-
1 honra
f• přízeň• vážnost• úcta• čest* * *f• cudnost (ženy)• počestnost (ženy)• projev přízně -
2 honra y prez
• čest a sláva -
3 caso de honra
• otázka cti• věc cti• záležitost cti -
4 con honra
• čestně -
5 con la honra en pleito
• s poskvrněnou ctí -
6 en mengua de su honra
• ke škodě své cti• na újmu své cti -
7 hacer chichirimico de la honra de u.p.
• Pe připravit koho o čestDiccionario español-checo > hacer chichirimico de la honra de u.p.
-
8 hacer honra a sus compromisos
• dostát svým závazkům -
9 hacer honra a u.p.
• prokázat komu poslední poctu -
10 ir en mengua de su honra
• škodit jeho cti -
11 la honra y el perro guardan la hacienda
• čest je nejlepší strážceDiccionario español-checo > la honra y el perro guardan la hacienda
-
12 lacerar la honra de u.p.
• pohanit čí čest -
13 manchas en la honra
• poskvrněná čest -
14 más quiero perder dinero que honra
• raději ztratím peníze než čestDiccionario español-checo > más quiero perder dinero que honra
-
15 mellar la honra
• poškodit čest -
16 ni honra ni provecho
• ni čest ni slávu -
17 posponer el interés a la honra
• stavět čest nad zájmy -
18 punto de honra
• věc cti -
19 redundar en mengua de su honra
• škodit jeho cti -
20 resultar en mengua de su honra
• škodit jeho cti
- 1
- 2
См. также в других словарях:
honra — sustantivo femenino 1. (no contable) Dignidad o respetabilidad de una persona: Habló en defensa de su honra. Tiene que recobrar la honra perdida. Sinónimo: honor. 2. Uso/registro: restringido. Virginidad de una mujer: Perdió su honra antes de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
honra — (De honrar). 1. f. Estima y respeto de la dignidad propia. 2. Buena opinión y fama, adquirida por la virtud y el mérito. 3. Demostración de aprecio que se hace de alguien por su virtud y mérito. 4. Pudor, honestidad y recato de las mujeres. 5.… … Diccionario de la lengua española
honra — s. f. 1. Sentimento do dever. 2. Distinção que resulta de ações ou qualidades que nobilitam. 3. Pessoa que ilustra uma classe, um país. 4. Distinção apreciável. 5. Graça, mercê. 6. Grau, dignidade. 7. Probidade. 8. Boa fama. 9. Decoro, dignidade … Dicionário da Língua Portuguesa
honra — (Derivado de honor.) ► sustantivo femenino 1 Respeto o consideración social que tiene una persona. SINÓNIMO estima fama reputación 2 Satisfacción que produce una cosa: ■ es una honra para mí que hayas acudido a esta cita. SINÓNIMO honor … Enciclopedia Universal
honra — {{#}}{{LM H20588}}{{〓}} {{SynH21115}} {{[}}honra{{]}} ‹hon·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Respeto o estima de la propia dignidad: • Esa familia defiende su honra por encima de todo.{{○}} {{<}}2{{>}} Reconocimiento público o demostración de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
honra — s f 1 Aprecio y respeto del honor y la dignidad propios: ¿Quién si no yo puede cuidar de mi honra? 2 Buena fama o buena reputación que tiene alguien debido a su comportamiento moral y honrado: Si lo expulsan de la judicatura pierde todo: su… … Español en México
honra — sustantivo femenino 1) honor, pundonor, vergüenza, dignidad. Por ejemplo: ha manchado la honra de la familia. 2) honestidad, recato, castidad*, pudor, decoro. 3) re … Diccionario de sinónimos y antónimos
Honra e bom proveito não cabem em saco estreito — Honra e bom proveito não cabem em saco estreito. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Honra o bom para que te honre e o mau para que não te desónre — Honra o bom para que te honre e o mau para que não te desónre. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Honra sem proveito faz mal ao peito — Honra sem proveito faz mal ao peito. (MG) … Provérbios Brasileiras
Honra sin barcos — es un tópico español, que expresa la preferencia por la honra u honor antes que por las ventajas materiales. Está en consonancia con el estereotipo nacional que presenta a los españoles como temerarios y desprendidos, y que se simboliza en lo … Wikipedia Español