-
21 съёмная станина
-
22 вис
мгимн. Hang mвис, горизонтальный — Hangwaage f
вис лёжа лицом к верхней жерди — Liegehang m vorlings
вис лёжа на нижней жерди — Liegehang m am unteren Holm
вис лёжа с опорой сзади — Liegehang m rücklings
вис «лягушка» — Nesthang m
вис на бёдрах — Oberschenkelhang m, Hüfthang m
вис на руках — Handhang m; Armhang m
вис на шесте — Hang m am Stab
вис присев — Hockhang m
вис присев на нижней жерди — Hockhang m am unteren Holm
вис присев сзади — Hockhang m rücklings
вис прогнувшись — Sturzhang m gestreckt, Strecksturzhang m
вис сзади, горизонтальный — Hangwaage f rücklings
вис, смешанный — gemischter Hang m
вис согнувшись — Sturzhang m; ( перед подъёмом разгибом) Kipphang m
вис спереди, горизонтальный — Hangwaage f vorlings
вис стоя сзади — Hangstand m rücklings
вис стоя согнувшись — Hangstand m gebeugt
вис углом — Schwebehang m
-
23 мах
мSchwung mмах бедром — Hochschwung m des Oberschenkels
мах, большой — гимн. Riesenschwung m
мах вперёд — Vorschwung m
мах, встречный — Gegenschwung m
мах, дополнительный — zusätzlicher Schwung m
мах дугой — гимн. Unterschwung m
мах дугой из виса — гимн. Unterschwung m aus dem Hang
мах дугой из упора — гимн. Felgunterschwung m vorlings, Unterschwung m aus dem Stütz
мах дугой из упора ноги врозь вне — гимн. Vorgrätsch-Felgunterschwung m
мах дугой из упора стоя — гимн. Aufbück-Felgunterschwung m
мах дугой из упора стоя ноги врозь — гимн. Aufgrätsch-Felgunterschwung m
мах дугой из упора стоя согнувшись — гимн. Unterschwung m aus dem Aufbücken
мах дугой из упора стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Unterschwung m aus dem Aufgrätschen
мах дугой назад — гимн. Felgunterschwung m rückwärts; Unterschwung m rückwärts
мах дугой назад с выкрутом — гимн. Unterschwung m rückwärts mit Auskugeln
мах дугой назад спиной к нижней жерди с перелётом в упор на нижнюю жердь — гимн. Unterschwung m rückwärts über den unteren Holm mit Griffwechsel in den Stütz am unteren Holm
мах дугой назад с поворотом на 180° с перехватом в вис — гимн. Unterschwung m rückwärts mit 'f2 Drehung mit Griffwechsel in den Hang
мах дугой с поворотом на 540° в вис — гимн. ( вертушка Бурды) Unterschwung m mit rf2 Drehung, Burdakreisel m
мах клюшкой — Schwung m mit dem Stock
мах, круговой — гимн. Kreisschwung m
мах назад — Rückschwung m
мах ногами [ногой] — Beinschwung m
мах, одновременный — Gleichschwung m
мах, параллельный — Parallelschwung m
мах, поперечный — Querschwung m
мах, промежуточный — Zwischenschwung m
мах руками — Armschwung m
мах руками, встречный — Gegenarmschwung m
мах рукой — Armschwung m
мах туловищем вперёд — Vorschwung m mit dem Körper; греб. Vorwippen n des Oberkörpers
-
24 поворот
м1. ( действие) Drehung f, Drehbewegung f; лыжи Bogen m, Schwung m, Schwingen n; баск. Sternschritt m; конн. Wendung f; плав. Wende f2. ( место поворота) Kurve f; плав. Wende fвойти в поворот — лыжи den Bogen einleiten; коньки in die Kurve gehen
выйти из поворота — aus der Kurve kommen;
начать поворот — конн. die Wendung einleiten;
пройти поворот — вело die Kurve durchfahren; коньки die Kurve durchgehen, die Kurve nehmen
сделать поворот — drehen, umdrehen, wenden
поворот без касания рукой стенки бассейна — Wende f ohne Anschlag [ohne Wandberührung]
поворот, большой — коньки äußere Kurve f, Außenkurve f
поворот, бросковый — г. лыжи Umschwung m
поворот Бурды — гимн. Unterschwung m mit ½ Drehung in den Hang
поворот в вис разным хватом, махом вперёд — гимн. Vorschwung m mit Drehung in den Hang mit verschiedener Griffart
поворот в вис разным хватом, махом назад — гимн. Rückschwung m mit Drehung in den Hang mit verschiedener Griffart
поворот в движении — лыжи Bogen m, Schwung m
поворот в движении махом — лыжи Schwingen n, Schwung m, gleitender Schwung m, Umsteigen n aus offener Skistellung
поворот в движении махом из «плуга» — лыжи Pflugschwung m
поворот в движении махом из упора — лыжи Stemmschwung m
поворот в движении махом на параллельных лыжах — Parallelschwung m, Temposchwung m
поворот в движении переступанием — лыжи Bogentreten n, Umtreten n, Schrittbogen m
поворот в движении переступанием с наружной лыжи — Umtreten n bergwärts
поворот в движении переступанием с одновременным движением рук — лыжи Umtreten n mit Doppelstockeinsatz
поворот в движении переступанием с попеременным движением рук — лыжи Bogentreten n mit wechselseitigem Stockschub
поворот в движении рулением — лыжи Bogen m
поворот в движении рулением «ножницами» — лыжи Scherenstellung f
поворот в движении рулением «плугом» — лыжи Pflugbogen m, Schneepflugbogen m
поворот в движении рулением упором — лыжи Stemmbogen m
поворот ветра, устойчивый — beständige Winddrehung f
поворот винтоугловым движением — лыжи beidbeiniger Drehabstoß m, Hochschwingen n, Kurzschwingen n
поворот в приседе — гимн. Drehung f in der Hockstellung
поворот в приседе на 360° на одной ноге, другая прямая — гимн. Drehung f in der Hockstellung auf einem Bein, das andere gestreckt
поворот в равновесие — гимн. ½ Drehung f in die Standwaage vorlings
поворот в сочетании с финтами — баск. Sternschritt m in Verbindung mit Finten
поворот в стойке на руках — гимн. Handstanddrehung f
поворот в стойке на руках кругом — гимн. ¼ Drehung f im Handstand
поворот в стойке на руках на 90° — гимн. ¼ Drehung f im Handstand
поворот в стойке на руках на 90° в стойку — гимн. Handstand m und ¼ Drehung f in den Seithandstand
поворот в стойке на руках плечом вперёд — гимн. Handstanddrehung f rechts, Handstanddrehung f vorwärts
поворот в стойке на руках плечом назад — гимн. Handstanddrehung f links, Handstanddrehung f rückwärts
поворот в стойке на руках плечом назад без остановки, двойной — гимн. doppelte Handstanddrehung f rückwärts ohne Anhalten
поворот в стойку на руках, махом вперёд — гимн. Stützkehre f vorwärts in den Handstand
поворот в упоре присев — гимн. Hockstandwechsel m
поворот в цепочку со сменой ведущего — вело Wenden n in einer Kette mit Führungswechsel
поворот вышагиванием — баск. Sternschritt m
поворот вышагиванием, внутренний — баск. Innensternschritt m
поворот вышагиванием вперёд — баск. Sternschritt m vorwärts
поворот вышагиванием назад — баск. Sternschritt m rückwärts
поворот головы в сторону — Seitwärtsdrehen n des Kopfes
поворот, двойной — парус Doppelwende f
поворот двумя ногами — гимн. zweibeinige Drehung f
поворот Диамидова — гимн. Diamidowkreisel m
2. вело unübersichtliche Kurve fповорот, закрытый — 1. плав, tiefe Wende f
поворот из упора — лыжи Umsteigen n mit Bergstemme [aus der Talstemme], Stemmbogen m
поворот из упора на руках, махом назад — гимн. Rückschwung m im Oberarmhang und ½ Drehungfzum Rückschwung in den Oberarmhang
поворот Карминуччи — гимн. Carminucci m
поворот кругом — гимн. ½ Drehung f
поворот кругом в упор, махом вперёд — гимн. Stützkehre f vorwärts zum Vorschwung mit ½ Drehung in den Stütz
поворот кругом в упор на руках, махом вперёд — гимн. Stützkehre f vorwärts zum Vorschwung mit ½ Drehung in den Ober armhang
поворот кругом в упор на руках, махом назад — гимн. Stützkehre f rückwärts zum Rückschwung mit ½ Drehung in den Oberarmhang
поворот, крутой — steile Kurve f
поворот кувырком — плав. Rollwende f
поворот кувырком вперёд — плав. tiefe Wende f vorwärts
поворот кувырком с вращением назад — плав. tiefe Wende f rückwärts
поворот, ложный — парус Scheinwende f
поворот лопасти (весла) — Drehung f [Drehen n, Verdrehen n] des Blattes
поворот лыж — Skidrehen n
поворот Макуца — гимн. Makutz-Drehung f
поворот, малый — коньки innere Kurve f, Innenkurve f
поворот «маятником» — плав. Pendel-Wende f
поворот «маятником» в плавании вольным стилем — hohe Wende f seitlich, Handüber-Hand-Wende f
поворот моухок — фиг. Mohawk m
поворот на 90° — ¼ Drehung f
поворот на 180° — ½ Drehung f
поворот на 360° — 1/1 Drehung f
поворот на 540° — 1½ Drehung f
поворот на 720° — 2/2 Drehung f
поворот на 360° в вис на верхней жерди, махом назад из упора на верхней жерди — гимн. 1/1 Drehung f aus dem Stütz am oberen Holm in den Hang am oberen Holm
поворот на 540° в прыжке с волны — в. лыжи 1½ Sprungdrehung f von der Welle
поворот на 360° в стойку на руках, махом вперёд в упоре — см. поворот Диамидова
поворот на 360° в упор на руках, махом вперёд — гимн. см. поворот Карминуччи
поворот назад — Drehung f rückwärts; конн. Wendung f auf der Hinterhand
поворот на заду — конн. Wendung f auf der Hinterhand
поворот на колене — гимн. Drehung f auf einem Knie
поворот на 180°, махом назад — гимн. Rückschwung m mit ½ Drehung
поворот на месте — гимн. Drehung f am Ort; лыжи Wenden n im Stand, Spitzkehre f
поворот на месте переступанием — лыжи Umtreten n, Bogentreten n am Ort
поворот на месте переступанием вокруг носков лыж — Bogentreten n am Ort um die Skispitzen
поворот на месте переступанием вокруг пяток лыж — Bogentreten n am Ort um die Skienden, Sterntreten n
поворот на месте прыжком — лыжи Umsprung m
поворот на месте прыжком с опорой на палки — лыжи Sprung m mit Stockeinsatz, Zwischenstockumsprung m
поворот на носках — гимн. Drehung f auf den Fußspitzen
поворот на переду — конн. Wendung f auf der Vorhand
поворот на 360° с перешагиванием через фал — в. лыжи Drehung f mit Übertreten der Leine
поворот на 540° спина — лицо в прыжке с волны — в. лыжи 1½ Sprungdrehung f von der Welle
поворот на 360° спина — спина в прыжке с волны — в. лыжи Sprungdrehung f von der Welle
поворот на спине — плав. Rückenwende f
поворот, незаконченный [неполный] — фиг. unbeendete [unvollendete] Drehung f
поворот ноги скрестно — гимн. Drehung f mit gekreuzten Beinen
поворот оверштаг — парус Wende f
выполнить поворот оверштаг — wenden, über Stag gehen
поворот, одиночный — г. лыжи Grundschwung m
поворот, одновременный — gleichzeitiges Wenden n
поворот, опасный — gefährliche Kurve f
поворот, основной — г. лыжи Grundschwung m
2. вело übersichtliche Kurve fповорот, открытый — 1. плав, hohe Wende f
поворот перед финишной прямой — см. поворот, финишный
поворот, плавный — греб. lange Wende f
поворот, плоский — плав. flache Wende f, Drehwende f
поворот по большой дорожке, финишный — коньки Finishaußenkurve f, Außenfinishkurve f
поворот под левую руку — плав. linksarmige Wende f
поворот под правую руку — плав. rechtsarmige Wende f
поворот, полный — гимн. Pirouette f
поворот по малой дорожке, финишный — коньки Finishinnenkurve f, Innenfinishkurve f
поворот, последний — см. поворот, финишный
поворот прыжком — г. лыжи Umsteigen n
поворот сальто — плав. Saltowende f
поворот сальто без касания рукой стенки бассейна — Saltowende f ohne Wandberühren
поворот, скобочный — фиг. Gegendreier-Drehung f
поворот, скоростной — плав. Schnellwende f
поворот скрестным шагом — фиг. Drehung f mit Kreuzschritt
поворот с одновременным отпусканием рук, из виса лёжа на нижней жерди хватом за верхнюю махом назад — гимн. aus dem Liegehang Rückschwung m und eine Drehung f mit Grifflösen und Wiedergreifen
поворот, сопряжённый — г. лыжи aneinandergereihter Bogen m
поворот с перестроением — вело Wende f mit Umgruppierung
поворот спиной к противнику — бокс Abdrehen n
поворот стоя — плав. Aufstehwende f
поворот с удержанием свободной ноги выше горизонтали — гимн. ½ Drehung f in der Standwaage vorlings, das andere Bein über der Waagerechten
поворот тройкой — фиг. Dreier-Drehung f
поворот туизл — фиг. Twizzle-Drehung f
поворот туловища — Körperdrehung f; Drehung f des Rumpfes, Rumpfdrehung f
поворот туловища, полный — ganze Körperdrehung f; ganze Rumpfdrehung f
поворот, финишный — Endkurve f, Finishkurve f, Zielkurve f
поворот фордевинд — парус Halsen n
поворот фордевинд, непроизвольный — парус unfreiwilliges Halsen n
поворот фордевинд, одновременный — gleichzeitiges Halsen n
поворот Хюрцелера — гимн. Hürzeler m
поворот чоктау — фиг. Choctaw-Drehung f
поворот чоктау, закрытый — фиг. geschlossene Choctaw-Drehung f
поворот чоктау, маховый — фиг. Schwung-Choctaw-Drehung f
поворот чоктау, открытый — фиг. offene Choctaw-Drehung f
-
25 соскок
мAbsprung m, Niedersprung m; Abgang mсоскок боком — гимн. Flanke f als Abgang
соскок боком через две жерди, махом назад — гимн. Kreisflanke f
соскок в группировке — пр. в воду Fußsprung m gehockt
соскок вперёд — пр. в воду Absprung m [Fußsprung m] vorwärts
соскок вперёд в группировке — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gehockt
соскок вперёд прогнувшись — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt
соскок вперёд прогнувшись с винтом — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt mit Schraube
соскок вперёд прогнувшись с полувинтом — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt mit xf2 Schraube
соскок вперёд согнувшись — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gehechtet
соскок вперёд, со стойки на руках — пр. в воду aus dem Handstand Absprung m vorwärts; гимн. aus dem Handstand Niedersprung m vorwärts
соскок, вынужденный — Zwangsabgang m, vorzeitiger Absprung m
соскок дугой — гимн. Untersprung m, Unterschwung m in den Stand
соскок дугой, из упора — гимн. aus dem Stütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой, из упора стоя согнувшись — гимн. aus dem Bückstütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой, из упора стоя согнувшись ноги врозь — гимн. aus dem Grätschstütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой сгибаясь — разгибаясь — гимн. Unterschwung m zum Niedersprung gebückt — gestreckt
соскок дугой согнувшись (углом) через нижнюю жердь — гимн. Unterschwung m über den unteren Holm, Winkelsprung m
соскок дугой с поворотом кругом и последующим сальто назад, из упора стоя согнувшись на верхней жерди — см. соскок Комэнеч
соскок дугой с поворотом на 180° — гимн. Unterschwung m mit ½ Drehung zum Niedersprung
соскок дугой с поворотом на 360° — гимн. Unterschwung m mit 1/1 Drehung zum Niedersprung
соскок дугой с последующим сальто вперёд в группировке — гимн. Unterschwung m gefolgt vom Salto vorwärts gehockt
соскок дугой с последующим сальто вперёд согнувшись — гимн. Unterschwung m gefolgt vom Salto vorwärts gebückt
соскок из виса завёсом — гимн. Knieliangabschwung m
соскок из стойки на одной руке — гимн. Abgang m aus dem einarmigen Handstand
соскок из стойки на руках — гимн. Abgang m aus dem Handstand
соскок Комэнёч — гимн. aus dem Bückstütz am oberen Holm Unterschwung m mit lf2 Drehung gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprung
соскок лётом — гимн. Hecht m zum Nieder sprung; Abhechten n mit geschlossenen Beinen
соскок лётом, из стойки на руках — гимн. Hecht m aus dem Handstand zum Nieder sprung
соскок лётом ноги врозь — гимн. Hechtgrätsche f, Abgrätschen n, Abhechten n mit gegrätschten Beinen
соскок лётом ноги врозь, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Grätsche f gehecht zum Niedersprung
соскок лётом, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Hecht m zum Niedersprung
соскок лётом с поворотом на 180° и более, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Abhechten n mit ½ Drehung und mehr zum Niedersprung
соскок махом назад — гимн. Rückschwung m zum Niedersprung
соскок махом назад из виса — гимн. Rückschwung m aus dem Hang zum Niedersprung
соскок махом назад из упора — гимн. Rückschwung m aus dem Stütz zum Niedersprung
соскок назад — пр. в воду Absprung m rückwärts, Fußsprung m rückwärts
соскок назад в группировке — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gehockt
соскок назад прогнувшись — Fußsprung m rückwärts gestreckt
соскок назад прогнувшись с винтом — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gestreckt mit Schraube
соскок назад прогнувшись с полувинтом — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gestreckt mit ½ Schraube
соскок назад согнувшись — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gehechtet
соскок на подколенках [на согнутых ногах] — гимн. Kniehangumschwung m
соскок ноги врозь — гимн. Abgrätschen n, Grätsche f zum Niedersprung
соскок ноги врозь, из стойки на руках — гимн. Grätsche f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок ноги врозь назад — гимн. Ausgrätschen n rückwärts zum Niedersprung
соскок ноги врозь оборотом назад — гимн. Grätschfelgabschwung m
соскок оборотом назад — гимн. Umschwung m vorlings rückwärts und Abhechten n zum Niedersprung
соскок оборотом назад, из упора стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Umschwung m rückwärts aus dem Grätschstütz zum Niedersprung
соскок оборотом назад с поворотом на 180° и более — гимн. Umschwung m rückwärts und Abhechten n mit ½ Drehung und mehr zum Niedersprung
соскок оборотом назад с последующим сальто назад — гимн. freie Felge f rückwärts und Abhechten n gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprung
соскок переворотом боком — см. соскок переворотом в сторону
соскок переворотом вперёд — гимн. Überschlag m vorwärts zum Niedersprung
соскок переворотом в сторону — гимн. Überschlag m seitwärts zum Niedersprung, Radwende f
соскок переворотом, из стойки на руках — гимн. Überschlag m vorwärts aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок переворотом ноги врозь — гимн. Felgabgrätschen n zum Niedersprung
соскок прогнувшись — пр. в воду Fußsprung m gestreckt; гимн. Abhechten n in den Stand
соскок прогнувшись, оборотом назад — гимн. Felghecht m
соскок прогнувшись с поворотом — гимн. Drehwende f
соскок прогнувшись с поворотом кругом — гимн. Wendeschwung m
соскок прогнувшись с поворотом на 90°, оборотом назад — гимн. Flankfelgabschwung m
соскок прогнувшись шагом вперёд — пр. в воду Fußsprung m gestreckt aus dem Vorwärtsschritt
соскок прогнувшись шагом назад — пр. в воду Fußsprung m gestreckt aus dem Rückwärtsschritt
соскок с места — пр. в воду Absprung m aus dem Stand
соскок согнув ноги — гимн. Abhocken n; Hocke f zum Niedersprung
соскок согнув ноги, из стойки на руках — гимн. Hocke f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок согнувшись — пр. в воду Fußsprung m gehechtet; гимн. Bücke f zum Niedersprung
соскок согнувшись, из стойки на руках — гимн. Bücke f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок согнувшись, оборотом назад — гимн. Bückfelgabschwung m
соскок согнувшись с поворотом кругом — гимн. Drehbücke f zum Niedersprung
соскок с поворотом — пр. в воду Fuß sprungschraube f
соскок с приземлением на обе ноги — гимн. Abgang m zum Stand auf beide Beine
соскок с разбега — пр. в воду Absprung m mit Anlauf
соскок срывом — гимн. Feigabhechten n
соскок углом — гимн. Kehre f zum Nieder sprung, Kehrsprung m
соскок углом с поворотом — гимн. Kreiskehre f [Drehkehre f] zum Niedersprung
соскок шагом вперёд — пр. в воду Fußsprung m aus dem Vorwärtsschritt
соскок шагом назад — пр. в воду Fußsprung m aus dem Rückwärtsschritt
-
26 бимс
n1) gener. Deckbalken (лодки - гребной спорт)2) navy. Balken, (палубный) Deckbalken, Holm3) eng. Rostbalken, Roststabträger, Rostträger, Unterzug4) forestr. Querbalken unter dem Verdeck auf Schiffen5) heat. Rostkolonne (цепной решётки), Rosttragschlitten (цепной решётки)6) nav. Decksunterzug, Querbalken7) shipb. Decksbalken, Querdecksbalken -
27 брус
* * ** * *<бру́са>м Balken nt* * *n1) gener. Balken, Bohle, Kantholz, Ständer2) colloq. Balke4) construct. (деревянный) Kantholz (квадратного или прямоугольного сечения), Träger, kantiges Schnittholz5) mining. Holz6) road.wrk. Schalbohle7) forestr. Balkenholz, Kantbalken, Pfahlbaum, Timber, Vierkantholz8) metal. Barren9) textile. Schiene, Zylinderbaum (прядильной машины периодического действия)10) food.ind. Block (напр. сыра)11) silic. Block (для печей), (глиняный) Strang12) wood. (толстая) Bohle (толщиной более 40 мм и шириной более 80 мм), (четырёхбитный) Kantholz, Kantling, Pfosten, Prisma, Schiene (трёхточечной подвески), Trammholz (толщиной и шириной не менее 150 мм)13) nav. Schiffsplanke14) shipb. Holzbohle, Klotz, Sparre -
28 верхняя жердь
adjgener. oberer Holm (брусьев) -
29 верхняя неподвижная траверса пресса
Универсальный русско-немецкий словарь > верхняя неподвижная траверса пресса
-
30 возвышение
n Erhöhung f, Anhöhe f; Hebung f, Erhebung f; Aufstieg m; Podium* * *возвыше́ние n Erhöhung f, Anhöhe f; Hebung f, Erhebung f; Aufstieg m; Podium* * *возвыше́ни|е<-я>ср1. (карье́ра) Aufstieg m2. (в це́ркви) Empore f* * *n1) gener. Bohle, Erhebung (местности), Podium, Erhöhung, Überhöhung, Erhabenheit, Holm2) geol. Elevation (напр. местности), Höhe3) eng. Bühne, Eleration, Uberhöhung (рельса)4) railw. Überhöhung (рельса)5) archit. Empore6) artil. Elevation7) road.wrk. Steigung8) radio. Anhöhe9) aerodyn. Buckel (на поверхности стенки)10) nav. Höhenlage (гиросферы) -
31 возвышенность
f Höhe, Anhöhe; fig. Erhabenheit* * *возвы́шенность f Höhe, Anhöhe; fig. Erhabenheit* * *n1) gener. Bodenwelle, Erdrücken, Erhöhung, Hehre, Hehrheit, Hehrsein, Sublimität, Erdhügel, Buckel, Anhöhe, Bodenerhebung, Erhebung, Höhe2) geol. Herausheben, Heraushebung, Holm, Rain, Überhöhung3) Av. Hochebene4) milit. Geländeerhebung, Geländeerhöhung5) eng. Uberhöhung6) geogr. Landrücken7) textile. Schwulst8) Rhine. Haar9) pompous. Erhabenheit -
32 выступ
m Vorsprung; Tech. Ausladung f; Ansatz; Wulst* * *вы́ступ m Vorsprung; TECH Ausladung f; Ansatz; Wulst* * *вы́ступ<-а>м Vorsprung mвы́ступы скал Felsenvorsprung m* * *n1) gener. Absatz, Ausbruchtung, Ecke, Nuppe, (в инструкции по эксплуатации напорного ящика бумагоделателной машины Lippenvorstand - выступ выпускной губы Vorstand (Скорее всено, исключение или словотворчество, но в нормативном документе солидной компании.), Knagge, Vorsprung2) geol. Aufwölbung, Ausbuchtung, Fortsatz, Konvexität (Ceph.) (на линии роста), Rippe, Sprung, Stutzknagge, Torus (Pal.)3) Av. Hauptstoß (поперёк потока; на поверхности тела), Kante4) med. Prominenz Vorsprung5) obs. Ausbau6) botan. Zant7) milit. Bogen (линии, фронта), Vorspruhg8) eng. Anguß, (оконной рамы) Aufdeck (оконные конструкции), GEALAN), Auslauf, Beule, Buckel, Daumen, Erhebung, Kamm (напр. в уплотнениях), Kuppe, Lappen, Nocken, Näse, Schnauze, Schnäuze, Schulter, Uberhang, Uberkragung, Uberstand, Vorsatz, Wulst, Zunge, Auslage, Warze9) construct. Ausladung, Austreten, Austritt, Erker, Gesims, Vorkragung, Überkragung, Auskragung, Nase (напр. в газоходе)10) railw. Zunge (напр. платформы)11) auto. Ablenknase (на днище поршня), Ansatz, Block (рисунка протектора), Höcker (напр. кулачка), Stromfahne (на пластине аккумуляторной батареи для соединения с бареткой), Überhang13) artil. (направляющий) Abstufung (клина затвора), Beleuchtungsansatz, Haltewarze, Kimme, Stollen, Zapfen14) mining. Anschlag16) arts. Bosse17) topogr. Ausläufer18) electr. Fahne19) liter. Auge20) weld. Anschulterung21) wood. Spitze, (удлиняющий) Verlängerung, Vorlage, Überhöhung, Überstand22) hydraul. Kragen23) nav. Lippe, Nase24) build.struct. (стены) Aufstand (z.B. Mauerwerksaufstand)25) shipb. Ausladung des Krans, Bund, Nocke -
33 жердь
жердь f (ab Gpl. e.) Hühnerstange; fig. Hopfenstange* * *<же́рди>ж Stange f; (в забо́ре) Zaunpfahl mхудо́й как жердь перен dünn wie eine Bohnenstange* * *n1) gener. Baumstange, Stange, Zaunpfahl, (тонкая) Reitel2) geol. Absteckstab3) navy. Spiere4) colloq. Stake, Staken5) eng. Brake, Holm, Holzstange6) road.wrk. Barre7) forestr. Reitel, Rundstange, Spriegel8) S.-Germ. Rick, Rück, Stecken, Sticken9) avunc. ein langes Leiden, Gestell10) wood. Derbstange, Gerte, (тонкая) Reisholzstange, Waldstange -
34 жердь брусьев
ngener. Holm (гимнастика) -
35 колодка
n1) gener. Schuhleisten (для обуви), Schuhspanner (для обуви), Stock (тж. о деревянных оковах)3) Av. Abbremsklotz (под колеса)4) colloq. Klotz (у каторжника), Klotz Klötzer5) eng. (тормозная) Backe, Backe (тормоза), Gewindebacke, Halterung, Holzdübel, Kufe (мебельная), Schuh6) hist. (деревянная) Block (на ногах заключённого)8) railw. (тормозная) Klotz9) law. Ordensspange10) auto. Backe (напр. тормоза), (штекерная) Gehäuse, Klotz, (монтажная) Sockel (ðåëå)11) road.wrk. Längsdübel (т. е. шпонка с волокнами, направленными вдоль соединяемых элементов)12) polygr. Stein13) textile. Halter (льночесальной машины), Keule, Leisten14) electr. (гнездовая) Steckfassung, Block15) oil. Backe (тормоза лебёдки), Belag (тормоза), Schreibkopfhalterung (глубинного манометра)16) leath. Riemenschneider (для вырезания ремней)17) mech.eng. Gleitbacke18) sow. Leiste20) wood. Leisten (сапожная)21) cinema.equip. Gestellklemmenleiste (усилительной стойки), Stecker -
36 корабельная верфь
-
37 ложный лонжерон
adjAv. Hilfsholm, Scheinholm, Zwischenholm, falscher Holm -
38 лонжерон
n1) Av. Längsgurt, (несущий) Tragholm, Träger, Holm, Längsholm2) eng. Längsträger3) auto. Fahrgestellängsträger, Hauptträger (ðàìû), Rahmenlängsträger, Seitenträger (рамы или несущего кузова) -
39 лонжерон крыла
1. adj1) Av. Flügelsparren, Flügelträger, Tragflächenholm2) milit. Flügelholm
2. nAv. Tragflügel-Holm -
40 лонжерон с облегчающими отверстиями
nAv. gelochter HolmУниверсальный русско-немецкий словарь > лонжерон с облегчающими отверстиями
См. также в других словарях:
Holm — bezeichnet: Holm (Flügel), ein tragendes Bauteil eines Flugzeugflügels Holm (Insel), Bezeichnung für eine kleine Insel eine (Holz )Stange, beispielsweise am Turngerät Barren die seitlichen Teile einer (Sprossen )Leiter Fahrzeugsäulen im… … Deutsch Wikipedia
Holm — may refer to:* Holm (island) Places* German municipalities: ** Holm, Nordfriesland ** Holm, Pinneberg * United Kingdom islands: ** Holm Island in the River Thames ** Scotland: *** Holm, Inverness *** Holm, Mainland Orkney *** Islets: **** Holms… … Wikipedia
HOLM (H.) — Hanya HOLM 1898 1992 Hanya Holm, de son vrai nom Johanna Eckert (Worms, Allemagne, 1898 New York, 1992) a profondément marqué l’histoire de la danse moderne en tant que danseuse, chorégraphe et animatrice. Après avoir reçu dans une école… … Encyclopédie Universelle
Holm — (h[=o]m), n. [AS. holm, usually meaning, sea, water; akin to Icel. h[=o]lmr, holmr, an island, Dan. holm, Sw. holme, G. holm, and prob. to E. hill. Cf. {Hill}.] [1913 Webster] 1. An islet in a river. J. Brand. [1913 Webster] 2. Low, flat land.… … The Collaborative International Dictionary of English
Holm — (Kronschwelle), wagerechter Balken über Holzpfählen, welche in einer Reihe in den Boden eingetrieben sind. Die ältere und jetzt noch häufig vorkommende Verbindung der Pfähle mit dem Holm besteht darin, daß man an die in gleicher Höhe… … Lexikon der gesamten Technik
Holm — (h[=o]m; 277), n. [OE., prob. from AS. holen holly; as the holly is also called holm. See {Holly}.] (Bot.) A common evergreen oak, of Europe ({Quercus Ilex}); called also {ilex}, and {holly}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
holm — HOLM, holmuri, s.n. (reg.) Ridicătură mică de pământ; deluşor, movilă. – magh. halóm (cf. ucr., rus. holm). Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DLRM … Dicționar Român
holm — late O.E., from O.N. holmr small island, especially in a bay or river, also meadow by a shore, or cognate O.Dan. hulm low lying land, from P.Gmc. *hul maz, from PIE root *kel to rise, be elevated, be prominent; hill (see HILL (Cf. hill)).… … Etymology dictionary
holm — holm1 [hōm] n. [ME < OE, sea: sense infl. by ON holmr, island < IE base * kel , to project > HILL] Brit. 1. a small island in a river or lake, near the mainland or a larger island: used chiefly in place names 2. low, flat land by a river … English World dictionary
Holm [1] — Holm, 1) Verbandstück zur obern horizontalen Verbindung eingerammter Pfahlreihen, welches die Zapfen der Pfähle in sich aufnimmt; so bei Pillotagen, bei den Jochen hölzerner Brücken (s. Jochträger) etc.; 2) am Göpelkreuz das Holz, welches die… … Pierer's Universal-Lexikon
Holm [2] — Holm (schwed.), 1) so v.w. Hügel; 2) so v.w. kleine Insel; 3) in den Ostseehäfen der Platz, wo Schiffe gebaut werden; in Stockholm heißt der Aufseher Holmadmiral … Pierer's Universal-Lexikon