-
1 добрых нравов
-
2 уважаемый
-
3 порядочный
прил.1) ( честный) honrado, honesto, proboпоря́дочный челове́к — hombre honrado
2) (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, pasadero3) (значительный, большой) bastante grande, considerable* * *прил.1) ( честный) honrado, honesto, proboпоря́дочный челове́к — hombre honrado
2) (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, pasadero3) (значительный, большой) bastante grande, considerable* * *adjgener. (çñà÷èáåëüñúì, áîëüøîì) bastante grande, (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, (÷åñáñúì) honrado, considerable, de buena casta, honesto, pasadero, probo, respetable (о средствах и т.п.), bastante, honroso -
4 честный
-
5 же
же Iсоюз (при противоположении) sed, kaj;я проси́л его́, он же не хоте́л уступи́ть mi petis lin, sed li ne deziris cedi.--------же IIчастица 1. (усилительная в значении "ведь") ja;я же говори́л вам mi ja diris al vi;2. (при вопросах и побуждении) do;что же де́лать? kion do fari?;3. (означает тождество) sama;тот же tiu sama;тогда́ же en tiu sama tempo;там же en tiu sama loko.* * *I союз1) противит. y; cuanto a; pero, mas (в смысле "но")одни́ ждут, други́е же ухо́дят — unos esperan y otros se van
я уезжа́ю за́втра, сестра́ же уе́дет в суббо́ту — yo salgo mañana, en cuanto a mi hermana saldrá el sábado
на у́лице моро́з, в до́ме же тепло́ — en la calle hiela, pero en casa hace calor
е́сли же вы не хоти́те — mas (pero) si Ud. no quiere
2) присоед. y; si, pues (в смысле "ведь")он и́щет кни́гу, она́ же лежи́т на столе́ — busca el libro y está en la mesa
II частицапочему́ вы ему́ не ве́рите, он же че́стный челове́к — por qué Ud. no le cree si es un hombre honrado
1) усил. pues, así puesпе́рвый же встре́чный — el primero que encontremos
дай же мне... — dámelo pues...
мы сего́дня же прие́дем — hoy mismo llegaremos
когда́ же он вернётся? — ¿cuándo regresará?, ¿cuándo, pues, regresará?
почему́ же ты не отвеча́ешь? — ¿por qué no respondes?
говори́те же! — ¡hable, pues!
как же так? — ¿pues cómo?
а) при сопоставлении tanto; mismo; asíтак же..., как... — lo mismo que...; así... como...
сто́лько же..., как... — tanto... como...
тако́й же..., как... — igual... que...
то́чно тако́й же — igual, idéntico
то́чно так же — igualmente, lo mismo
в то же са́мое вре́мя — al mismo tiempo
в тако́м же слу́чае — en el mismo caso, en un caso idéntico ( parecido)
тут же, здесь же — aquí mismo
туда́ же — allá (allí) mismo
э́ти же слова́ — las mismas palabras
••всё ж, всё же — a pesar de todo
* * *I союз1) противит. y; cuanto a; pero, mas (в смысле "но")одни́ ждут, други́е же ухо́дят — unos esperan y otros se van
я уезжа́ю за́втра, сестра́ же уе́дет в суббо́ту — yo salgo mañana, en cuanto a mi hermana saldrá el sábado
на у́лице моро́з, в до́ме же тепло́ — en la calle hiela, pero en casa hace calor
е́сли же вы не хоти́те — mas (pero) si Ud. no quiere
2) присоед. y; si, pues (в смысле "ведь")он и́щет кни́гу, она́ же лежи́т на столе́ — busca el libro y está en la mesa
II частицапочему́ вы ему́ не ве́рите, он же че́стный челове́к — por qué Ud. no le cree si es un hombre honrado
1) усил. pues, así puesпе́рвый же встре́чный — el primero que encontremos
дай же мне... — dámelo pues...
мы сего́дня же прие́дем — hoy mismo llegaremos
когда́ же он вернётся? — ¿cuándo regresará?, ¿cuándo, pues, regresará?
почему́ же ты не отвеча́ешь? — ¿por qué no respondes?
говори́те же! — ¡hable, pues!
как же так? — ¿pues cómo?
а) при сопоставлении tanto; mismo; asíтак же..., как... — lo mismo que...; así... como...
сто́лько же..., как... — tanto... como...
тако́й же..., как... — igual... que...
то́чно тако́й же — igual, idéntico
то́чно так же — igualmente, lo mismo
в то же са́мое вре́мя — al mismo tiempo
в тако́м же слу́чае — en el mismo caso, en un caso idéntico ( parecido)
тут же, здесь же — aquí mismo
туда́ же — allá (allí) mismo
э́ти же слова́ — las mismas palabras
••всё ж, всё же — a pesar de todo
* * *part.gener. asì, asì pues, cuanto a, mas (в смысле "но"), mismo, pero, pues (в смысле "ведь"), si, tanto, y -
6 честь
честьhonoro;в честь кого́-л. honore al iu;с \честью honore;♦ отда́ть \честь воен. honorsaluti.* * *ж.honor m, honra fде́ло чести — pundonor m, punto (cuestión) de honor
оказа́ть честь — hacer el honor (a), honrar vt
затро́нуть честь — herir el honor
с честью вы́йти из положе́ния — salir con honor de la situación
••ва́ша честь уст. — su (vuestra) señoría
в честь (+ род. п.) — en honor (de)
честь че́стью, честь по че́сти разг. — como es debido, en debida forma, como Dios manda
проси́ть честью — pedir encarecidamente
отда́ть честь воен. уст. — hacer el saludo militar; saludar vt; rendir homenaje ( знамени)
счита́ть для себя́ честью — tener a honra, honrarse
быть в чести́ — ser honrado (por)
быть не в чести́ — estar en poca estima
име́ть честь уст. — tener el honor (de)
не име́ю чести знать вас уст. — no tengo el honor de conocerle
на его́ до́лю вы́пала честь — le ha correspondido el honor (de)
честь име́ю кла́няться уст. — es un gran honor el haberle conocido
к его́ чести на́до сказа́ть — hay que decir en honor suyo (en su honor)
э́то де́лает ему́ честь — esto le honra
пора́ и честь знать разг. — no hay que abusar de la hospitalidad; hay que recoger velas; ya es hora de terminar (de marcharse)
была́ бы честь предло́жена разг. ≈≈ allá tú (él, ella, etc.), con su pan se lo coma
* * *ж.honor m, honra fде́ло чести — pundonor m, punto (cuestión) de honor
оказа́ть честь — hacer el honor (a), honrar vt
затро́нуть честь — herir el honor
с честью вы́йти из положе́ния — salir con honor de la situación
••ва́ша честь уст. — su (vuestra) señoría
в честь (+ род. п.) — en honor (de)
честь че́стью, честь по че́сти разг. — como es debido, en debida forma, como Dios manda
проси́ть честью — pedir encarecidamente
отда́ть честь воен. уст. — hacer el saludo militar; saludar vt; rendir homenaje ( знамени)
счита́ть для себя́ честью — tener a honra, honrarse
быть в чести́ — ser honrado (por)
быть не в чести́ — estar en poca estima
име́ть честь уст. — tener el honor (de)
не име́ю чести знать вас уст. — no tengo el honor de conocerle
на его́ до́лю вы́пала честь — le ha correspondido el honor (de)
честь име́ю кла́няться уст. — es un gran honor el haberle conocido
к его́ чести на́до сказа́ть — hay que decir en honor suyo (en su honor)
э́то де́лает ему́ честь — esto le honra
пора́ и честь знать разг. — no hay que abusar de la hospitalidad; hay que recoger velas; ya es hora de terminar (de marcharse)
была́ бы честь предло́жена разг. — ≈ allá tú (él, ella, etc.), con su pan se lo coma
* * *n1) gener. buena fe, decoro, gloria, blasón, honor, honra2) liter. lauro -
7 достойный
прл( заслуживающий чего-л) digno, merecedor; ( заслуженный) condigno, merecido; ( справедливый) justo; ( обладающий достоинствами) digno; ( почтенный) honrado- достойный уважения
- достойный человек -
8 льстить
нсвadular vt, bajular vt; ( подхалимничать) sabujar vi; ( кадить) incensar vt, vi; ( доставлять удовлетворение) sentir-se honrado (lisonjeado) -
9 польщенный
-
10 честный
-
11 быть в чести
vgener. ser honrado (por) -
12 добропорядочный
-
13 добросовестный
добросо́вестныйkonscienca.* * *прил.concienzudo, de buena fe; escrupuloso ( тщательный)добросо́вестный рабо́тник — trabajodor concienzudo
* * *прил.concienzudo, de buena fe; escrupuloso ( тщательный)добросо́вестный рабо́тник — trabajodor concienzudo
* * *adj1) gener. concienzudo, de buena fe, escrupuloso (тщательный), honrado2) law. bona fide, honesto, honorable, inocente, justiciero, justo, probo -
14 добрых нравов
-
15 достопочтенный
-
16 ответственная должность
Diccionario universal ruso-español > ответственная должность
-
17 порядочный человек
-
18 почту за честь
ngener. lo considero como un honor, me sentirìa honrado -
19 уважаемый
уваж||а́емыйestimata;\уважаемыйа́ть estimi, respekti.* * *1) прич. от уважать2) прил. respetable, estimable; honorable ( достойный уважения); respetado, estimado (в письме, в обращении)3) м. уст., ирон. querido m* * *1) прич. от уважать2) прил. respetable, estimable; honorable ( достойный уважения); respetado, estimado (в письме, в обращении)3) м. уст., ирон. querido m* * *adj1) gener. de buena ralea, estimable, estimado (в письме, в обращении), honorable (достойный уважения), respetable, respetado, valido, apreciable (при обращении), considerado, reverendo, tremendo, valioso2) obs. querido3) law. honrado -
20 добропорядочный
honesto, honrado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
honrado — da adjetivo 1. Que se hace con honradez o justicia: actuación honrada, negocio honrado. Es una decisión honrada. 2. Que se realiza de una manera profesionalmente aceptable, pero no excepcional: El periodista ha escrito un reportaje honrado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
honrado — honrado, da (Del part. de honrar; lat. honorātus). 1. adj. Que procede con honradez. 2. Ejecutado honrosamente. ☛ V. barba honrado … Diccionario de la lengua española
honrado — honrado, da adjetivo 1) probo, íntegro, recto, leal, hombre de bien. 2) apreciado, estimado, respetado, venerado, enaltecido. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
honrado — adj. 1. Que tem honra; probo. 2. Casto; honesto; virtuoso … Dicionário da Língua Portuguesa
honrado — ► adjetivo 1 Que se comporta con honradez: ■ no dudo de él porque es un hombre honrado. SINÓNIMO honesto honorable limpio recto 2 Que se hace con honradez: ■ ha ganado mucho dinero con un negocio honrado. 3 Que se comporta con decencia … Enciclopedia Universal
honrado — I. pp de honrar: Me ha honrado con su presencia II. adj 1 Que actúa con honradez: un marido honrado, un funcionario honrado 2 Que es hecho con honradez: un trato honrado, una disposición honrada … Español en México
honrado — {{#}}{{LM H20590}}{{〓}} {{SynH21117}} {{[}}honrado{{]}}, {{[}}honrada{{]}} ‹hon·ra·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que actúa con honradez: • Es demasiado honrado para mezclarse en asuntos ilegales.{{○}} {{<}}2{{>}} Que se realiza de forma… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
honrado — (adj) (Intermedio) que no estafa a nadie Ejemplos: En la literatura de la Edad Media todos los caballeros eran honrados y siempre defendían a las mujeres, los niños y los ancianos. Es humilde pero honrado. Sinónimos: honesto (adj) (Intermedio)… … Español Extremo Basic and Intermediate
honrado — cf. (afines) guay, legal, limpio, normal, sano … Diccionario del Argot "El Sohez"
El delincuente honrado — Saltar a navegación, búsqueda El delincuente honrado es una obra teatral de género lacrimógeno o sentimental de Gaspar Melchor de Jovellanos. La vena sentimental tentó a los autores neoclásicos, que dejaron algunas de las mejores manifestaciones… … Wikipedia Español
Tres santas y un honrado traen al pueblo agobiado. — Se decía por chanza en la España de antaño en alusión a la Santa Cruzada, a la Santa Inquisición, a la Santa Hermandad y al Honrado Consejo de la Mesta, pilares básicos los cuatro de la organización del Estado. Hoy se dice cuando hay que atender… … Diccionario de dichos y refranes