutie
    • dat si pokoj
    • rezervné fondy
    • pauza
    • ostatný
    • podložka
    • opora
    • ostatná cast
    • ostatní
    • pomlcka
    • pohoviet si
    • pohovenie
    • podstavec
    • pohov
    • poskytnút odpocinok
    • pokoj
    • podpera
    • kútik
    • ležat
    • miesto pre odpocinok
    • motel
    • miesto odpocinku
    • mat pokoj
    • neunavovat
    • nechat odpocinút
    • odmlka
    • odpocinút si
    • odpocinutie
    • noclaháren
    • odpocinok
    • odpocívat
    • oddýchnutie
    • oddýchnut si
    • oddychovat
    • oddych

    English-Slovak dictionary > rest

  • 14 revival

    1) (the act of reviving or state of being revived: the revival of the invalid / of our hopes.) oživenie
    2) ((a time of) new or increased interest in something: a religious revival.) obrodenie
    3) ((the act of producing) an old and almost forgotten play, show etc.) nové uvedenie
    * * *
    • duchovná obroda
    • duchovná obnova
    • evanjelizácia
    • reštitúcia
    • renesancia
    • oživenie
    • obroda
    • obnova
    • obrodenie
    • obnovenie
    • nové vydanie knihy

    English-Slovak dictionary > revival

  • 15 revive

    1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) oživiť; vzkriesiť
    2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) obnoviť, oživiť
    * * *
    • vrátit život
    • vyhrabat
    • vzkriesit
    • vykopat
    • znovu sa objavit
    • znovu sa vyskytnút
    • spamätat sa
    • svitnút
    • avivovat (chem.)
    • regenerovat (chem.)
    • osviežit
    • ožit
    • oživit
    • kriesit
    • obnovit

    English-Slovak dictionary > revive

  • 16 smash

    [smæʃ] 1. verb
    1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) rozbiť (sa)
    2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) naraziť
    2. noun
    1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) treskot, buchot, rinčanie; zrážka
    2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) úder
    3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smeč
    - smash hit
    * * *
    • vrazit
    • vyrazit
    • železnicná katastrofa
    • zlomit
    • zlisovat
    • zdemolovat
    • zrážka
    • zruinovat
    • zrazit sa
    • znicenie
    • znicit
    • smec
    • smecovat
    • šláger
    • sádzat
    • skrachovanie
    • trieskat
    • tresknút
    • treskot
    • úpadok
    • prerazit si cestu
    • prerazit
    • hit
    • hniezdo
    • búchat
    • búracka
    • bankrot
    • chladený koktail
    • ciapky nosené šikmo
    • dat smec
    • roztrieštit
    • prudko narazit
    • prudký úder
    • rozprsknút sa
    • rozbitie
    • rozletiet
    • prudký útocný úder
    • rútit sa
    • rúcanie
    • rachot
    • rozbit
    • roztrieskanie
    • púštat do obehu
    • rincanie
    • razit si cestu
    • prudko hodit
    • prudko udriet
    • prudká rana
    • roztrieskat
    • rozdrvit
    • rozbit na malé kúsky
    • ovocný koktail
    • prebit sa
    • porazit
    • krach
    • nabúrat
    • mlátit
    • nesmierne úspešný
    • nicenie

    English-Slovak dictionary > smash

  • 17 some day

    (at some time in the future: She hopes to get married some day.) jedného dňa
    * * *
    • raz

    English-Slovak dictionary > some day

  • 18 vanish

    ['væniʃ]
    (to become no longer visible, especially suddenly: The ship vanished over the horizon; Our hopes suddenly vanished.) zmiznúť
    * * *
    • zanikat
    • zanedbat
    • zmiznutie
    • zmenit sa v nulu
    • zmiznút
    • strácat
    • strácat sa
    • stratit sa
    • dat zmiznút
    • rozplynút sa
    • miznút

    English-Slovak dictionary > vanish

  • 19 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) priať si, želať si
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) chcieť
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) priať
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) prianie, želanie
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) túžba, želanie
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) blahoželanie
    - wishing-well
    * * *
    • želat (si)
    • želanie
    • žicit (si)
    • túžba
    • prianie
    • chciet

    English-Slovak dictionary > wish

  • 20 go west

    (to become useless; to be destroyed: I'm afraid this jacket has finally gone west; That's all hopes of winning gone west.) doslúžiť, stratiť sa

    English-Slovak dictionary > go west

См. также в других словарях:

  • hopes on — To count, rely or bank solely on ● pin …   Useful english dictionary

  • Hopes — Alan Stephen Hopes (* 14. März 1944 in Oxford) ist ein römisch katholischer Bischof in Großbritannien. Derzeit ist er Weihbischof im Erzbistum Westminster. Er ging auf die Oxford High School bis er 1956 nach London ging an die Enfield Grammar… …   Deutsch Wikipedia

  • Hopes and Fears — Студийный альбом Keane Дата выпуска 10 мая, 2004 Жанр Piano rock Alte …   Википедия

  • Hopes and Fears — Álbum de Keane Publicación 10 de mayo, 2004 Grabación 2003 Género(s) Rock alternativo, piano rock …   Wikipedia Español

  • Hopes Die Last — Datos generales Origen Vaticano, Italia Información artística …   Wikipedia Español

  • Hopes And Fears — Album par Keane Sortie Le 10 mai 2004 (UK) Le 25 mai 2004 (ÉU) Le 23 novembre 2004 (US DualDisc) Durée 45 min et 08 …   Wikipédia en Français

  • Hopes and fears — Album par Keane Sortie Le 10 mai 2004 (UK) Le 25 mai 2004 (ÉU) Le 23 novembre 2004 (US DualDisc) Durée 45 min et 08 …   Wikipédia en Français

  • Hopes and Fears — Album par Keane Sortie Le 10 mai 2004 (UK) Le 25 mai 2004 (ÉU) Le 23 novembre 2004 (US DualDisc) Durée 45 min et 08 s …   Wikipédia en Français

  • Hopes Die Last — Pays d’origine  Italie Genre musical Post hardcore Emocore Screamo Années d activité 20 …   Wikipédia en Français

  • Hopes and Fears Deluxe Edition — Saltar a navegación, búsqueda El disco fue relanzado, y anunciado en la pagina de Keane oficialmente el 6 de Noviembre de 2009 Lista de Canciones CD 1 1. Somewhere Only We Know 2. Bend And Break 3. We Might As Well Be Strangers 4. Everybody’s… …   Wikipedia Español

  • Hopes and Fears — For other uses, see Hopes and Fears (disambiguation). Hopes and Fears Studio album by Keane Released …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»