-
1 deposit
I [dɪ'pɒzɪt]1) (to bank account) deposito m.2) (part payment) (on house, holiday, goods) anticipo m., acconto m., caparra f.; (against damage) cauzione f.to leave a deposit on sth. — versare un acconto per qcs
3) BE pol. cauzione f.4) (of coal, mineral) giacimento m.; (of silt, mud) deposito m.5) chim. enol. deposito m.II [dɪ'pɒzɪt]1) (put down) depositare, posareto deposit sth. with the bank — depositare qcs. in banca
to deposit sth. with sb. — affidare qcs. a qcn
* * *[di'pozit] 1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) posare2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) depositare2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) deposito2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) deposito3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) caparra4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) deposito5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) giacimento* * *I [dɪ'pɒzɪt]1) (to bank account) deposito m.2) (part payment) (on house, holiday, goods) anticipo m., acconto m., caparra f.; (against damage) cauzione f.to leave a deposit on sth. — versare un acconto per qcs
3) BE pol. cauzione f.4) (of coal, mineral) giacimento m.; (of silt, mud) deposito m.5) chim. enol. deposito m.II [dɪ'pɒzɪt]1) (put down) depositare, posareto deposit sth. with the bank — depositare qcs. in banca
to deposit sth. with sb. — affidare qcs. a qcn
-
2 late
[leɪt] 1.1) (after expected time) [arrival, rains, publication] tardivosorry I'm late — mi dispiace di essere in ritardo, scusa il ritardo
I'm late (for school, work) — sono in ritardo
to make sb. late — fare ritardare qcn., far fare tardi a qcn.
dinner will be a bit late — la cena è un po' in ritardo, ceneremo con un po' di ritardo
if the payment is more than three days late — se il pagamento avviene con più di tre giorni di ritardo
2) (towards end of day, season etc.) [ hour] tardo; [ supper] a tarda ora; [ pregnancy] tardivo, in tarda etàto take a late holiday — BE o
vacation — AE prendersi una vacanza a fine stagione
to keep late hours — fare tardi, fare le ore piccole
to have a late night — fare tardi, andare a dormire a ora tarda
4) (deceased)the late President — il fu o il defunto Presidente
2.my late husband — il mio defunto o povero marito
1) (after expected time) [arrive, start, finish] in ritardoto be running late — [person, train, bus] essere in ritardo
2) (towards end of time period) [get up, open, close] tardilate last night o in the evening ieri sera tardi o di sera tardi; late last week alla fine della scorsa settimana; to work late into the night lavorare fino a tarda notte; as late as that fino ad allora; later on più tardi; it's a bit late in the day to do fig. è un po' tardi per fare; too late! troppo tardi! don't leave it too late! non aspettare troppo! to leave no later than 6 am partire non più tardi delle sei o alle sei al più tardi; to marry late sposarsi tardi; he left for Italy six months later partì per l'Italia sei mesi più tardi; see you later! — a dopo! ci vediamo! arrivederci!
3) amm. (formerly)Miss Stewart, late of 48 Temple Rd — Sig.na Stewart, precedentemente domiciliata in 48 Temple Rd
4) of late ultimamente* * *[leit] 1. adjective1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) in ritardo2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) tardi3) (dead, especially recently: the late king.) defunto; compianto4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) precedente, ex2. adverb1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) tardi, in ritardo2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) tardi•- lateness- lately
- later on
- of late* * *[leɪt] 1.1) (after expected time) [arrival, rains, publication] tardivosorry I'm late — mi dispiace di essere in ritardo, scusa il ritardo
I'm late (for school, work) — sono in ritardo
to make sb. late — fare ritardare qcn., far fare tardi a qcn.
dinner will be a bit late — la cena è un po' in ritardo, ceneremo con un po' di ritardo
if the payment is more than three days late — se il pagamento avviene con più di tre giorni di ritardo
2) (towards end of day, season etc.) [ hour] tardo; [ supper] a tarda ora; [ pregnancy] tardivo, in tarda etàto take a late holiday — BE o
vacation — AE prendersi una vacanza a fine stagione
to keep late hours — fare tardi, fare le ore piccole
to have a late night — fare tardi, andare a dormire a ora tarda
4) (deceased)the late President — il fu o il defunto Presidente
2.my late husband — il mio defunto o povero marito
1) (after expected time) [arrive, start, finish] in ritardoto be running late — [person, train, bus] essere in ritardo
2) (towards end of time period) [get up, open, close] tardilate last night o in the evening ieri sera tardi o di sera tardi; late last week alla fine della scorsa settimana; to work late into the night lavorare fino a tarda notte; as late as that fino ad allora; later on più tardi; it's a bit late in the day to do fig. è un po' tardi per fare; too late! troppo tardi! don't leave it too late! non aspettare troppo! to leave no later than 6 am partire non più tardi delle sei o alle sei al più tardi; to marry late sposarsi tardi; he left for Italy six months later partì per l'Italia sei mesi più tardi; see you later! — a dopo! ci vediamo! arrivederci!
3) amm. (formerly)Miss Stewart, late of 48 Temple Rd — Sig.na Stewart, precedentemente domiciliata in 48 Temple Rd
4) of late ultimamente -
3 account
I 1. [ə'kaʊnt]1) (money held at bank) conto m. (at, with a, presso)in my, his account — sul mio, suo conto
2) comm. (credit arrangement) conto m.to charge sth. to, put sth. on sb.'s account — addebitare, mettere qcs. sul conto di qcn.
on account — (as part payment) in acconto
3) (financial record) rendiconto m. (finanziario)4) (bill) fattura f.to take sth. into account to take account of sth. — prendere qcs. in considerazione, tener conto di qcs
6) (description) resoconto m., relazione f.to give an account of sth. — fare un resoconto di qcs.
7) (impression)on this, that account — per questo, quel motivo
on my, his account — a causa mia, sua
9) (advantage, benefit)10) (importance)2.2) (department) reparto m.sing. contabilità, contabilità f.sing.II [ə'kaʊnt]verbo transitivo form. (regard as)* * *1) (an arrangement by which a person keeps his money in a bank: I have (opened) an account with the local bank.) conto2) (a statement of money owing: Send me an account.) conto3) (a description or explanation (of something that has happened): a full account of his holiday.) resoconto4) (an arrangement by which a person makes a regular (eg monthly) payment instead of paying at the time of buying: I have an account at Smiths.) conto5) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; ( also adjective) an account book.) contabilità•- accountant
- account for
- on account of
- on my/his etc account
- on my/his account
- on no account
- take something into account
- take into account
- take account of something
- take account of* * *I 1. [ə'kaʊnt]1) (money held at bank) conto m. (at, with a, presso)in my, his account — sul mio, suo conto
2) comm. (credit arrangement) conto m.to charge sth. to, put sth. on sb.'s account — addebitare, mettere qcs. sul conto di qcn.
on account — (as part payment) in acconto
3) (financial record) rendiconto m. (finanziario)4) (bill) fattura f.to take sth. into account to take account of sth. — prendere qcs. in considerazione, tener conto di qcs
6) (description) resoconto m., relazione f.to give an account of sth. — fare un resoconto di qcs.
7) (impression)on this, that account — per questo, quel motivo
on my, his account — a causa mia, sua
9) (advantage, benefit)10) (importance)2.2) (department) reparto m.sing. contabilità, contabilità f.sing.II [ə'kaʊnt]verbo transitivo form. (regard as) -
4 order **** or·der
['ɔːdə(r)]1. n1) (sequence) ordine mto be in the wrong order or out of order — non essere in ordine
2) (also: good order) ordine min order — (room) in ordine, (documents) in regola
to be out of order — (machine, toilets) essere guasto (-a), (telephone, lift) essere fuori servizio
3) (peace, control) ordine m4) (command) ordine m, comando, (of court: for search, arrest) mandato, (for payment of fine, maintenance) ingiunzione f5) (correct procedure: at meeting, Parliament) proceduraorder (order)! — (in Parliament) ordine, signori!
6) Comm ordinazione f, ordinativotall order fig fam — un'impresa ardua
made to order — fatto (-a) su ordinazione, fatto (-a) su misura
to the order of Banking — all'ordine di
payment order — (social security) mandato (di pagamento)
7)in order that — perché + sub, affinché + sub
they cancelled their holiday in order to go to the wedding — hanno cancellato la vacanza per andare al matrimonio
8)of or in the order of — (approximately) nell'ordine di
his income is of the order of £40,000 per year — il suo reddito annuale è nell'ordine delle 40.000 sterline
9) (of society), (also) Bio ordine mto be in/take orders Rel — aver ricevuto/prendere gli ordini
2. vt1) (command) ordinare2) (put in order) ordinare, fare ordine in, mettere in ordine3. vi• -
5 ♦ against
♦ against /əˈgɛnst, əˈgeɪnst/prep.1 contro; in opposizione a; contrario (agg.): to fight against an enemy, combattere contro un nemico; to decide against st., decidere contro qc.; He's against the idea, lui è contrario all'idea; Are you for or against it?, sei favorevole o contrario?; against the law, contro la legge; against my will, contro la mia volontà; against the light, contro luce2 in senso contrario a; in direzione opposta a; contro: against the current, contro corrente; against the traffic, in senso contrario al traffico; contromano; DIALOGO → - Going on holiday 1- It's rush hour, but we'll be going against the traffic, è l'ora di punta ma andremo nel senso opposto al traffico3 contro; in vista di; in previsione di: insurance against theft, assicurazione contro il furto; He was warned against pickpockets, fu messo in guardia contro i borsaioli; to save against a rainy day, risparmiare in previsione dei giorni di magra; I stiffened against the pain, mi irrigidii in previsione del dolore5 su; sullo sfondo di; contro: black against a white background, nero su sfondo bianco; outlined against a blue sky, profilato contro un cielo azzurro6 rispetto a: The dollar has fallen by 10% against the yen, il dollaro è sceso del 10% rispetto allo yen7 (nei verbi frasali) V. sotto il verbo● as against, in confronto a; di contro a; contro: There were over 1,000 people, as against a few dozens the previous year, c'erano più di mille persone, di contro alle poche decine dell'anno prima □ ( in una votazione) those against, quelli contrari; i voti contrari. -
6 change
I [tʃeɪndʒ]1) (alteration) cambiamento m.a change for the better, worse — un cambiamento in meglio, peggio
to make changes in — fare (dei) cambiamenti in [text, room]
2) (substitution) cambio m., cambiamento m.change of government — pol. cambio di governo
3) (different experience) cambiamento m.it makes o is a change from staying at home è qualcosa di diverso dal rimanere sempre a casa; to make a change per cambiare un po'; that makes a nice o refreshing change è un bel cambiamento; to need a change of air fig. avere bisogno di cambiare aria; for a change per cambiare; the train was late, for a change — iron. tanto per cambiare, il treno era in ritardo
4) (of clothes) cambio m.5) (cash) moneta f., resto m."no change given" — (on machine) "non dà resto"
"exact change please" — (on bus) "preparare denaro contato, per favore"
you won't get much change out of Ј 20 — colloq. non avanzi molto da 20 sterline
II 1. [tʃeɪndʒ]to ring the changes — suonare il cambio d'ora; fig. introdurre dei cambiamenti
1) (alter) cambiareto change sb.'s mind — fare cambiare idea a qcn.
2) (exchange for sth. different) cambiare [clothes, name, car]if it's too big, we'll change it for you — se è troppo grande, glielo cambiamo
to change sth. from X to Y — (of numbers, letters, words) sostituire X con Y; (of building, area) trasformare X in Y
3) (replace) cambiare [bulb, linen, wheel]4) (exchange with sb.) scambiare [clothes, seats]to change places — cambiare di posto ( with con); fig. invertire i ruoli
5) (actively switch) cambiare [side, job, direction, TV channel, doctor]to change sb., sth. into — trasformare qcn., qcs. in [frog, prince]
7) (replace nappy of) cambiare [ baby]8) econ. cambiare [cheque, currency] (into, for in)2.1) (alter) cambiare2) (into different clothes) cambiarsito change into — infilarsi, mettersi [ different garment]
to change out of — togliersi [ garment]
3) (from bus, train) cambiare"change at Bologna for Bari" — "coincidenza a Bologna per Bari"
4) (become transformed) trasformarsi•* * *[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) cambiare2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) scambiare3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) cambiarsi; sostituire4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) mutare, trasformare5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) cambiare2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) cambiamento2) (an instance of this: a change in the programme.) cambiamento3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) cambio4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) spiccioli5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) resto6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) cambiamento•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *I [tʃeɪndʒ]1) (alteration) cambiamento m.a change for the better, worse — un cambiamento in meglio, peggio
to make changes in — fare (dei) cambiamenti in [text, room]
2) (substitution) cambio m., cambiamento m.change of government — pol. cambio di governo
3) (different experience) cambiamento m.it makes o is a change from staying at home è qualcosa di diverso dal rimanere sempre a casa; to make a change per cambiare un po'; that makes a nice o refreshing change è un bel cambiamento; to need a change of air fig. avere bisogno di cambiare aria; for a change per cambiare; the train was late, for a change — iron. tanto per cambiare, il treno era in ritardo
4) (of clothes) cambio m.5) (cash) moneta f., resto m."no change given" — (on machine) "non dà resto"
"exact change please" — (on bus) "preparare denaro contato, per favore"
you won't get much change out of Ј 20 — colloq. non avanzi molto da 20 sterline
II 1. [tʃeɪndʒ]to ring the changes — suonare il cambio d'ora; fig. introdurre dei cambiamenti
1) (alter) cambiareto change sb.'s mind — fare cambiare idea a qcn.
2) (exchange for sth. different) cambiare [clothes, name, car]if it's too big, we'll change it for you — se è troppo grande, glielo cambiamo
to change sth. from X to Y — (of numbers, letters, words) sostituire X con Y; (of building, area) trasformare X in Y
3) (replace) cambiare [bulb, linen, wheel]4) (exchange with sb.) scambiare [clothes, seats]to change places — cambiare di posto ( with con); fig. invertire i ruoli
5) (actively switch) cambiare [side, job, direction, TV channel, doctor]to change sb., sth. into — trasformare qcn., qcs. in [frog, prince]
7) (replace nappy of) cambiare [ baby]8) econ. cambiare [cheque, currency] (into, for in)2.1) (alter) cambiare2) (into different clothes) cambiarsito change into — infilarsi, mettersi [ different garment]
to change out of — togliersi [ garment]
3) (from bus, train) cambiare"change at Bologna for Bari" — "coincidenza a Bologna per Bari"
4) (become transformed) trasformarsi•
См. также в других словарях:
Holiday home St Lorenzen St. Lorenzen / Murau — (Санкт Георген об Мурау,Австрия) Категория отеля: Адрес … Каталог отелей
Holiday Home La Cote Des Blancs Vinzelles — (Chaintré,Франция) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Holiday Inn — is a brand name applied to hotels within the InterContinental Hotels Group (IHG).HistoryThe original Holiday Inn chain of hotels was founded in 1952 in Memphis, Tennessee, by homebuilder Kemmons Wilson to provide inexpensive family accommodation… … Wikipedia
Holiday Home Bellevue Altea — (Альтеа,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 03590 Альтеа … Каталог отелей
Holiday home Fienile Badia a Passignano — (Mercatale Val Di Pesa,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Ад … Каталог отелей
Holiday home Byala Han Asparnh str. — Holiday home Byala Han Asparnh str. (Бяла,Болгария) Категория отеля: Адрес: 7100 Бяла, Болгария … Каталог отелей
Holiday Home La Vida Buena Mutxamel — (Мучамель,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 03 … Каталог отелей
Holiday home Palmeral Mutxamel — (Мучамель,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 03110 М … Каталог отелей
Holiday home Strandgårdsvej Brenderup Fyn Denm — (Bro,Дания) Категория отеля: Адрес: 5464 Bro, Дания … Каталог отелей
Holiday home Strandgårdsvej Brenderup Fyn V — (Bro,Дания) Категория отеля: Адрес: 5464 Bro, Дания … Каталог отелей
Holiday home Strandgårdsvej Brenderup Fyn VI — (Bro,Дания) Категория отеля: Адрес: 5464 Bro, Дания … Каталог отелей