Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

honoris+causa

  • 1 honoris causa

    honoris causa
    honb8b49fd9o/b8b49fd9ris cd73538f0au/d73538f0sa [ho'no:rɪ∫'k42e5dc52au/42e5dc52za]
    Beispiel: Doktor honoris causa docteur Maskulin honoris causa

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > honoris causa

  • 2 causa

    causa (caussa), æ, f.    - voir l'article causa de Gaffiot. [st1]1 [-] cause, origine, source, principe, occasion.    - nihil potest evenire nisi causa antecedente, Cic. rien ne peut exister sans une cause préexistente.    - in seminibus est causa arborum, Cic.: le principe des arbres est dans la semence.    - causæ rerum, Virg.: causes premières des choses. [st1]2 [-] raison, motif allégué, prétexte, excuse.    - causam bellandi reperire: trouver un prétexte pour faire la guerre.    - eadem causā: pour la même raison.    - quid est causæ, cur: quelle raison y a-t-il pour que...? pourquoi?    - haud causast, quod nunc voluisti facere quin facias mihi, Plaut. Most.: il n'y a pas de raison que tu ne me fasses pas ce que tu as voulu me faire maintenant.    - nulla est causa quin: rien n'empêche de.    - causa ut ne (ne, quin, quominus): une raison de ne pas..., une raison pour ne pas...    - ob eam causam ut (ob eam causam quo): afin que.    - justis de causis: pour de justes raisons.    - gravi de causā, Cic.: pour de fortes raisons.    - causam alicui adjudicare: donner raison à qqn.    - quæ causa fuit, consurgere in arma Europamque Asiamque, Virg. En. 10: pour quelle raison l'Europe et l'Asie en bloc ont-elles pris les armes? [st1]3 [-] causā + gén. = à cause de, en vue de, pour, dans l'intérêt de.    - verbi causā: par exemple.    - honoris causā: pour honorer, par honneur.    - morbi causā: pour cause de maladie.    - dissimulandi causā: pour dissimuler. [st1]4 [-] affaire judiciaire, procès, cause, thèse du plaideur.    - causam agere (dicere, orare): plaider une cause.    - causam Dionis agere, Cic.: plaider la cause de Dion.    - indictā causā: sans jugement.    - causam obtinere: gagner son procès, avoir gain de cause.    - causam alicui inferre: intenter un procès à qqn.    - causā cadere (causam perdere): perdre son procès.    - causā desistere: renoncer à un procès, abandonner l’accusation.    - causam accipere (amplecti, aggredi): se charger d'une cause, défendre une cause.    - causam transferre in aliquem: rejeter la faute sur qqn.    - aliquem causā incognitā condemnare: condamner un citoyen sans procès. [st1]5 [-] point débattu, sujet, matière, question, affaire; mission, charge, délégation.    - causa disserendi, Cic.: sujet de controverse.    - tria sunt causarum genera, Cic.: il y a trois sortes de sujets (pour l'orateur).    - in causam descendere, Liv.: entrer dans le débat.    - senatus dederat causam, ut mihi gratias ageret, Cic. Verr. 2: le sénat l'avait chargé de me remercier.    - qui super tali causa missi erant, Nep.: ceux qui avaient été envoyés pour cette mission. [st1]6 [-] cas, circonstance, état, situation, condition, position.    - incidunt causæ cum...: il y a des cas où...    - in eadem causā esse: être dans le même cas, être dans la même situation.    - suam causam non nosse, alienas facile discere, Cic.: ne pas connaître sa situation, et se rendre facilement compte de celle des autres.    - erat in meliore causa, quam si remansisset, Cic.: sa situation était meilleure que s'il était resté. [st1]7 [-] la cause d'un homme politique, parti, faction.    - causam optimatium agere, Nep.: suivre le parti de l'aristocratie.    - in causam plebis inclinare, Quint.: pencher vers le parti populaire. [st1]8 [-] cas, maladie (qui sert d'excuse).    - sontica causa, Tibul.: cas grave, maladie grave.    - hæc facienda sunt causam metuentibus, Cels.: telles sont les règles à suivre pour ceux qui craignent d'être malades. [st1]9 [-] relation, rapport, liaison.    - causam amicitiæ cum aliquo habere, Cæs. BG. 5: avoir des relations d'amitié avec qqn.    - quīcum tibi omnes causæ intercedebant, Cic. Quint. 15: avec qui tu avais toutes les relations possibles.    - explicare quæ mihi sit causa cum Cæsare, Cic. Prov. Cons. 17: expliquer quelles sont mes relations avec César. [st1]10 [-] avantage, utilité, profit, intérêt.    - meā (tuā) causā: dans mon (ton) intérêt.    - omnis familiæ causa consistit tibi, Plaut.: l'intérêt de toute ta maison est compromis. [st1]11 [-] valeur explétive.    - causa bonorum, Dig.: les biens.    - causa dotis, Dig.: la dot.    - causa emptionis, Dig.: l'achat.
    * * *
    causa (caussa), æ, f.    - voir l'article causa de Gaffiot. [st1]1 [-] cause, origine, source, principe, occasion.    - nihil potest evenire nisi causa antecedente, Cic. rien ne peut exister sans une cause préexistente.    - in seminibus est causa arborum, Cic.: le principe des arbres est dans la semence.    - causæ rerum, Virg.: causes premières des choses. [st1]2 [-] raison, motif allégué, prétexte, excuse.    - causam bellandi reperire: trouver un prétexte pour faire la guerre.    - eadem causā: pour la même raison.    - quid est causæ, cur: quelle raison y a-t-il pour que...? pourquoi?    - haud causast, quod nunc voluisti facere quin facias mihi, Plaut. Most.: il n'y a pas de raison que tu ne me fasses pas ce que tu as voulu me faire maintenant.    - nulla est causa quin: rien n'empêche de.    - causa ut ne (ne, quin, quominus): une raison de ne pas..., une raison pour ne pas...    - ob eam causam ut (ob eam causam quo): afin que.    - justis de causis: pour de justes raisons.    - gravi de causā, Cic.: pour de fortes raisons.    - causam alicui adjudicare: donner raison à qqn.    - quæ causa fuit, consurgere in arma Europamque Asiamque, Virg. En. 10: pour quelle raison l'Europe et l'Asie en bloc ont-elles pris les armes? [st1]3 [-] causā + gén. = à cause de, en vue de, pour, dans l'intérêt de.    - verbi causā: par exemple.    - honoris causā: pour honorer, par honneur.    - morbi causā: pour cause de maladie.    - dissimulandi causā: pour dissimuler. [st1]4 [-] affaire judiciaire, procès, cause, thèse du plaideur.    - causam agere (dicere, orare): plaider une cause.    - causam Dionis agere, Cic.: plaider la cause de Dion.    - indictā causā: sans jugement.    - causam obtinere: gagner son procès, avoir gain de cause.    - causam alicui inferre: intenter un procès à qqn.    - causā cadere (causam perdere): perdre son procès.    - causā desistere: renoncer à un procès, abandonner l’accusation.    - causam accipere (amplecti, aggredi): se charger d'une cause, défendre une cause.    - causam transferre in aliquem: rejeter la faute sur qqn.    - aliquem causā incognitā condemnare: condamner un citoyen sans procès. [st1]5 [-] point débattu, sujet, matière, question, affaire; mission, charge, délégation.    - causa disserendi, Cic.: sujet de controverse.    - tria sunt causarum genera, Cic.: il y a trois sortes de sujets (pour l'orateur).    - in causam descendere, Liv.: entrer dans le débat.    - senatus dederat causam, ut mihi gratias ageret, Cic. Verr. 2: le sénat l'avait chargé de me remercier.    - qui super tali causa missi erant, Nep.: ceux qui avaient été envoyés pour cette mission. [st1]6 [-] cas, circonstance, état, situation, condition, position.    - incidunt causæ cum...: il y a des cas où...    - in eadem causā esse: être dans le même cas, être dans la même situation.    - suam causam non nosse, alienas facile discere, Cic.: ne pas connaître sa situation, et se rendre facilement compte de celle des autres.    - erat in meliore causa, quam si remansisset, Cic.: sa situation était meilleure que s'il était resté. [st1]7 [-] la cause d'un homme politique, parti, faction.    - causam optimatium agere, Nep.: suivre le parti de l'aristocratie.    - in causam plebis inclinare, Quint.: pencher vers le parti populaire. [st1]8 [-] cas, maladie (qui sert d'excuse).    - sontica causa, Tibul.: cas grave, maladie grave.    - hæc facienda sunt causam metuentibus, Cels.: telles sont les règles à suivre pour ceux qui craignent d'être malades. [st1]9 [-] relation, rapport, liaison.    - causam amicitiæ cum aliquo habere, Cæs. BG. 5: avoir des relations d'amitié avec qqn.    - quīcum tibi omnes causæ intercedebant, Cic. Quint. 15: avec qui tu avais toutes les relations possibles.    - explicare quæ mihi sit causa cum Cæsare, Cic. Prov. Cons. 17: expliquer quelles sont mes relations avec César. [st1]10 [-] avantage, utilité, profit, intérêt.    - meā (tuā) causā: dans mon (ton) intérêt.    - omnis familiæ causa consistit tibi, Plaut.: l'intérêt de toute ta maison est compromis. [st1]11 [-] valeur explétive.    - causa bonorum, Dig.: les biens.    - causa dotis, Dig.: la dot.    - causa emptionis, Dig.: l'achat.
    * * *
        Causa, siue caussa (vt scripserunt Virgilius et Cicero, teste Quintiliano), Ce qui fait faire quelque chose, La cause, La chose.
    \
        In ea causa res est. Vlpian. La chose est telle.
    \
        Ad eam causam scripta interpretari. Cic. Selon etc.
    \
        Causa est cur. Cic. Cause pourquoy.
    \
        Erit causa, qua consilium maiorum laudare possimus. Ci. Il y aura cause pourquoy, etc.
    \
        Ne causae quid sit, quo te quisquam quaeritet. Plaut. A fin que personne n'ait cause de te cercher.
    \
        Haec causa est, quod sic statuo. Cic. La cause est, pource que etc.
    \
        Quod si rarius fiet, id erit causae, quod non eius generis meae literae sunt, etc. Cic, La cause sera, pource que etc.
    \
        Ea te causa huc introire nolo. Terent. Pour ceste cause.
    \
        His de causis credere. Cic. Pour ces causes.
    \
        In causa damnationis fuisti. Quintil. Tu as esté cause etc.
    \
        Non est causa Zenoni quum Polemonem audisset, cur et ab eo ipso, et a superioribus dissideret. Cic. Il n'y a point de cause pourquoy. etc. Zeno n'ha raison ne excuse pourquoy, etc.
    \
        Non sine causa exquirere. Cic. Non sans cause.
    \
        Nulla causa est quin me condones cruci. Plaut. Je n'empesche point, et ne refuse point que tu ne me face crucifier, Je suis content que, etc.
    \
        Causa nulla est cur mentiar. Ci. Je n'ay aucune occasion de mentir.
    \
        Si doceo illa quae dixi, nunquid causae est Quirites, quin etc. Ci. Y a il chose qui peust estre dicte au contraire?
    \
        Ob eam ipsam causam. Cic. Pour ceste mesme cause.
    \
        Per causam exigendae pecuniae. Caes. Soubz couleur, Soubz ombre.
    \
        Pro causa supplementi, ab exercitu discedit. Caesar. Pour fournir ses bandes de gensdarmes.
    \
        Pro magnis causis nostrae necessitudinis. Cic. Pour les grandes raisons de nostre amitié.
    \
        Quid causae est, quin. Horat. Pourquoy ne, etc.
    \
        Libertatis causa fuit ciuitati. Cic. Cause que la ville s'est mise en liberté.
    \
        Malorum causa fuit adolescenti. Cic. Cause, ou occasion de tous ses maulx.
    \
        Adipiscendarum voluptatum causa. Cic. Pour avoir ses plaisirs et voluptez.
    \
        Breuitatis causa. Cic. A cause de briefveté.
    \
        Contumeliae causa. Terent. Par injure.
    \
        Mea quidem causa saluos sis licet. Plaut. Quant à moy, De par moy, De ma part.
    \
        Causa mea, causa tua, causa vestra, Quod vulgus dicit, Amore mei, tui, vestri. Plaut. Terent. Pour l'amour de moy, de toy, etc.
    \
        Tua causa velim. Cic. Je vouldroye pour l'amour de toy.
    \
        Trium nummorum causa subeunt sub hasta. Plaut. Pour trois tournois ils etc.
    \
        Qui simulatione amicitiae coluntur, et obseruantur causa temporis. Cic. Pour l'affaire qu'on en ha.
    \
        Verbi causa. Cic. Pour exemple.
    \
        Videndi causa. Virgil. Pour veoir.
    \
        Vtendi causa. Lucret. Pour en user, Pour s'en servir.
    \
        Vtilitatis causa. Lucret. Pour le prouffit et utilité.
    \
        Abdita causa. Celsus. Occulte.
    \
        Apparentes causae. Ouid. Evidentes.
    \
        Certis de causis aliter existimare. Cic. Pour certaines causes.
    \
        Graui de causa. Cic. Pour grande cause.
    \
        Iusta causa nulla cuiquam esse potest contra patriam arma capiendi. Cic. Cause juste et raisonnable.
    \
        Latens causa. Ouid. Incogneue.
    \
        Leuis. Terent. Legiere, et de petite importance.
    \
        Pudenda causa. Ouid. Deshonneste.
    \
        Recens accedit causa. Ouid. Nouvelle.
    \
        Repens causa. Tacit. Souldaine.
    \
        Speciosas causas habere. Cic. Belles.
    \
        Victa causa. Lucan. Le parti du vaincu.
    \
        Victrix causa. Lucan. Le parti du vainqueur.
    \
        Accipere causam quaesiti. Ouid. Ouir, Entendre, Escouter.
    \
        Accumulare causas. Ouid. Adiicere causam. Ouid. Adjouster.
    \
        Probabilem causam afferre. Ci. Amener, Alleguer cause et raison probable.
    \
        Afferre causam faciendi aliquid dicitur res aliqua. Ci. Apporter ou donner occasion.
    \
        Aperire causas. Propert. Declarer.
    \
        Attribuere causam calamitatis. Cic. Attribuer.
    \
        Valetudinis causas saepe attulerunt cibi. Quintil. Les viandes ont souvent esté cause de maladie.
    \
        Conferre causas. Cic. Comparer, Accomparager.
    \
        Congerere causas in aliquem. Liu. Rejecter les causes sur luy.
    \
        Constat causa belli huius in tua persona. Cic. Tu es cause de ceste guerre.
    \
        Contrahere sibi causam mortis. Plin. Estre cause de sa mort.
    \
        Dicere causas alicuius rei. Lucret. Dire et alleguer les causes et raisons pourquoy il est ainsi.
    \
        Exigere causam rei alicuius. Seneca. Demander.
    \
        Hortandi causas eximere. Tacit. Oster.
    \
        Expedire causam morbi. Virgil. Exposer, Declarer.
    \
        Explorare causas. Stat. Enquerir.
    \
        Exponere causam. Horat. Exposer.
    \
        Expromere veras causas. Lucan. Declarer,
    \
        Fluunt inde causae. Quintil. Viennent de là.
    \
        Incidunt causae. Cic. Il advient, le cas advient.
    \
        Inire causam alicuius rei. Liu. Trouver et entendre la raison pourquoy quelque chose se fait.
    \
        Retro causas legere. Quintil. Repeter ou redire depuis le commencement.
    \
        Manent causae. Cic. Durent, Sont encores.
    \
        Memorare causas alicui. Virgil. Raconter.
    \
        Nactus causam moriendi. Ci. Qui a trouvé l'occasion de mourir.
    \
        Perstare in causam damni. Ouid. Perseverer.
    \
        Repetere causas ab vltimo. Quint. Repeter depuis le commencement.
    \
        Causas sequi. Lucan. Suyvre le bon droict.
    \
        Ne miretur cur idem iterum facerem, hoc causae sumpsi, quod etc. Cic. J'ay prins ceste excuse.
    \
        Sustulit causas rerum efficientium. Cic. Il a osté.
    \
        Tegere causam alicuius rei. Ouid. Celer.
    \
        Tentare causas. Virgil. Cercher, Enquerir.
    \
        Videre causas. Lucret. Cognoistre.
    \
        Causa. Matiere, ou Question, ou Different, Cause, Proces.
    \
        Actor causae. Quintil. Celuy qui plaide une cause, Advocat.
    \
        Cardo causae. Quintil. Le neud, le principal point de la matiere.
    \
        Frons causae. Quintil. Maxime vbi frons causae non satis honesta est. Quand de prime face la cause ne semble point honneste.
    \
        Absoluta causa. Vlpian. Qui n'ha point de difficulté.
    \
        Certissima causa. Cic. Cause de laquelle il n'y a point de debat, Cause toute clere.
    \
        Accedere ad causam. Cic. Prendre la charge de la matiere, ou du proces, Se mesler de la matiere.
    \
        Acuere linguam causis. Horat. Exerciter sa langue à plaider.
    \
        Admissus reus ad causam dicendam. Ci. Qui est receu en ses deffenses et justifications.
    \
        Agere causam. Quintil. Plaider une cause.
    \
        Tu adhuc causam meam agis. Cic. Tu parles pour moy. B.
    \
        Amittere causam. Cic. Perdre son proces.
    \
        Cadere causa. Cic. Perdre sa cause, ou son proces.
    \
        Cognoscere causam alicuius ab altero. Cic. Par un autre.
    \
        Complecti causam. Cic. Prendre une querelle, Se formalizer.
    \
        Componere causam cum causa. Quintil. Comparer. Accomparager.
    \
        Credere causam alicui. Lucan. Commettre, Bailler en charge, à aucun, S'en fier en luy.
    \
        In causam se deducere. Liu. Prendre la querelle, et se formalizer, Se mettre en la meslee.
    \
        Demittere se in causam. Ci. Suyvir du tout un parti, et une querelle. Se formalizer, Se mesler de la matiere.
    \
        Causam dicere. Curt. Proposer ses defenses, Se defendre.
    \
        Causam dixisse quis dicitur, qui inter reos receptus est. Plin. Cic. Avoir esté attainct de justice, ou accusé de quelque cas en justice.
    \
        Causam dicere ex vinculis. Liu. Estre en prison, ou tenir prison fermee pendant qu'on se defend, et qu'on fait le proces.
    \
        Causae dictio. Caesar. Defense.
    \
        Causam haud dico. Plaut. Je ne contredy point, Je m'y accorde, Je ne vueil nier.
    \
        Causae nihil dicimus quin tibi vadimonium promiserit. Cic. Je ne dy point le contraire.
    \
        Non causam dico quin quod meritus est, ferat. Terent. Je n'empesche point.
    \
        In meliore causa esse. Cic. Estre mieulx.
    \
        Exudare causas. Horat. Plaider une cause en suans d'ahan, Suer en plaidant.
    \
        Fidere causae. Cic. Se fier en son bon droict.
    \
        Incumbere in causam. Cic. Incliner et s'addonner à un parti et querelle, Se mesler de la matiere.
    \
        Indicta causa damnari. Cic. Estre condamné sans estre ouy en ses defenses.
    \
        Indormire causae. Cic. S'endormir en un affaire, Le conduire negligemment.
    \
        Inedita causa. Ouid. Qui n'est point encore mise en avant, ne manifestee.
    \
        Ingredi in causam. Cic, Entrer en querelle, et suyvre un parti, Se formalizer pour un parti.
    \
        Insinuare se in causam. Cic. Entendre profondement la matiere.
    \
        Laborare causa. Quintil. N'avoir gueres bonne matiere, Quand nostre droict est bien malade.
    \
        Obtinere causam. Cic. Gaigner son proces, ou sa cause.
    \
        Vt causam certissimam obtineret. Cic. Pour gaigner sa cause toute clere.
    \
        Orare causas. Virgil. Plaider une cause.
    \
        Perdere causam. Cic. Perdre son proces.
    \
        Periclitari causa. Quintil. Estre en danger de perdre son proces.
    \
        Perorare causam. Cic. Faire fin à son plaidoyer.
    \
        Postulat causa. Cic. La matiere le requiert.
    \
        Recognoscere causam. Cic. Reveoir le proces.
    \
        Remittere causam ad Senatum. Tacit. Renvoyer.
    \
        Repetere ab vltimo causas. Quintil. Repeter depuis le commencement.
    \
        Superior causa. Cic. Le droict plus apparent, Le meilleur droict.
    \
        Sustinere causam. Cic. Quand le blasme vient sur quelcun, Estre fort souspeconné de quelque cas.
    \
        Tenere causam apud iudices. Tranquil. Gaigner sa cause.
    \
        Tradere causam aduersariis. Terent. Donner gaigné, Quicter, Trahir celuy de qui on meine la cause, et s'entendre avec partie adverse.
    \
        Vincere causam. Ouid. Gaigner sa cause.
    \
        Omnis familiae causa consistit tibi. Plaut. La charge, Le faiz, L'estat.
    \
        Accipere causam. Cic. Tenir pour excusé, Accepter l'excuse.
    \
        Fingere causas. Terent. Controuver des excuses ou menteries.
    \
        Inferre causam. Hirtius. Donner occasion.
    \
        Nectere causas. Virgil. Delayer et alleguer plusieurs excuses.
    \
        Obtendere fugae causas. Tacit. Alleguer des raisons pour couvrir et excuser la faulte qu'on a faict de s'en estre fuy.
    \
        Causa est tibi de hac re. Terent. Tu as excusation et dequoy te defendre.
    \
        Causa, Occasio: vt Causa adempta. Terent. Occasion ostee.
    \
        Capere causam. Terent. Prendre occasion.
    \
        Viro fit causa, exigitur matrimonio. Plaut. Le mari ha occasion.
    \
        Inuenta est causa qua te expellerent. Terent. Ils ont trouvé le moyen de te, etc.
    \
        Quamobrem insigne aliquid faceret. Terent. Il cercheoit occasion.
    \
        Causa, Status et conditio. Cicero. Qui in eadem causa, in qua ego, fuisset, Qui avoit suyvi le mesme parti que moy.
    \
        Eadem suam causam videbat esse, quam illorum qui innocentes peribant Ci. Il voyoit que son affaire estoit pareil, etc.
    \
        Negat Platonem, si sapiens non sit, eadem esse in causa qua Dionysium tyrannum. Cic. De mesme facon et condition.
    \
        In causam suam recidere. Pompon. Retourner en son estat, condition, et qualité.
    \
        Reuerti in pristinam causam. Martianus iuriscon. Retourner en son premier estat.
    \
        In ea causa res est. Vlpian. La chose est telle, ou en tel estat.
    \
        Sistere in eadem causa. Vlpian. Representer quelcun en mesme estat.
    \
        In eam causam venire. Triphoni. En cest estat et condition.
    \
        Causa, pro Partibus. Cic. Diutius in causa est, quam nos, commoratus. Il a plus long temps suyvi le parti de Pompee.
    \
        Quorum erat vna causa. Cic. Qui suyvoyent un mesme parti.
    \
        Causa, pro Accessione. Vlpian. Prouffit et emolument de quelque chose.

    Dictionarium latinogallicum > causa

  • 3 فخري

    honoris causa; honoraire

    Dictionnaire Arabe-Français > فخري

  • 4 honor

        Honor, vel honos, honoris, m. g. Ci. Honneur, Guerdon de vertu.
    \
        Honor. Cic. Dignité et estat d'honneur.
    \
        Honoris causa procedere. Sallust. Pour faire honneur et la reverence.
    \
        Vir fortissimus et clarissimus L. Sylla, quem honoris causa nomino. Cic. Lequel je ne nomme point que pour tout bien, et par honneur, Duquel je ne puis parler qu'en tout bien, et en tout honneur.
    \
        Crudus honor. Stat. Cruel honneur, comme quand à l'honneur de Dieu on pend és eglises les enseignes et harnois des ennemis tuez en la bataille.
    \
        Falsus honor iuuat. Horat. On prend plaisir à estre loué et honoré, ja soit qu'on ne l'ait pas desservi ne merité.
    \
        Pauper honos. Stat. Povre offrande, Petit don.
    \
        Temerarius. Quintil. Follement et legierement faict.
    \
        Afficere aliquem regis honore. Cic. Luy faire cest honneur de le constituer roy.
    \
        Amplius honoribus auctus. Horat. Avancé en grands estats et dignitez, Promeu à grands, etc.
    \
        Capessere. Taci. Estre establi et instalé en quelque dignité ou office.
    \
        Compellare aliquem multo honore. Virgil. Parler à aucun avec grand honneur et reverence.
    \
        Contigit ex merito tibi honor. Ouid. Tu as bien merité l'honneur qui t'est advenu.
    \
        Honore dicto. Plin. Parlant par reverence.
    \
        Intaminatis fulget honoribus. Horat. D'honneurs acquis par vertu, et non par corruption et moyens illicites.
    \
        Habere honorem alicui. Cic. Luy faire honneur, L'honorer.
    \
        Habere in honore aliquem. Cic. L'avoir en honneur et reverence, Luy porter honneur.
    \
        Honori habere Consulatum suum. Sallust. Acquerir honneur en se gouvernant bien en son Consulat.
    \
        Perinde quasi ea honori, non praedae habeant. Sallust. Comme s'ils faisoyent cela pour acquerir bonne reputation, et non pas pour leur prouffit particulier.
    \
        Honos auribus sit habitus. Curt. Ne desplaise à la compaignie, Sauf l'honneur et reverence des escoutants.
    \
        Sacros templis largitur honores. Valer. Flac. Oblations, Offrandes, Dons.
    \
        Lenaeum libat honorem. Virgil. Du vin.
    \
        Meritos aris mactauit honores. Virgil. Il immola et sacrifia aucunes bestes en l'honneur, etc.
    \
        Mandare honores hominibus nouis. Cic. Leur bailler quelque estat ou office.
    \
        AEternos honores parere alicui. Horat. Luy acquerir, etc.
    \
        Praefari honorem. Cic. Dire, Ne vous desplaise, Sauf vostre honneur.
    \
        Honori esse suis. Cic. Faire honneur à sa race.
    \
        Honori summo nuper nostro Miloni fuit, quod, etc. Cic. Ce luy fut, ou porta gros honneur.
    \
        Ea res honori fuit ei a suis ciuibus. Cic. Il fut prisé et honoré de ses citoyens à cause de ce.
    \
        In honore esse apud aliquem. Cice. Estre prisé et honoré de luy, Estre en reputation et estime.
    \
        Tollere aliquem honoribus. Horat. Eslever.
    \
        Honoribus vti. Sallust. Estre constitué en dignité.
    \
        Homines honore vsi. Cic. Qui ont exercé Magistrats.
    \
        Honor. Virgil. Beauté.

    Dictionarium latinogallicum > honor

  • 5 doutor

    dou.tor
    [dowt‘or] sm docteur. doutor em direito docteur en droit. doutor em letras docteur ès lettres.
    * * *
    doutor, ra
    [do`to(x), ra]
    Substantivo masculino
    (plural masculino: -es plural feminino: -s)
    * * *
    doutor, -a
    nome masculino, feminino
    1 (ensino) docteur m.
    doutor em Letras
    docteur en lettres; docteur ès lettres
    doutor honoris causa
    docteur honoris causa
    2 RELIGIÃO docteur
    doutores da Igreja
    docteurs de l'église
    3 ( médico) doct|eur, -oresse m., f.; médecin m.; toubib m. coloquial
    doutor da mula ruça
    mauvais docteur; charlatan

    Dicionário Português-Francês > doutor

  • 6 honorary

    honorary [ British 'ɒnərərɪ, American ɒnə'reərɪ]
    (titular position) honoraire; (in name only) à titre honorifique, honoraire; (unpaid position) à titre gracieux
    ►► University honorary degree diplôme m honoris causa;
    University honorary diploma diplôme m honoris causa;
    honorary member membre m honoraire;
    honorary professor professeur m honoraire;
    Military honorary rank grade m honorifique;
    honorary secretary secrétaire mf honoraire

    Un panorama unique de l'anglais et du français > honorary

  • 7 гонорис кауза

    n
    gener. "honoris causa"

    Dictionnaire russe-français universel > гонорис кауза

  • 8 доктор

    м.
    1) ( врач) разг. docteur m, médecin m

    до́ктор нау́к — docteur m és [ɛs] sciences

    до́ктор медици́нских нау́к — docteur en médecine

    до́ктор биологи́ческих нау́к — docteur en biologie

    до́ктор техни́ческих нау́к — docteur-ingénieur m

    до́ктор филологи́ческих нау́к — docteur ès [ɛs] lettres

    до́ктор математи́ческих нау́к — docteur en mathématiques

    до́ктор юриди́ческих нау́к — docteur en droit

    до́ктор сельскохозя́йственных нау́к — docteur en agronomie

    почётный до́ктор — docteur honoraire ( или honoris causa [ɔnɔriskoza])

    удосто́иться сте́пени до́ктора — accéder au doctorat

    * * *
    n
    1) gener. médecin, docteur (учёная степень)
    2) argo. rebecteur

    Dictionnaire russe-français universel > доктор

  • 9 доктор гонорис кауза

    n
    gener. docteur "honoris causa"

    Dictionnaire russe-français universel > доктор гонорис кауза

  • 10 за заслуги

    prepos.
    gener. "honoris causa"

    Dictionnaire russe-français universel > за заслуги

  • 11 по долгу чести

    prepos.
    gener. "honoris causa"

    Dictionnaire russe-français universel > по долгу чести

  • 12 почётный

    1) (о звании и т.п.) d'honneur, honorable, honorifique
    2) ( о человеке) honoraire; de marque (о госте и т.п.)

    почётный граждани́н — citoyen m d'honneur

    почётный до́ктор — docteur m honoris causa [ɔnɔriskoza]

    почётный карау́л — garde f d'honneur

    * * *
    adj
    1) gener. d'honneur, noble (Considéré comme un trophée très noble, le guépard a été longtemps utilisé en Inde pour la chasse à courre.), notable, émérite, à titre honorifique, convoité, honoraire, honorifique, vénérable
    2) obs. honorable

    Dictionnaire russe-français universel > почётный

  • 13 почётный доктор

    adj
    gener. docteur "honoris causa"

    Dictionnaire russe-français universel > почётный доктор

  • 14 ради почёта

    part.
    gener. "honoris causa"

    Dictionnaire russe-français universel > ради почёта

  • 15 учёная степень доктора наук, присуждаемая за научные труды без защиты диссертации

    Dictionnaire russe-français universel > учёная степень доктора наук, присуждаемая за научные труды без защиты диссертации

  • 16 honorary

    honorary [ˈɒnərərɪ]
    [official, member] honoraire ; [duties, titles] honorifique ; [degree] accordé à titre honorifique
    * * *
    ['ɒnərərɪ], US ['ɒnərerɪ]
    adjective [doctorate] honorifique, honoris causa inv; [member] honoraire

    English-French dictionary > honorary

  • 17 ad honorem

    ad honorem agg./avv. honoris causa, à titre honorifique, honorifique agg.: laurea ad honorem diplôme honorifique.

    Dizionario Italiano-Francese > ad honorem

  • 18 Ehrendoktor

    Ehrendoktor
    54efb593E/54efb593hrendoktor
    docteur Maskulin honoris causa

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Ehrendoktor

  • 19 доктор

    м 1. docteur m; доктор по философия docteur en philosophie; доктор по правните науки docteur en droit; доктор по литература docteur ès lettres; 2. (лекар) docteur m, médecin m; разг toubib m; викам доктор faire venir le médecin а доктор хонорис кауза docteur "honoris causa"; ветеринарен доктор médecin vétérinaire, vétérinaire m.

    Български-френски речник > доктор

  • 20 eredoctor

    Deens-Russisch woordenboek > eredoctor

См. также в других словарях:

  • honoris causa — loc. adj. et adv. (Loc. lat., pour l honneur .) Se dit des titres et grades conférés à titre honorifique. Il est docteur honoris causa. ⇒HONORIS CAUSA, loc. adj., voir DOCTEUR II A. honoris causa [ɔnɔʀiskoza] loc. adj. et adv. ÉTYM. 1894; loc.… …   Encyclopédie Universelle

  • honoris\ causa — [ ɔnɔriskoza ] loc. adj. • 1894; loc. lat. « pour l honneur » ♦ Docteur honoris causa, à titre honorifique. Homme d État nommé docteur honoris causa de l université de Paris …   Encyclopédie Universelle

  • honoris causa — (Loc. lat.). loc. adj. Por razón o causa de honor. ☛ V. doctor honoris causa …   Diccionario de la lengua española

  • honoris causa — (lat. ‚ehrenhalber‘, abgekürzt h.c.) dient zur Kennzeichnung von als Auszeichnungen verliehenen Graden, Bezeichnungen und Titeln, die damit von regulär erworbenen Bezeichnungen (akademische Grade, Amtstitel/ bezeichnungen) abgegrenzt werden.… …   Deutsch Wikipedia

  • *honoris causa — ● honoris causa locution adjectivale (latin honoris causa, pour l honneur) Se dit de grades universitaires conférés à titre honorifique et sans examen à de hautes personnalités …   Encyclopédie Universelle

  • honoris causa — /o nɔris kauza/ locuz. lat. (propr. a titolo d onore ), usata in ital. come agg. (educ.) [in riconoscimento di alti meriti] ● Espressioni: laurea honoris causa ▶◀ laurea ad honorem …   Enciclopedia Italiana

  • honoris causa — [ō nôr΄is kou′sä, hōnôr΄is kou′sä] [L, for the sake of honor] conferred as an honor [a law degree honoris causa] …   English World dictionary

  • honoris causa — лат. (хонорис кауза) букв. «ради почета»; за заслуги (напр., ученая степень, присуждаемая за научные заслуги, без защиты диссертации). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Honŏrīs causa — (lat.), ehrenhalber; s. Doktor …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Honoris causa — Honōris causa (lat.), ehrenhalber …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Honoris Causa — Docteur honoris causa Un doctorat honoris causa (du latin causa, qui exprime le but, précédé du génitif de honor, honoris, l honneur : « pour l honneur », honorifique) est un titre honorifique décerné par une université ou une… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»