Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

hombre+de+letras

  • 401 указывает качество, признак, назначение предметов или профессию

    v
    gener. (сливаясь с артиклем el принимает форму del) de (un hombre de bien õîðîøèì, ïîðàäî÷ñúì ÷åëîâåê, la muchacha de ojos negros ÷åðñîãëàçàà äåâóøêà)

    Diccionario universal ruso-español > указывает качество, признак, назначение предметов или профессию

  • 402 уличный человек

    Diccionario universal ruso-español > уличный человек

  • 403 ум

    ум
    menso, spirito (рассудок);
    intelekto (интеллект);
    saĝo (мудрость);
    racio (разум);
    prudento (благоразумие);
    ♦ сойти́ с \ума́ freneziĝi;
    он себе́ на \уме́ li kaŝe tenas sian ideon.
    * * *
    м.
    espíritu m, inteligencia f; mente f ( разум)

    челове́к большо́го ума́ — persona de gran inteligencia (de mucha mollera)

    ••

    счёт в уме́ — cálculo mental

    счита́ть в уме́ — calcular mentalmente

    держа́ть в уме́ ( при счёте) — retener (guardar) en la memoria

    (на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos

    (на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letras

    до ума́ довести́ прост.acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)

    быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)

    быть в своём (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicio

    быть в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentales

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)

    своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicio

    сходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    вы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!

    вы́жить из ума́ — perder la razón

    раски́нуть умо́м разг.poner (parar) mientes en una cosa

    быть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidos

    ума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprender

    он за́дним умо́м кре́пок прост.él es estratega a posteriori

    прийти́ на ум — venirse a uno a las mientes

    ему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabeza

    бра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonable

    на ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprender

    ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов.cada loco con su tema

    у него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabeza

    у него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabeza

    э́то у меня́ из ума́ нейдёт — esto no se me va (no me sale) de la cabeza

    э́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competencia

    у него́ ума́ пала́та — es un pozo de ciencia, sabe más que Lepe

    у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lengua

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.más ven cuatro ojos que dos

    ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceres

    по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza

    умо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia

    * * *
    м.
    espíritu m, inteligencia f; mente f ( разум)

    челове́к большо́го ума́ — persona de gran inteligencia (de mucha mollera)

    ••

    счёт в уме́ — cálculo mental

    счита́ть в уме́ — calcular mentalmente

    держа́ть в уме́ ( при счёте) — retener (guardar) en la memoria

    (на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos

    (на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letras

    до ума́ довести́ прост.acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)

    быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)

    быть в своём (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicio

    быть в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentales

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)

    своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicio

    сходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    вы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!

    вы́жить из ума́ — perder la razón

    раски́нуть умо́м разг.poner (parar) mientes en una cosa

    быть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidos

    ума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprender

    он за́дним умо́м кре́пок прост.él es estratega a posteriori

    прийти́ на ум — venirse a uno a las mientes

    ему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabeza

    бра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonable

    на ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprender

    ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов.cada loco con su tema

    у него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabeza

    у него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabeza

    э́то у меня́ из ума́ нейдёт — esto no se me va (no me sale) de la cabeza

    э́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competencia

    у него́ ума́ пала́та — es un pozo de ciencia, sabe más que Lepe

    у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lengua

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.más ven cuatro ojos que dos

    ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceres

    по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza

    умо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia

    * * *
    n
    1) gener. entendìmiento, espìritu, mente (разум), seso, ingenio, intelectualidad, inteligencia, prudencia
    2) colloq. entendederas, listeza

    Diccionario universal ruso-español > ум

  • 404 учёный

    1) прил. científico, sabio, letrado

    с учёным ви́дом — con aire docto

    2) прил. ( научный) científico, sabio

    учёный сове́т — claustro m, consejo (concilio) científico

    учёное о́бщество — sociedad científica

    учёные запи́ски — memorias f pl, memorial m

    учёная сте́пень — grado académico (universitario)

    учёный секрета́рь — secretario del consejo científico (del claustro)

    3) прил. ( дрессированный) amaestrado, domado
    4) прил. разг. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado
    5) м. científico m, hombre de ciencia, sabio m, investigador m

    учёный с мировы́м и́менем — científico (sabio) de renombre mundial

    учи́ть учёного шутл.vender miel al colmenero

    * * *
    1) прил. científico, sabio, letrado

    с учёным ви́дом — con aire docto

    2) прил. ( научный) científico, sabio

    учёный сове́т — claustro m, consejo (concilio) científico

    учёное о́бщество — sociedad científica

    учёные запи́ски — memorias f pl, memorial m

    учёная сте́пень — grado académico (universitario)

    учёный секрета́рь — secretario del consejo científico (del claustro)

    3) прил. ( дрессированный) amaestrado, domado
    4) прил. разг. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado
    5) м. científico m, hombre de ciencia, sabio m, investigador m

    учёный с мировы́м и́менем — científico (sabio) de renombre mundial

    учи́ть учёного шутл.vender miel al colmenero

    * * *
    adj
    1) gener. (äðåññèðîâàññúì) amaestrado, cientìfico, docto, domado, general, hombre de ciencia, instruìdo, investigador, sabio, erudito, letrado, noticioso, perito
    2) colloq. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado

    Diccionario universal ruso-español > учёный

  • 405 участник хозяйственных процессов

    Diccionario universal ruso-español > участник хозяйственных процессов

  • 406 учиться уму-разуму

    v
    gener. aprender (a), aprender las letras

    Diccionario universal ruso-español > учиться уму-разуму

  • 407 факельщик

    м.
    1) уст. hombre de antorcha ( en un entierro)
    2) воен. incendiario m
    * * *
    n
    2) milit. incendiario
    3) Cub. zacateca

    Diccionario universal ruso-español > факельщик

  • 408 фактически отработанные человеко-часы

    Diccionario universal ruso-español > фактически отработанные человеко-часы

  • 409 факультет

    факульте́т
    fakultato.
    * * *
    м.
    facultad f; escuela f

    медици́нский, филологи́ческий факульте́т — facultad de medicina, de filología (de letras)

    быть на филосо́фском, юриди́ческом факульте́те и т.д. — cursar filosofía, derecho, etc.

    * * *
    м.
    facultad f; escuela f

    медици́нский, филологи́ческий факульте́т — facultad de medicina, de filología (de letras)

    быть на филосо́фском, юриди́ческом факульте́те и т.д. — cursar filosofía, derecho, etc.

    * * *
    n
    gener. escuela, facultad

    Diccionario universal ruso-español > факультет

  • 410 факультет гуманитарных наук

    Diccionario universal ruso-español > факультет гуманитарных наук

  • 411 фиг с тобой

    n
    gener. anda (mira, vamos), vete (váyase usted) a paseo, ¡hombre! (с ним), ¡rico!

    Diccionario universal ruso-español > фиг с тобой

  • 412 фига

    I ж.
    1) ( дерево) higuera f
    2) ( плод) higo m
    II ж.
    ( кукиш) higa f

    показа́ть фи́гу — dar la higa

    Отда́й кни́жку! - фи́гФиг тебе́! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!

    ••

    фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablar

    ни фи́га́ — nada, ni jota, ni una pizca

    иди (ты) на́ фиг — vete a la porra (a freír espárragos)

    до фи́га́ — hasta los topes, un llenazo, de bote en bote

    фиг с тобо́й (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos), hombre!

    ни фига́ себе́! — ¡atiza!, ¡caramba!, ¡caray!, ¡hombre!

    ему́ всё по́ фигу — pasa de todo, le importa todo un bledo

    получи́ть фи́гу (с ма́слом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir (no dar) ni un perro chico

    гляде́ть (смотре́ть) в кни́гу, а ви́деть фи́гу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras)

    * * *
    I ж.
    1) ( дерево) higuera f
    2) ( плод) higo m
    II ж.
    ( кукиш) higa f

    показа́ть фи́гу — dar la higa

    Отда́й кни́жку! - фи́гФиг тебе́! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!

    ••

    фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablar

    ни фи́га́ — nada, ni jota, ni una pizca

    иди (ты) на́ фиг — vete a la porra (a freír espárragos)

    до фи́га́ — hasta los topes, un llenazo, de bote en bote

    фиг с тобо́й (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos), hombre!

    ни фига́ себе́! — ¡atiza!, ¡caramba!, ¡caray!, ¡hombre!

    ему́ всё по́ фигу — pasa de todo, le importa todo un bledo

    получи́ть фи́гу (с ма́слом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir (no dar) ni un perro chico

    гляде́ть (смотре́ть) в кни́гу, а ви́деть фи́гу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras)

    * * *
    n
    1) gener. (äåðåâî) higuera, corte de mangas, higo, peineta, higa
    2) rude.expr. (êóêèø) higa

    Diccionario universal ruso-español > фига

  • 413 филологический

    прил.

    филологи́ческий факульте́т — facultad de letras (de filología)

    * * *
    прил.

    филологи́ческий факульте́т — facultad de letras (de filología)

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > филологический

  • 414 филологический факультет

    Diccionario universal ruso-español > филологический факультет

  • 415 философско-гуманитарный факультет

    Diccionario universal ruso-español > философско-гуманитарный факультет

  • 416 флегма

    ж.
    1) flema f
    2) разг. ( о человеке) hombre flemático
    * * *
    ж.
    1) flema f
    2) разг. ( о человеке) hombre flemático
    * * *
    n
    1) gener. flema
    2) colloq. (î ÷åëîâåêå) hombre flemático

    Diccionario universal ruso-español > флегма

  • 417 флегматик

    м.
    * * *
    n
    1) gener. hombre flemático, cachazudo
    2) colloq. pachón

    Diccionario universal ruso-español > флегматик

  • 418 формация

    форма́ция
    1. геол. formacio;
    2. полит., эк. strukturo.
    * * *
    ж. книжн.
    formación (тж. геол.)

    обще́ственно-экономи́ческая форма́ция — formación económico-social

    четверти́чная форма́ция — formación cuaternaria

    челове́к но́вой форма́ции — hombre de nueva formación

    * * *
    n
    1) gener. formación
    2) book. formación (тж. геол.)
    3) econ. régimen

    Diccionario universal ruso-español > формация

  • 419 футляр

    футля́р
    ujo, ingo;
    \футляр для скри́пки violonujo.
    * * *
    м.
    estuche m, funda f; vaina f ( для ножа)

    футля́р для инструме́нтов — caja (estuche) de instrumentos

    футля́р для очко́в — funda (estuche) para las gafas

    ••

    челове́к в футля́ре — hombre enfundado, hombre encerrado en su concha

    * * *
    м.
    estuche m, funda f; vaina f ( для ножа)

    футля́р для инструме́нтов — caja (estuche) de instrumentos

    футля́р для очко́в — funda (estuche) para las gafas

    ••

    челове́к в футля́ре — hombre enfundado, hombre encerrado en su concha

    * * *
    n
    1) gener. funda, vaina (для ножа), caja, estuche
    2) eng. cofre

    Diccionario universal ruso-español > футляр

  • 420 хитрец

    хитре́ц
    ruzulo.
    * * *
    м.
    hombre astuto; pícaro m, tunante m
    * * *
    м.
    hombre astuto; pícaro m, tunante m
    * * *
    n
    1) gener. brava (buena, linda) pesca, camandulero, camastrón, hombre astuto, pìcaro, ribaldo, zorro, trucha, fistol, gitano, lince, marrullero, peje, pollo, pàjaro, raposo, soga, tunante, tuno, vivo, zorra, zorrastrón, zorzal
    2) colloq. carlancón, guitarrón, zorrocloco, galopìn, gato, pajarraco, pajaruco, púa, rodaballo, truchimàn
    3) mexic. tarugo, zaragate
    4) Venezuel. zamarro
    5) Col. almàrtaga
    6) Cub. lépero, raposa
    7) Chil. ventajero
    8) S.Amer. zàngano

    Diccionario universal ruso-español > хитрец

См. также в других словарях:

  • hombre de letras — ► locución 1. El que tiene conocimientos bastante profundos sobre las disciplinas llamadas humanidades, se dedique o no a ellas profesionalmente. 2. Escritor, literato: es un hombre de letras comprometido con la situación política …   Enciclopedia Universal

  • hombre — sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Homo sapiens. Ser vivo con una inteligencia desarrollada, capaz de hablar, que camina erguido sobre las extremidades inferiores y tiene manos con las que puede agarrar cosas: El hombre apareció en la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hombre — (Del lat. homo, ĭnis). 1. m. Ser animado racional, varón o mujer. 2. varón (ǁ ser humano del sexo masculino). 3. Varón que ha llegado a la edad adulta. 4. Grupo determinado del género humano. El hombre del Renacimiento. [m6]El hombre europeo. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • hombre — (Del lat. homo, inis.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA, ANTROPOLOGÍA Denominación genérica y arbitraria, sin distinción de sexo, de cada uno de los individuos de la especie humana, clasificados como mamíferos primates, que se caracterizan por… …   Enciclopedia Universal

  • hombre — (l. homine) 1) m. Ser formado por un cuerpo material y un alma espiritual creada por Dios a imagen y semejanza suya. Desde el punto de vista zoológico es un animal mamífero del orden de los primates, suborden de los antropoides, que se distingue… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • hombre — (l. homine) 1) m. Ser formado por un cuerpo material y un alma espiritual creada por Dios a imagen y semejanza suya. Desde el punto de vista zoológico es un animal mamífero del orden de los primates, suborden de los antropoides, que se distingue… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • hombre — (l. homine) 1) m. Ser formado por un cuerpo material y un alma espiritual creada por Dios a imagen y semejanza suya. Desde el punto de vista zoológico es un animal mamífero del orden de los primates, suborden de los antropoides, que se distingue… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • Hombre al agua — «Hombre al agua» Sencillo de Soda Stereo del álbum Canción animal Formato Disco de vinilo, CD, Casete Grabación 1990 Género(s) Hard rock …   Wikipedia Español

  • Hombre de la marcha (Tus piernas) — «Hombre de la Marcha (Tus Piernas)» Canción de Cuca Álbum Tu Cuca Madre Ataca de Nuevo Publicación 1993 …   Wikipedia Español

  • Letras del Viviente — Las Letras del Viviente (en árabe:حروف الحي) fue un título creado por El Báb para los primeros dieciocho discípulos que lo aceptaron como El Profeta Prometido. Contenido 1 Significado místico 2 Las Letras 2.1 Mullá Hụsayn …   Wikipedia Español

  • Letras claudias — Las tres letras claudias llevan el nombre de su creador, el emperador romano Claudio (que reinó entre 41–54). Estas letras se introdujeron en el alfabeto latino y se usaron brevemente en inscripciones públicas durante el reinado de Claudio pero… …   Wikipedia Español

Книги



Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.