Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

hope

  • 21 equal

    ['i:kwəl] 1. adjective
    (the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) rovnaký
    2. noun
    (one of the same age, rank, ability etc: I am not his equal at running.) rovný (súper)
    3. verb
    (to be the same in amount, value, size etc: I cannot hope to equal him; She equalled his score of twenty points; Five and five equals ten.) rovnať sa
    - equalize
    - equalise
    - equally
    - equal to
    * * *
    • rovnaký
    • rovnat sa
    • rovný

    English-Slovak dictionary > equal

  • 22 expectant

    1) (full of hope or expectation: the expectant faces of the audience.) dychtivý
    2) (expecting (a baby): an expectant mother.) budúci
    * * *
    • uchádzac
    • cakatel

    English-Slovak dictionary > expectant

  • 23 extinction

    [ik'stiŋkʃən]
    1) (making or becoming extinct: the extinction of the species.) zánik
    2) (the act of putting out or extinguishing (fire, hope etc).) vyhasnutie
    * * *
    • vyhynutie
    • zahasenie
    • zánik
    • zhášanie
    • zrušenie
    • splatenie dlhu

    English-Slovak dictionary > extinction

  • 24 fervent

    ['fə:vənt]
    (enthusiastic and very sincere: fervent hope.) vrelý
    * * *
    • vrúcny
    • horlivý
    • ohnivý

    English-Slovak dictionary > fervent

  • 25 gleam

    [ɡli:m] 1. verb
    (to shine faintly: a light gleaming in the distance.) blikať
    2. noun
    1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) záblesk
    2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) záblesk
    * * *
    • záblesk
    • lesknút sa
    • lesk

    English-Slovak dictionary > gleam

  • 26 glimmer

    ['ɡlimə] 1. verb
    (to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) blikať, svetielkovať
    2. noun
    1) (a faint light.) blikanie, záblesk
    2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) záblesk
    * * *
    • záblesk
    • zdanie
    • slabý lesk
    • ponatie
    • mihotat sa

    English-Slovak dictionary > glimmer

  • 27 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 28 impose

    [im'pouz]
    1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) uvaliť
    2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) vynucovať si
    3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) zneužiť
    * * *
    • uvalit
    • vložit
    • využit
    • zaviest
    • zmýlit sa
    • uložit
    • predpísat
    • imponovat
    • klást
    • podviest
    • položit
    • oklamat

    English-Slovak dictionary > impose

  • 29 incentive

    [in'sentiv]
    (something that encourages etc: Hope of promotion was an incentive to hard work.) popud, stimul
    * * *
    • podnet
    • pohnútka
    • motív

    English-Slovak dictionary > incentive

  • 30 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) posledný
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) posledný; minulý
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) posledný
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) nakoniec
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) trvať; vydržať
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vydržať
    - last out
    * * *
    • vydržat
    • vytrvalost
    • výdrž
    • vytrvat
    • vystacit
    • záverecný
    • žit
    • stacit
    • trvat
    • prežit
    • predošlý
    • pokracovat
    • posledný
    • konecný
    • kopyto (do topánky)
    • konecne
    • minulý
    • naposledy
    • naostatok

    English-Slovak dictionary > last

  • 31 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) odkaz
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) poznámky
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) záznam, zapamätanie
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) vysvetlivka
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) pár riadkov
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) bankovka
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) zvuk
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) tón
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) zapísať si
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) všimnúť si
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of
    * * *
    • všímat si
    • všimnút si
    • vtácí spev
    • vziat na vedomie
    • zapísat si
    • zaregistrovat
    • základná zložka
    • záznam
    • zvuk
    • znamenie
    • známka
    • znamienko
    • znak
    • znacka
    • spev
    • spozorovat
    • správa
    • tón
    • kláves
    • klávesnica
    • bankovka
    • diplomatická nóta
    • dbat na co
    • dávat pozor
    • dat pozor
    • charakteristický znak
    • opatrit poznámkami
    • povest
    • poznámka
    • komentovat
    • krátky list
    • nota

    English-Slovak dictionary > note

  • 32 nurse

    [nə:s] 1. noun
    1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) zdravotná sestra
    2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) pestúnka
    2. verb
    1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) ošetrovať
    2) (to give (a baby) milk from the breast.) dojčiť
    3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) varovať
    4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) chovať
    - nursing
    - nursemaid
    - nurseryman
    - nursery rhyme
    - nursery school
    - nursing-home
    * * *
    • varovat
    • vychovat
    • zdravotná sestra
    • živit
    • sat
    • priložit
    • pridržat
    • dojka
    • dávat pit
    • dojcit
    • chovat (nádej)
    • pestúnka
    • pestovat
    • ošetrovatelka
    • ošetrovat
    • pit
    • pozorne pestovat
    • posilnovat
    • pracovnica (vcela)
    • podporovat
    • kojit
    • liecit
    • krmit
    • nadájat
    • opatrovat
    • opatrovatelka
    • ochranca

    English-Slovak dictionary > nurse

  • 33 qualify

    1) (to cause to be or to become able or suitable for: A degree in English does not qualify you to teach English; She is too young to qualify for a place in the team.) kvalifikovať (sa)
    2) ((with as) to show that one is suitable for a profession or job etc, especially by passing a test or examination: I hope to qualify as a doctor.) kvalifikovať (sa)
    3) ((with for) to allow, or be allowed, to take part in a competition etc, usually by reaching a satisfactory standard in an earlier test or competition: She failed to qualify for the long jump.) kvalifikovať sa
    4) ((of an adjective) to describe, or add to the meaning of: In `red books', the adjective `red' qualifies the noun `books'.) bližšie určiť
    - qualified
    - qualifying
    * * *
    • vymedzit
    • oznacit
    • kvalifikovat
    • kvalifikovat sa

    English-Slovak dictionary > qualify

  • 34 ray

    [rei]
    1) (a narrow beam (of light, heat etc): the sun's rays; X-rays; heat-rays; a ray of light.) lúč
    2) (a slight amount (of hope etc).) záblesk
    * * *
    • vyžarovat
    • záblesk
    • zákmit
    • žiarit
    • rajnok (ryba)
    • rameno (morskej hviezdice
    • ožarovat
    • ožiarit
    • polpriamka
    • polomer
    • lúc
    • kúkol polný

    English-Slovak dictionary > ray

  • 35 savage

    ['sævi‹] 1. adjective
    1) (uncivilized: savage tribes.) primitívny
    2) (fierce and cruel: The elephant can be quite savage; bitter and savage remarks.) divý, surový, hrubý
    2. verb
    (to attack: He was savaged by wild animals.) surovo napadnúť
    3. noun
    1) (a person in an uncivilized state: tribes of savages.) divoch
    2) (a person who behaves in a cruel, uncivilized way: I hope the police catch the savages who attacked the old lady.) surovec
    - savageness
    - savagery
    * * *
    • zarytý
    • zúrivý
    • zúriaci
    • surovec
    • sprostý
    • surový
    • urobit divocha
    • tvrdý
    • primitívny
    • primitív
    • príslušník divošského kme
    • grobian
    • drsný
    • hrubý
    • jedovatý
    • barbarský
    • beštiálny
    • barbar
    • brutálny
    • divoch
    • domorodec
    • divý
    • divoký
    • divoké zviera
    • divošský
    • roztrhat
    • rozoklaný
    • rozorvaný
    • prudký
    • podupat
    • postúpat (jazdca)
    • pošliapat
    • pokúsat
    • pokopat
    • kúsavé zviera
    • kúsavý kôn
    • krutý
    • nahnevaný
    • nabrat na rohy
    • nasrdený
    • nezdomácnený
    • naštvaný
    • neskrotitelný
    • nazlostený
    • nevycválaný
    • nezcivilizovaný
    • neskrotený
    • neotesaný
    • nicivý

    English-Slovak dictionary > savage

  • 36 scrawl

    [skro:l] 1. verb
    (to write untidily or hastily: I scrawled a hasty note to her.) načmárať, načarbať
    2. noun
    (untidy or bad handwriting: I hope you can read this scrawl.) čmáranina
    * * *
    • škrabanica
    • carbanica
    • cmáranina
    • cmáranica
    • pocmárat
    • nacmárat
    • nadriapat
    • mazanica
    • nacarbat
    • naškrabat

    English-Slovak dictionary > scrawl

  • 37 soon

    [su:n]
    1) (in a short time from now or from the time mentioned: They'll be here sooner than you think; I hope he arrives soon.) skoro, onedlho
    2) (early: It's too soon to tell.) skoro
    3) (willingly: I would sooner stand than sit.) radšej
    - no sooner... than
    - sooner or later
    - the sooner the better
    * * *
    • vo chvíli
    • zakrátko
    • zavcasu
    • zanedlho
    • skoro
    • skôr
    • ihned
    • hned
    • coskoro
    • rád
    • krátko
    • nedlho
    • okamžite

    English-Slovak dictionary > soon

  • 38 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tesný
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) natiahnutý
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) prísny
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) tesný
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tesne
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt
    * * *
    • utiahnutý
    • úsporný
    • utesnený
    • vodotesný
    • vzduchotesný
    • vzácny
    • švárny
    • stiahnutý
    • tesný
    • priliehavý
    • pevný
    • opitý
    • konzervatívny
    • malý
    • napnutý
    • naliaty
    • nedostacujúci
    • nepriepustný
    • napchaný
    • nezvratný

    English-Slovak dictionary > tight

  • 39 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) dôverovať, veriť
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) zveriť
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) dúfať
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) dôvera, viera
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) opatera
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) zodpovednosť
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) poručníctvo
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness
    * * *
    • verit
    • úver
    • zodpovednost
    • zverovat
    • zverit
    • spoliehanie
    • trust
    • dôverovat
    • dôvera
    • dovolit
    • dúfat
    • dovolovat
    • byt presvedcený
    • opatrovníctvo
    • porucníctvo
    • povinnost
    • nádej

    English-Slovak dictionary > trust

  • 40 ultimately

    adverb (in the end: We hope ultimately to be able to buy a house of our own.) konečne
    * * *
    • koniec-koncov
    • napokon

    English-Slovak dictionary > ultimately

См. также в других словарях:

  • Hope — steht für: HOPE (Ausschuss), Vereinigung der europäischen Krankenhäuser Hope (Familienname), ein Familienname Hope (Film), ein US amerikanischer Film Hope (Kelly Family), ein Charity Album der Kelly Family Hope (Programmiersprache), eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Hope — • The desire of something together with the expectation of obtaining it Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Hope     Hope     † …   Catholic encyclopedia

  • Hope & Co. — Hope Co. is the name of a famous Dutch bank that spanned two and a half centuries. Though the founders were Scotsmen, the bank was located in Amsterdam, and at the close of the 18th century it had offices in London as well.Early daysSix of eight… …   Wikipedia

  • HOPE VI — is a major HUD plan meant to revitalize the absolute worst public housing projects into mixed income developments.cite web |url= http://www.newurbannews.com/hopeVI.html|title= Hope VI funds new urban neighborhoods|accessdate=2007 07 26 |publisher …   Wikipedia

  • HOPE-X — HOPE est un projet japonais d avion spatial expérimental conçu dans le cadre d un partenariat entre la NASDA et le NAL (qui font tous deux maintenant partie de la JAXA). Le projet, lancé dans les années 1980, a été considéré durant une grande… …   Wikipédia en Français

  • Hope — Hope, AK U.S. Census Designated Place in Alaska Population (2000): 137 Housing Units (2000): 175 Land area (2000): 51.703701 sq. miles (133.911964 sq. km) Water area (2000): 0.081422 sq. miles (0.210883 sq. km) Total area (2000): 51.785123 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Hope UK — is a national Christian charity located at 25(f) Copperfield Street, London, England which is dedicated to educating children and young people about the perils of drug and alcohol abuse.It began as the Band of Hope in 1847 in Leeds, to teach and… …   Wikipedia

  • HOPE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Hope est un mot voulant dire espoir en anglais. Il peut aussi être utilisé comme prénom féminin. Sommaire 1 Patronyme 2 Toponymes …   Wikipédia en Français

  • Hope — Hope, n. [AS., akin to D. hoop, hope, Sw. hopp, Dan. haab, MHG. hoffe. Hope in forlorn hope is different word. See Forlorn hope, under {Forlorn}.] 1. A desire of some good, accompanied with an expectation of obtaining it, or a belief that it is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hope X — ist ein ehemaliges Raumgleiterprojekt der ehemaligen japanischen Raumfahrtagentur NASDA (National Space Development Agency) in Zusammenarbeit mit National Aerospace Laboratory of Japan (NAL). Inzwischen wurden beide Organisationen in der Japan… …   Deutsch Wikipedia

  • hope — [hōp] n. [ME < OE hopa, akin to Du hoop; see the v.] 1. a feeling that what is wanted is likely to happen; desire accompanied by expectation 2. the thing that one has a hope for 3. a reason for hope 4. a person or thing on which one may base… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»