Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

hop+it!

  • 1 HÓP

    n. a small land-locked bay or inlet (connected with the sea).
    * * *
    n. [A. S. hop; Scot. hope = haven; perhaps connected with A. S. hôp, Engl. hoop, with reference to a curved or circular form]:— a small landlocked bay or inlet, connected with the sea so as to be salt at flood tide and fresh at ebb, Þorf. Karl. 420, freq. in mod. usage.
    II. a local name, Hóp, Hóps-ós, Vestr-hóp, Landn., Ísl. ii. 387: in Engl. local names as Stanhope, Easthope, Kemble’s Dipl.; Elleshoop in Holstein (Grein); Kirkhope, St. Margaret’s hope, etc., in Orkney.

    Íslensk-ensk orðabók > HÓP

  • 2 hóp-/skrúîganga

    Íslensk-ensk orðabók > hóp-/skrúîganga

  • 3 fljúga í hóp, sverma

    Íslensk-ensk orðabók > fljúga í hóp, sverma

  • 4 mynda hóp

    Íslensk-ensk orðabók > mynda hóp

  • 5 skipa í tiltekinn hóp/flokk

    Íslensk-ensk orðabók > skipa í tiltekinn hóp/flokk

  • 6 slást í hóp meî

    Íslensk-ensk orðabók > slást í hóp meî

  • 7 hopp, stökk

    Íslensk-ensk orðabók > hopp, stökk

  • 8 hoppa á öîrum fæti

    Íslensk-ensk orðabók > hoppa á öîrum fæti

  • 9 hoppa upp í

    Íslensk-ensk orðabók > hoppa upp í

  • 10 hoppa, stökkva

    Íslensk-ensk orðabók > hoppa, stökkva

  • 11 stökkva yfir/fram úr

    Íslensk-ensk orðabók > stökkva yfir/fram úr

  • 12 HUMALL

    * * *
    m. [Germ. hummel; Dan. humle; Fr. houblon; Engl. hop]:—the humulus, hop-plant, Nj. 2 (v. l.), N. G. L. i. 244, Bs. i. 441, Boldt., D. N. passim: humla, u, f. a nickname, Sturl. i. 18; vall-humall, the wild hop.
    COMPDS: humlagarðr, humlaketill, humlamungát, humlastæði, humlastöng, humlatekja.

    Íslensk-ensk orðabók > HUMALL

  • 13 HOPPA

    * * *
    (að), v. to hop, skip.
    * * *
    að, [Engl. hop], to hop, skip, bound, Stj. 249, Þiðr. 151 (of a dance), passim in mod. usage; h. yfir, to skip over, Alg. 368.

    Íslensk-ensk orðabók > HOPPA

  • 14 HÓPR

    (-s, -ar), m. troop, flock, crowd.
    * * *
    m. [Dan. hob; Swed. hop; the Engl. heap, Germ. haufen, would answer to Icel. haupr, which does not exist]:—a troop, flock, bevy; mann-hópr, a host of men, Bjarn. 52, Skáld H. 6. 47, Pass. 21. 10: freq. in mod. usage, e. g. í sinn hóp, among one’s own equals; fjár-hópr, a flock of sheep; fugla-hópr, a bevy of birds. hópa-kaup, n. a purchasing in lots.

    Íslensk-ensk orðabók > HÓPR

  • 15 BURÐR

    (-ar, -ir), m.
    1) carriage, bearing, of the limbs or body (burðr líkamans birtir hugskotsins ráð);
    2) birth (frá Krists burði); of domestic animals, lambing, calving (þær kýr, er bezt búast til burðar);
    3) fetus, the thing born, offspring (fíll gengr tvó ár með burðinum; hinn hæsti burðr várr dróttinn J. Kr.);
    4) pl., burðir, birth, extraction; heiðinn at burðum, heathen by birth burðir ok ætt, birth and kinship.
    * * *
    ar, m. pl. ir, [Engl. birth; Hel. giburd; Germ. geburt; cp. bera A. II]:—birth, esp. of the birth of Christ; frá Guðs, Drottins, Krists burði, Bs. i. 112, 145, 158, 173; frá hingað-burði Christi, id., 64, 75, 79, 85; til burðar Christi, Rb. 84: of men, sótt burðar = jóðsótt, labours, K. Á. 104.
    2. of domestic animals, calving, lambing, hence sauð-burðr, the lambing-time; þeim kúm er bezt búast til burðar, Bs. i. 194.
    3. birth, the thing born, an embryo; Fíllinn gengr tvö ár með burðinum, Stj. 70; at þær (viz. the ewes) skyldi sinn burð geta, 178; fæða sinn burð, 97; með konum leysisk burðr (abort), Bs. i. 798.
    4. in pl. birth, extraction; heiðinn at burðum (MS. sing.), heathen by birth, Ver. 40; burðir ok ætt, kith and kin, Fms. i. 83; er ekki er til Noregs kominn fyrir burða sakir, ix. 389; Hákon jarl hafði burði til þess, at halda foðurleifð sinni, ok hafa jarlsnafn, i. 223; þykkjumk ek hafa til þess burði ok frænda styrk, Eg. 474; hence in mod. usage burðir means one’s ‘physique,’ strength; burðamaðr mikill, a mighty strong man; hafa litla burði, to have little strength; yfir-burðir, superior strength (cp. bera yfir), and afburðir, q. v.
    II. the bearing of limbs, body; lima-burðr, fóta-burðr, höfuð-burðr.
    III. [bera C], the compds at-burðr, við-burðr, til-burðr, hop, accident; fyrir-burðr, vision.
    IV. answering to bera A. I, vide byrðr, and compds like á-burðr.
    β. saman-burðr, comparison.
    COMPDS: burðamunr, burðardagr, burðarmaðr, burðarsveinn, burðartími.

    Íslensk-ensk orðabók > BURÐR

  • 16 humla-garðr

    m. a hop garden, Boldt. 41.

    Íslensk-ensk orðabók > humla-garðr

  • 17 humla-ketill

    m. a hop boiler, D. N.

    Íslensk-ensk orðabók > humla-ketill

  • 18 humla-mungát

    n. hop beer, D. N.

    Íslensk-ensk orðabók > humla-mungát

  • 19 humla-stöng

    f. a hop pole, Boldt.

    Íslensk-ensk orðabók > humla-stöng

  • 20 humla-tekja

    u, f. hop-picking, Boldt. 53.

    Íslensk-ensk orðabók > humla-tekja

См. также в других словарях:

  • hop — hop …   Dictionnaire des rimes

  • hop n — hop v …   English expressions

  • hop — [ ɔp; hɔp ] interj. • 1828; onomat. ♦ Interjection servant à stimuler, à faire sauter. Allez, hop ! Hop là ! ♢ Pour accompagner un geste, une action brusque. Et hop ! allons y. ⇒HOP, HOUP, mot inv. A. Seul ou accompagnant un impér. [Pour donner… …   Encyclopédie Universelle

  • Hop — or hops may refer to:* Hop, a kind of small jump, especially using only one leg * Hop (plant), a genus of climbing flowering plants * Hops, the female flower clusters of one species of hop, used primarily as a flavouring and stability agent in… …   Wikipedia

  • Hop — Hop, n. [OE. hoppe; akin to D. hop, hoppe, OHG. hopfo, G. hopfen; cf. LL. hupa, W. hopez, Armor. houpez, and Icel. humall, SW. & Dan. humle.] 1. (Bot.) A climbing plant ({Humulus Lupulus}), having a long, twining, annual stalk. It is cultivated… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hop — interj., HOP, hopuri, s.n. I. interj. 1. Exclamaţie care însoţeşte o săritură peste un obstacol, ridicarea (ridica) unei greutăţi, căderea, aruncarea (arunca) sau scăparea (din mână) a unui lucru. ♢ expr. Nu zice hop până n ai sărit (sau până nu… …   Dicționar Român

  • hop it — (slang) To take oneself off, go away • • • Main Entry: ↑hop * * * hop it british spoken phrase used for telling someone to go away, especially when they are somewhere they should not be Thesaurus: ways of telling someone to go awaysynonym …   Useful english dictionary

  • Hóp — Hop ist ein Begriff aus der Netzwerktechnologie, siehe Hop (Netzwerktechnologie) ein belgischer Film (2003) von Dominique Standaert über einen afrikanischen Jungen, der mit seinem Vater illegal in Belgien lebt, siehe Hop (Film) ein See bzw. ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Hop! — ein nur im gemeinen Leben übliches Aufmunterungswort. So pfleget man einem stolpernden Thiere oder Menschen zuzurufen, hop! hop! Ingleichen mit dem Wörtchen sa, hopsa! oder hop so! Wie auch, ein Ausruf der ausgelassenen Freude des großen Haufens …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • hop — Ⅰ. hop [1] ► VERB (hopped, hopping) 1) move by jumping on one foot. 2) (of a bird or animal) move by jumping with two or all feet at once. 3) jump over or on to. 4) informal move or go quickly. 5) …   English terms dictionary

  • Hop — Hop, n. 1. A leap on one leg, as of a boy; a leap, as of a toad; a jump; a spring. [1913 Webster] 2. A dance; esp., an informal dance of ball. [Colloq.] [1913 Webster] {Hop, skip and jump}, {Hop, step and a jump} or {Hop, step and jump}, 1. a… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»