Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

hombre+de+letras

  • 301 праведник

    м.
    1) рел. hombre pío, religioso m, justo m
    2) перен. ирон. hombre justo
    ••

    спать сном пра́ведника — dormir el sueño de los justos

    * * *
    м.
    1) рел. hombre pío, religioso m, justo m
    2) перен. ирон. hombre justo
    ••

    спать сном пра́ведника — dormir el sueño de los justos

    * * *
    n
    1) gener. hombre de pro
    2) liter. hombre justo
    3) relig. hombre pìo, justo, religioso

    Diccionario universal ruso-español > праведник

  • 302 правило

    пра́вило
    regulo;
    как \правило kiel regulo.
    * * *
    I пр`авило
    с.
    1) regla f

    граммати́ческие пра́вила — reglas gramaticales

    2) обыкн. мн. (постановление, предписание) reglas f pl, reglamento m

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglamento interior

    пра́вила (у́личного) движе́ния — ordenanza de tránsito, normas de circulación

    3) ( принцип) principio m, norma f

    взять за пра́вило — tomar por norma, tomar como principio

    челове́к стро́гих пра́вил — hombre de principios rigurosos

    ••

    как пра́вило — como regla

    по всем пра́вилам — en regla, según todas las reglas

    нет пра́вила без исключе́ния посл.no hay regla sin excepción

    II прав`ило
    с.
    1) ( приспособление) reglón m, aplanadera f
    2) ( весло) canalete m
    * * *
    I пр`авило
    с.
    1) regla f

    граммати́ческие пра́вила — reglas gramaticales

    2) обыкн. мн. (постановление, предписание) reglas f pl, reglamento m

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglamento interior

    пра́вила (у́личного) движе́ния — ordenanza de tránsito, normas de circulación

    3) ( принцип) principio m, norma f

    взять за пра́вило — tomar por norma, tomar como principio

    челове́к стро́гих пра́вил — hombre de principios rigurosos

    ••

    как пра́вило — como regla

    по всем пра́вилам — en regla, según todas las reglas

    нет пра́вила без исключе́ния посл.no hay regla sin excepción

    II прав`ило
    с.
    1) ( приспособление) reglón m, aplanadera f
    2) ( весло) canalete m
    * * *
    n
    1) gener. (âåñëî) canalete, (постановление, предписание) reglas, (ïðèñöèï) principio, (приспособление) reglюn, aplanadera, institución, norma, reglamento, arreglo, cañón, doctrina, estatuto, pauta, regla
    2) eng. aderezamuelas (инструмент), desabollador, enderezador, taujel (каменщика)
    3) construct. regla de enrasar
    4) law. precepto, reglamentación, reglamentario
    5) econ. fórmula, ley

    Diccionario universal ruso-español > правило

  • 303 правофланговый

    1) прил. del flanco derecho
    2) м. cabo de fila, hombre de flanco derecho

    правофланго́вые соревнова́ния перен.abanderados de la emulación

    * * *
    adj
    gener. cabo de fila, del flanco derecho, hombre de flanco derecho

    Diccionario universal ruso-español > правофланговый

  • 304 предприниматель

    предпринима́тель
    entreprenisto.
    * * *
    м.
    empresario m; empleador m (Лат. Ам.)

    предпринима́тели — empresariado m

    конфедера́ция предпринима́телей — confederación de organizaciones empresariales

    * * *
    м.
    empresario m; empleador m (Лат. Ам.)

    предпринима́тели — empresariado m

    конфедера́ция предпринима́телей — confederación de organizaciones empresariales

    * * *
    n
    1) gener. empleador (Лат. Ам.), patrono, contratista, emprendedor, empresano
    2) econ. industrial, patrón, empresario, hombre de empresa

    Diccionario universal ruso-español > предприниматель

  • 305 представительный

    представи́тельный
    1. полит. reprezenta;
    2. (о внешности) impona, majesta.
    * * *
    прил.
    1) полит., юр. representativo, de representación

    представи́тельный о́браз правле́ния — gobierno representativo

    2) ( о внешнем виде) de buena apariencia; imponente ( солидный)

    представи́тельный челове́к — hombre de mucho fuste

    * * *
    прил.
    1) полит., юр. representativo, de representación

    представи́тельный о́браз правле́ния — gobierno representativo

    2) ( о внешнем виде) de buena apariencia; imponente ( солидный)

    представи́тельный челове́к — hombre de mucho fuste

    * * *
    adj
    1) gener. (î âñåøñåì âèäå) de buena apariencia, bien apersonado, imponente (солидный), representativo
    2) colloq. de postìn
    3) politics. de representación

    Diccionario universal ruso-español > представительный

  • 306 представительный человек

    Diccionario universal ruso-español > представительный человек

  • 307 претензия

    прете́нзи||я
    pretendo;
    reklamacio;
    быть в \претензияи pretendi, esti malkontenta.
    * * *
    ж.
    pretensión f; queja f, reclamación f ( требование)

    без прете́нзий — sin pretensiones

    территориа́льные прете́нзии — reivindicaciones (reclamaciones) territoriales

    быть в прете́нзии ( на кого-либо) — tener queja (de), estar disgustado (con)

    име́ть прете́нзию — pretender vt

    предъяви́ть прете́нзию юр.hacer una reclamación

    челове́к с прете́нзиями — hombre presuntuoso, presumido, persona afectada

    одева́ться с прете́нзией — vestirse pretenciosamente

    * * *
    ж.
    pretensión f; queja f, reclamación f ( требование)

    без прете́нзий — sin pretensiones

    территориа́льные прете́нзии — reivindicaciones (reclamaciones) territoriales

    быть в прете́нзии ( на кого-либо) — tener queja (de), estar disgustado (con)

    име́ть прете́нзию — pretender vt

    предъяви́ть прете́нзию юр.hacer una reclamación

    челове́к с прете́нзиями — hombre presuntuoso, presumido, persona afectada

    одева́ться с прете́нзией — vestirse pretenciosamente

    * * *
    n
    1) gener. queja, reclamación (требование), reivindicación, pretensión
    2) law. demanda, escrito de agravios, exposición, pedimento, petición, querella, reclamo

    Diccionario universal ruso-español > претензия

  • 308 примитивный

    примити́вный
    primitiva.
    * * *
    прил.
    primitivo; simplista ( упрощённый)

    примити́вный челове́к — hombre primitivo

    примити́вный подхо́д к де́лу — enfoque simplista del asunto

    * * *
    прил.
    primitivo; simplista ( упрощённый)

    примити́вный челове́к — hombre primitivo

    примити́вный подхо́д к де́лу — enfoque simplista del asunto

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > примитивный

  • 309 примитивный человек

    Diccionario universal ruso-español > примитивный человек

  • 310 принципиальный

    прил.

    принципиа́льный вопро́с — cuestión de principio

    принципиа́льное согла́сие — consentimiento en principio

    принципиа́льный челове́к — persona de (con) principios, hombre probo (íntegro)

    * * *
    прил.

    принципиа́льный вопро́с — cuestión de principio

    принципиа́льное согла́сие — consentimiento en principio

    принципиа́льный челове́к — persona de (con) principios, hombre probo (íntegro)

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > принципиальный

  • 311 принципиальный человек

    adj
    gener. hombre probo (ìntegro), persona de (con) principios

    Diccionario universal ruso-español > принципиальный человек

  • 312 пропащий

    прил. разг.
    2) ( неудавшийся) fracasado, perdido

    э́то пропа́щее де́ло — es un asunto fracasado

    3) ( неисправимый) acabado, perdido

    пропа́щий челове́к — hombre acabado (perdido)

    * * *
    adj
    colloq. (невозвратимый) perdido, (неисправимый) acabado, (ñåóäàâøèìñà) fracasado

    Diccionario universal ruso-español > пропащий

  • 313 пропащий человек

    adj
    gener. hombre acabado (perdido), hombre perdido

    Diccionario universal ruso-español > пропащий человек

  • 314 прописью

    про́писью
    нареч.: написа́ть (число́) \прописью skribi (nombron) per vortoj.
    * * *
    нареч.

    написа́ть про́писью (ци́фры) — escribir cifras con letras

    * * *
    нареч.

    написа́ть про́писью (ци́фры) — escribir cifras con letras

    * * *
    adv
    1) gener. con letras
    2) law. en letras, en palabras

    Diccionario universal ruso-español > прописью

  • 315 простолюдин

    м. уст.
    * * *
    n
    1) gener. hombre bueno
    2) amer. chino
    3) obs. villano

    Diccionario universal ruso-español > простолюдин

  • 316 противный

    проти́вн||ый I
    (противоположный) kontraŭa, mala;
    в \противныйом слу́чае aliokaze.
    --------
    проти́вный II
    (неприятный) malplaĉa, malagrabla, abomena.
    * * *
    I прил.
    1) книжн. ( противоположный) opuesto, contrario

    проти́вные сто́роны — partes adversas, lados opuestos

    проти́вный ве́тер — viento contrario

    2) дат. п. ( противоречащий) contrario

    проти́вный зако́нам приро́ды — contrario a las leyes de la naturaleza

    ••

    в проти́вном слу́чае — en caso contrario, de lo contrario, si no

    II прил.
    ( неприятный) repugnante, detestable; nauseabundo ( тошнотворный)

    проти́вная физионо́мия — fisonomía repugnante

    проти́вный вкус — gusto desagradable (repugnante)

    э́тот челове́к мне проти́вен — este hombre me repugna; no puedo tragar a este hombre (fam.)

    * * *
    I прил.
    1) книжн. ( противоположный) opuesto, contrario

    проти́вные сто́роны — partes adversas, lados opuestos

    проти́вный ве́тер — viento contrario

    2) дат. п. ( противоречащий) contrario

    проти́вный зако́нам приро́ды — contrario a las leyes de la naturaleza

    ••

    в проти́вном слу́чае — en caso contrario, de lo contrario, si no

    II прил.
    ( неприятный) repugnante, detestable; nauseabundo ( тошнотворный)

    проти́вная физионо́мия — fisonomía repugnante

    проти́вный вкус — gusto desagradable (repugnante)

    э́тот челове́к мне проти́вен — este hombre me repugna; no puedo tragar a este hombre (fam.)

    * * *
    adj
    1) gener. abominable, chocante, contrario, (неприятный) detestable, (неприятный) nauseabundo (тошнотворный), nauseativo, opuesto (чему-л.), repugnante, tedioso, empalagoso (о пище), fastidioso, hastioso
    2) colloq. chungo
    4) law. desconforme, hostil (о стороне в процессе)
    5) mexic. incapaz

    Diccionario universal ruso-español > противный

  • 317 псевдоучёный

    Diccionario universal ruso-español > псевдоучёный

  • 318 птица высокого полёта

    n
    2) derog. (высшего) hombre de copete, (высшего) pájaro gordo

    Diccionario universal ruso-español > птица высокого полёта

  • 319 пух

    пух
    lanugo;
    ♦ разби́ть в \пух и прах разг. disbati je polveroj, polvigi.
    * * *
    м.
    plumón m; pelusa f ( растений)

    гага́чий пух — plumón de eider, edredón m

    ко́зий пух — borra f

    ••

    у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada

    разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)

    разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres

    ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)

    пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra

    * * *
    м.
    plumón m; pelusa f ( растений)

    гага́чий пух — plumón de eider, edredón m

    ко́зий пух — borra f

    ••

    у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada

    разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)

    разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres

    ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)

    пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra

    * * *
    n
    1) gener. lanosidad (растений), pelo malo, pelusa (растений), tamo (образующийся под мебелью), pelo, plumión, plumón, tomento (на растениях), vilano (одуванчика и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > пух

  • 320 пятидесятилетний

    пятидесятиле́тний
    kvindekjara.
    * * *
    прил.
    de cincuenta años; quincuagenario ( о возрасте)

    пятидесятиле́тний челове́к — hombre de cincuenta años; cincuentón m (fam.)

    * * *
    adj
    gener. de cincuenta años, quincuagenario (о возрасте)

    Diccionario universal ruso-español > пятидесятилетний

См. также в других словарях:

  • hombre de letras — ► locución 1. El que tiene conocimientos bastante profundos sobre las disciplinas llamadas humanidades, se dedique o no a ellas profesionalmente. 2. Escritor, literato: es un hombre de letras comprometido con la situación política …   Enciclopedia Universal

  • hombre — sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Homo sapiens. Ser vivo con una inteligencia desarrollada, capaz de hablar, que camina erguido sobre las extremidades inferiores y tiene manos con las que puede agarrar cosas: El hombre apareció en la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hombre — (Del lat. homo, ĭnis). 1. m. Ser animado racional, varón o mujer. 2. varón (ǁ ser humano del sexo masculino). 3. Varón que ha llegado a la edad adulta. 4. Grupo determinado del género humano. El hombre del Renacimiento. [m6]El hombre europeo. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • hombre — (Del lat. homo, inis.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA, ANTROPOLOGÍA Denominación genérica y arbitraria, sin distinción de sexo, de cada uno de los individuos de la especie humana, clasificados como mamíferos primates, que se caracterizan por… …   Enciclopedia Universal

  • hombre — (l. homine) 1) m. Ser formado por un cuerpo material y un alma espiritual creada por Dios a imagen y semejanza suya. Desde el punto de vista zoológico es un animal mamífero del orden de los primates, suborden de los antropoides, que se distingue… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • hombre — (l. homine) 1) m. Ser formado por un cuerpo material y un alma espiritual creada por Dios a imagen y semejanza suya. Desde el punto de vista zoológico es un animal mamífero del orden de los primates, suborden de los antropoides, que se distingue… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • hombre — (l. homine) 1) m. Ser formado por un cuerpo material y un alma espiritual creada por Dios a imagen y semejanza suya. Desde el punto de vista zoológico es un animal mamífero del orden de los primates, suborden de los antropoides, que se distingue… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • Hombre al agua — «Hombre al agua» Sencillo de Soda Stereo del álbum Canción animal Formato Disco de vinilo, CD, Casete Grabación 1990 Género(s) Hard rock …   Wikipedia Español

  • Hombre de la marcha (Tus piernas) — «Hombre de la Marcha (Tus Piernas)» Canción de Cuca Álbum Tu Cuca Madre Ataca de Nuevo Publicación 1993 …   Wikipedia Español

  • Letras del Viviente — Las Letras del Viviente (en árabe:حروف الحي) fue un título creado por El Báb para los primeros dieciocho discípulos que lo aceptaron como El Profeta Prometido. Contenido 1 Significado místico 2 Las Letras 2.1 Mullá Hụsayn …   Wikipedia Español

  • Letras claudias — Las tres letras claudias llevan el nombre de su creador, el emperador romano Claudio (que reinó entre 41–54). Estas letras se introdujeron en el alfabeto latino y se usaron brevemente en inscripciones públicas durante el reinado de Claudio pero… …   Wikipedia Español

Книги