-
21 достопочтенный джентльмен
1) General subject: the Most Honourable Gentleman (в парламентских речах - при обращении к маркизу или члену парламента, награждённому орденом Бани, или при упоминании о нем)2) Diplomatic term: the Right Honourable Gentlehood (в парламентских речах - при упоминании о членах Тайного совета, а также о графах, виконтах, баронах или в обращении к ним; Великобритания)3) Politics: Right Honourable Gentleman (титулование члена Тайного совета, графа, виконта, барона в Великобритании)4) Makarov: the Right Honourable Gentleman (в парламентских речах - при упоминании о членах Тайного совета, а тж. о графах, виконтах, баронах или в обращении к ним)Универсальный русско-английский словарь > достопочтенный джентльмен
-
22 почетный
1) honourable
2) honorary
3) of honour* * ** * ** * *honorablehonoraryhonorifichonourable -
23 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
-
24 благородный
1. high-minded2. preciousдрагоценный металл; благородный металл — precious metal
3. noble; high-minded; distinguished; lofty; precious4. honorable5. honourableСинонимический ряд:1. аристократка (прил.) аристократ; аристократка; белая кость; голубая кровь2. великодушная (прил.) великодушная; рыцарская; рыцарственная3. возвышенная (прил.) возвышенная; высокая; святая; священнаяАнтонимический ряд:неблагородная; низкая; низменная -
25 Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня
Универсальный русско-английский словарь > Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня
-
26 безупречная служба
1) General subject: a clean sheet, good conduct (practice) (практика), honourable service (в армии и т. п.), yeoman's service2) Military: honorable service3) Makarov: honourable service (в армии и т.п.), yeoman serviceУниверсальный русско-английский словарь > безупречная служба
-
27 благородное поведение
General subject: honourable behaviour, honourable conductУниверсальный русско-английский словарь > благородное поведение
-
28 джентльменское соглашение
1) General subject: a gentleman's agreement, gent's agreement, gentleman agreement, gentleman's ( gentlemen's) agreement2) Law: gentleman's agreement, gentlemen agreement3) Investment: gentlemen's agreement4) Makarov: an honourable understanding, honourable understandingУниверсальный русско-английский словарь > джентльменское соглашение
-
29 лиха беда начало
1) General subject: it never rains but it pours, it's the first step that counts, the first step is the hardest2) Set phrase: a good beginning is half the battle (said to mean: it is easier to continue than to begin something. used when 'something' is (1) good (honourable, virtuous) or (2) bad (immoral, criminal), and translated accordingly), a good beginning makes a good ending, a good beginning makes a good ending (дословно: Хорошее начало обеспечивает хороший конец), good beginning is half the battle (said to mean: it is easier to continue than to begin something. used when 'something' is (1) good (honourable, virtuous) or (2) bad (immoral, criminal), and translated accordingly), it is the first crime that is the hardest, it is the first step that costs (2), one crime leads to another, one drink leads to another, one sin leads to another, the first blow is half the battle (дословно: Первый удар-половина сражения), the first is the worst, the first step is always the hardest, well begun is half done, the first step is the only difficulty -
30 мой достопочтенный собрат
1) General subject: my honourable friend (упоминание одним членом парламента другого в своей речи)2) Diplomatic term: my honourable friend (упоминание одним членом британского парламента другого в речи)Универсальный русско-английский словарь > мой достопочтенный собрат
-
31 почётный артиллерийский полк
Универсальный русско-английский словарь > почётный артиллерийский полк
-
32 почтенный джентльмен
1) General subject: my honest gentleman, the honorable gentleman (форма упоминания члена английского парламента и американского конгресса), the honourable Gentleman (в обращении к члену парламента или при упоминании о нем)2) Diplomatic term: honourable gentleman (о члене парламента или конгресса)Универсальный русско-английский словарь > почтенный джентльмен
-
33 почтенный и доблестный джентльмен
1) General subject: the honourable and gallant gentleman (обращение одного из членов парламента к другому, военному по профессии, или при упоминании о нем)2) Diplomatic term: the Honourable and Gallant Gentlehood (обращение одного из членов британского парламента к другому, военному по профессии; тж. при упоминании о нём)Универсальный русско-английский словарь > почтенный и доблестный джентльмен
-
34 устная договорённость
1) General subject: verbal arrangement2) Law: oral agreement3) Advertising: verbal understanding4) Makarov: an honourable understanding, honourable understandingУниверсальный русско-английский словарь > устная договорённость
-
35 честно относиться к своим обязательствам
General subject: be honourable in obligations, to be honourable in ( one's) obligationsУниверсальный русско-английский словарь > честно относиться к своим обязательствам
-
36 почётный
1. ( пользующийся почётом) honourable2. ( избираемый в знак почёта) honorary -
37 почтенный
1) respectable
2) перен. разг. (значительный)
considerable* * ** * *respectable, estimate, honourable* * *commemoratedgravehoaryhonourablepatriarchalprominentrespectablerespectedreverendseriousvenerableworthy -
38 высокоблагородие
с. ист.ва́ше высокоблагоро́дие — Your Most Honourable Sir; ( в обращении к женщине) Your Most Honourable Lady
-
39 почётный
1) ( пользующийся почётом) honourable2) ( избираемый в знак почёта) honoraryпочётный акаде́мик — honorary member of the Academy
почётный прези́диум — honourable presidium
почётное зва́ние — honorary title
3) ( являющийся проявлением почёта) of honour (после сущ.)почётный карау́л — guard of honour
почётное ме́сто — place of honour
почётное положе́ние — distinguished position
•• -
40 достопочтенный достопочтенн·ый
venerable; (о священнослужителе) reverend; worthy ирон.; Honourable (титул детей пэров, Великобритания); (обращение к конгрессменам, судьям и лицам, занимающим высокие посты, США)Russian-english dctionary of diplomacy > достопочтенный достопочтенн·ый
См. также в других словарях:
honourable — adj BrE honorable AmE 1.) an honourable action or activity deserves respect and admiration ▪ My father didn t think acting was an honorable profession. 2.) behaving in a way that is morally correct and shows you have high moral standards ▪ a… … Dictionary of contemporary English
honourable — (US honorable) ► ADJECTIVE 1) bringing or worthy of honour. 2) (Honourable) a title given to certain high officials, members of the nobility, and MPs. DERIVATIVES honourably adverb … English terms dictionary
Honourable — (engl., spr.ónnĕrĕbl, »ehrenwert, edel«, abgekürzt Hon.) ist Ehrentitel vor dem Namen der Söhne der Mitglieder des hohen Adels, die keinen Titel führen. Der Titel Most H. gebührt dem Marquis, der Titel Right H, den Earls, Viscounts und Baronen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Honourable — (engl., spr. ónnörräbbl; abgekürzt: Hon.), ehrenwert, edel, in England als Titel den Namen der Mitglieder des höhern Adels und anderer hochgestellter Personen vorgesetzt, bisweilen mit dem Zusatz Right (spr. reit) oder Most Hon. (sehr ehrenwert) … Kleines Konversations-Lexikon
honourable — British English spelling of HONORABLE (Cf. honorable); also see OR (Cf. or). Related: Honourably … Etymology dictionary
honourable — (Brit.) hon·our·a·ble || É‘nÉ™rÉ™bl / É’n adj. deserving of respect and admiration; trustworthy, reliable, upright, principled (also honorable) n. one who is honest or principled; one who holds the title of Honorable (title of respect given to … English contemporary dictionary
honourable — [[t]ɒ̱nrəb(ə)l[/t]] (in AM, use honorable) 1) ADJ GRADED If you describe people or actions as honourable, you mean that they are good and deserve to be respected and admired. I believe he was an honourable man, dedicated to the people and his… … English dictionary
honourable */ — UK [ˈɒn(ə)rəb(ə)l] / US [ˈɑn(ə)rəb(ə)l] adjective 1) a) morally good and deserving respect Your father was an honourable man. The only honourable thing to do was to say nothing. b) an honourable agreement deserves to be respected because it was… … English dictionary
Honourable — (AmE Honorable) 1. the Honourable (written abbr the Hon) (in Britain) a title placed before the names of various members of the peerage, including the children of barons and viscounts and the daughters and younger sons of earls: the Honourable… … Universalium
Honourable — Hon|our|a|ble BrE Honorable AmE [ˈɔnərəbəl US ˈa:n ] adj 1.) written abbreviation Hon. used in Britain in the titles of children whose father is a lord and in the titles of judges and members of parliament 2.) written abbreviation Hon. used in… … Dictionary of contemporary English
honourable — adj. BE; AE spelling: honorable honourable to + inf. (it is not honourable to deceive them with false promises) * * * [ ɒn(ə)rəb(ə)l] honourable to + inf. (it is not honourable to deceive them with false promises) … Combinatory dictionary