Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

homage+es

  • 1 homage

    /'hɔmidʤ/ * danh từ - sự tôn kính; lòng kính trọng =to pay (do) homage to someone+ tỏ lòng kính trọng (ai) - (sử học) sự thần phục

    English-Vietnamese dictionary > homage

  • 2 die Huldigung

    - {homage} sự tôn kính, lòng kính trọng, sự thần phục

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Huldigung

  • 3 verehren

    - {to admire} ngắm nhìn một cách vui thích, khâm phục,) thán phục, cảm phục, hâm mộ, ngưỡng mộ, khen ngợi, ca tụng, say mê, mê, lấy làm lạ, lấy làm ngạc nhiên, ao ước, khao khát - {to adore} kính yêu, quý mến, thích, hết sức yêu chuộng, yêu thiết tha, tôn sùng, sùng bái, tôn thờ - {to court} tìm cách đạt được, cầu, tranh thủ, ve vãn, tán tỉnh, tỏ tình, tìm hiểu, quyến rũ, đón lấy, rước lấy, chuốc lấy - {to honour} tôn kính, kính trọng, ban vinh dự cho, nhận trả đúng hẹn, thực hiện đúng hẹn - {to revere} sùng kính - {to venerate} - {to worship} thờ, thờ phụng, cúng bái, suy tôn, đi lễ = jemanden verehren {carry a torch for somebody; to render homage to someone}+ = jemandem etwas verehren {to present something to someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verehren

  • 4 die Ehrerbietung

    - {deference} sự chiều ý, sự chiều theo, sự tôn trọng, sự tôn kính - {dutifulness} sự biết vâng lời, sự biết nghe lời, sự biết tôn kính, sự biết kính trọng, sự có ý thức chấp hành nhiệm vụ, sự sẵn sàng chấp hành nhiệm vụ, sự sẵn sàng làm bổn phận - {obeisance} sự cúi đầu, lòng tôn kính, sự tôn sùng = jemandem Ehrerbietung erweisen {to do someone reverence; to render homage to someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Ehrerbietung

  • 5 huldigen

    - {to hold (held,held) cầm, nắm, giữ, nắm giữ, giữ vững, ở, chứa, chứa đựng, giam giữ, nén, nín, kìm lại, bắt phải giữ lời hứa, choán, xâm chiếm, thu hút, lôi cuốn, có ý nghĩ là, cho là, xem là, coi là - tin rằng, quyết định là, tổ chức, tiến hành, nói, đúng, theo, theo đuổi, tiếp tục đi theo, giữ chắc &), tiếp tục, kéo dài, còn mãi, cứ vẫn, có giá trị, có hiệu lực, có thể áp dụng to hold good - to hold true), phủ định + with) tán thành, hold! đứng lại, dừng lại, đợi một tí! = jemandem huldigen {to render homage to someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > huldigen

См. также в других словарях:

  • Homage — Hom age, n. [OF. homage, homenage, F. hommage, LL. hominaticum, homenaticum, from L. homo a man, LL. also, a client, servant, vassal; akin to L. humus earth, Gr.? on the ground, and E. groom in bridegroom. Cf. {Bridegroom}, {Human}.] 1. (Feud.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • homage — [häm′ij, äm′ij] n. [ME < OFr hommage < ML hominaticum, vassal s service, homage < L homo, a man: see HOMO1] 1. Historical a) a public avowal of allegiance by a vassal to his lord b) an act done or thing given to show the relationship… …   English World dictionary

  • Homage — Hom age, v. t. [imp. & p. p. {Homaged}; p. pr. & vb. n. {Homaging}.] [Cf. OF. hommager.] 1. To pay reverence to by external action. [R.] [1913 Webster] 2. To cause to pay homage. [Obs.] Cowley. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • homage — I noun allegiance, attention, compliance, consideration, constancy, court, cultus, deference, devotedness, devotion, esteem, estimation, exaltation, faithfulness, fidelity, glorification, high regard, honor, humility, loyalty, obedience,… …   Law dictionary

  • homage — (n.) late 13c., from O.Fr. homage (12c., Mod.Fr. hommage) allegiance or respect for one s feudal lord, from homme man, from L. homo (gen. hominis) man (see HOMUNCULUS (Cf. homunculus)). Figurative sense of reverence, honor shown is from late 14c …   Etymology dictionary

  • Homage — Porté dans le Vaucluse, le nom s écrit aussi Hommage. Il semble que ce soit un toponyme (plusieurs hameaux et lieux dits en France s appellent l Hommage, les Hommages). On pensera à une terre détenue en hommage (lien de dépendance d un vassal à… …   Noms de famille

  • homage — reverence, deference, obeisance, *honor Analogous words: worship, adoration, veneration, reverence (see under REVERE): fealty, *fidelity, devotion, loyalty, allegiance: tribute, panegyric, eulogy, *encomium …   New Dictionary of Synonyms

  • homage — [n] devotion, admiration adoration, adulation, allegiance, awe, deference, duty, esteem, faithfulness, fealty, fidelity, genuflection, honor, kneeling, loyalty, obeisance, praise, respect, reverence, service, tribute, worship; concepts 32,69 Ant …   New thesaurus

  • homage — ► NOUN ▪ honour or respect shown publicly. ORIGIN Old French, from Latin homo man ; in medieval times the word denoted the ceremony by which a vassal declared himself to be his feudal lord s ‘man’ …   English terms dictionary

  • Homage — For medieval usage see homage (medieval) and commendation ceremony, or Homage (disambiguation) Homage (from the French: Hommage ) is generally used in modern English to mean any public show of respect to someone to whom one feels indebted. In… …   Wikipedia

  • homage — /(h)amaj/ In feudal law, a service (or the ceremony of rendering it) which a tenant was bound to perform to his lord on receiving investiture of a fee, or succeeding to it as heir, in acknowledgment of the tenure. It is described as the most… …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»