-
121 כַּוָּא
כַּוָּוא, כַּוָּאm., כַּוְותָא, כַּוְּתָא f. (√כו, v. כבב, to be arched, hollow) = h. חַלּוֹן, aperture, window. Targ. Zeph. 2:14 (ed. Lag. כַּוָּה). Targ. Prov. 7:6 ed. Lag. (oth. ed. כַּוַּיָּא pl.). Targ. Hos. 13:3 כַּוַּת נורא smoke-hole; a. e.M. Kat. 11a כוותא דדשא Ar. a. Rashi Ms. (ed. קביותא, Ms. M. קבוותא, v. Rabb. D. S. a. l. note) the arch of the door, upper door-post. Y.Yeb.IV, 6b bot. אודיקר׳ מן כ׳ Rabbi looked out of the window. Sabb.35a וסימניך כ׳ (or כַּוָּותָא pl.) thy sign by which to remember be ‘window (which reflects the light of the setting sun); a. fr.Pl. כַּוִּוין, כַּוַּויָּא, כַּוָּותָא, כַּוֵּי Targ. 1 Kings 6:4. Targ. Y. II Gen. 49:22. Targ. Cant. 2:9.B. Bath.6a בֵּי כַּוֵּי לאוכ׳ apertures in the party wall (for beam-rests) are no evidence of the neighbors share in the wall. Ib. 75a כ׳ דבי זיקא (Ms. O. כַּוֵּי זיקא) apertures for the air (windows, contrad. to openings for doors).Hebr. pl. כַּוִּין. Sifré Deut. 309 (play on ויכוננך, Deut. 32:6) עשאך כ׳ כ׳ he made thy body full of cavities (v. Pesik. Zutr. ed. Bub., Deut. p. 11 1); Yalk. ib. 942 כיון כיון (corr. acc.). -
122 fenestra
fĕnestra, ae (also contr. festra, Enn. ap. Macr. S. 3, 12; Petr. Fragm. p. 872 Burm.; cf. Paul. ex Fest. p. 91, 6 Müll.), f. [root PHAN, in phainô, phaneros], an opening in the wall to admit the light, a window (orig. closed by two wooden shutters or by curtains, and not till the empire by sheets of mica, lapis specularis; cf.II.Dict. of Antiq. p. 520 sq.): neque fenestra, nisi clatrata,
Plaut. Mil. 2, 4, 26:fenestras indere,
id. Rud. 1, 1, 6:fenestrarum angustias quod reprehendis,
Cic. Att. 2, 3, 2:bifores,
Ov. P. 3, 3, 5: juncta, closed, * Hor. C. 1, 25, 1; cf.patulae,
Ov. M. 14, 752:reticulatae,
Varr. R. R. 3, 7, 3:se plena per insertas fundebat luna fenestras,
Verg. A. 3, 152:diversas percurrens luna fenestras,
Prop. 1, 3, 31 Burm. ad loc.:fenestram in arca facies,
Vulg. Gen. 6, 16 et saep.—Transf.1.A loop-hole for arrows, etc.:2.(in turri) fenestras ad tormenta mittenda, in struendo reliquerunt,
Caes. B. C. 2, 9 fin. —The recess of a window:3.concludere in fenestram firmiter,
Plaut. Cas. 1, 44.—A breach made by besiegers in a wall:4.excisa trabe firma cavavit Robora et ingentem lato dedit ore fenestram,
Verg. A. 2, 482.—Of the senses, windows for intelligence:B.ut facile intelligi possit, animum et videre et audire, non eas partes, quae quasi fenestrae sint animi,
Cic. Tusc. 1, 20, 46 —Poet., transf., of holes through the tips of the ears:II.natus ad Euphraten, molles quod in aure fenestrae Arguerint,
Juv. 1, 104.—Trop., an entrance, admission, opportunity, inlet, occasion [p. 735] (very seldom):hui quantam fenestram ad nequitiam patefeceris!
Ter. Heaut. 3, 1, 72: si hanc fenestram aperueritis, nihil aliud agi sinetis, Tiber. ap. Suet. Tib. 28. -
123 заделать
1) General subject: imbed, patch up, stop, stop up, wall up, cover over (You'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass — Тебе надо чем-нибудь заделать разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло; to cover over a hole in the roof - заделать дыру в крыше)3) Railway term: make good4) Automobile industry: caulk5) Mining: set in6) oil&gas: close up -
124 GLUGGR
* * *m., and gluggi, a, m., Stj. 171, 207, Fms. ix. 427, and so always in mod. use; (glyggr, m., pl. ir, Sks. 427 B, rare):—a window, Nj. 114, Eg. 420, 421, vide gler above; according to Nj. ch. 78 the windows were placed above the wall plate in the roof; gler-gluggi, skjá-g., baðstofu-g., skemmu-g., stofu-g., búr-g., eldhús-g;.COMPDS: gluggagrind, gluggakista, gluggatjald, gluggatópt.II. prop. an opening, a hole, Ó. H. 152; inn um þann glugg er hann hafði rofit, Fbr. 66 new Ed.; einn laup ok skar allan gluggum, he took a box and cut holes in it all over, Fms. viii. 342; var gluggr yfir ofninum, Eb. 136; létta steini af brunnsins glugga, Stj. 171. Gen. xxix. 10 (‘the well’s mouth’); marga glyggi (acc. pl.) ok smá, Sks. l. c.; höfðu þeir brotið á stóran glugg, Bárð. 180: metaph., glugga-þykn, n. dense clouds with openings in them, Grett. 114 A. -
125 cubrir
v.1 to cover.cubrir algo de algo to cover something with o in somethingcubrir a alguien de insultos/alabanzas to heap insults/praise on somebodyIlse cubre los restos del cuerpo Ilse covers the remains of the body.El reportero cubre el suceso The reporter covers the event.2 to cover (proteger) (retirada, asegurado).3 to fill (puesto, vacante).4 to cover (gastos).el presupuesto no cubre todos los gastos the budget doesn't cover all the expenses5 to cover (noticia).6 to cover up, to hush up, to hide, to mask.Ilse cubre la verdad Ilse covers up the truth.7 to cover for, to cover, to cover up for.La enfermera Juana cubre a Ilse Nurse Johanna covers for Ilse.* * *(pp cubierto,-a)1 (gen) to cover2 COCINA to coat (de, with)3 (poner tejado) to put a roof on4 (niebla etc) to shroud (de, in), cloak5 (ocultar) to hide6 (llenar) to fill (de, with), cover (de, with)7 (alcanzar) to come up8 (gastos, necesidades) to cover; (deuda) to meet, repay9 (recorrer) to cover; (distancia) to travel10 (prensa) to cover11 (animales) to pair, cover1 (abrigarse) to cover oneself2 (la cabeza) to put one's hat on3 figurado (protegerse) to protect oneself4 (cielo) to become overcast5 (llenarse) to be filled\cubrir de besos to smother with kissescubrir las apariencias to keep up appearances* * *verb* * *( pp cubierto)1. VT1) (=ocultar)a) [+ superficie, objeto] to coverb) [agua]c) (=poner techo a) to roof, roof overd) [+ fuego] to make up, bank up2) (=llenar) [+ agujero] to fill in; [+ hueco] to fill3) (=proteger) (Dep, Mil) to coverintenta llegar a las líneas enemigas: nosotros te cubriremos — try to get to the enemy lines: we'll cover you
4) (=recorrer) [+ ruta, distancia] to coverel autocar cubría el trayecto entre León y Madrid — the coach was travelling between León and Madrid
5) (=ocupar) [+ vacante, plaza] to fill6) (=pagar) [+ gastos, déficit, préstamo] to cover7) (=satisfacer) [+ necesidades, demanda] to meet8) (Prensa) [+ suceso] to cover9) (Zool) (=montar) to cover10) (=disimular) [+ emoción] to cover up, concealcubre su tristeza con una falsa alegría — she covers up o conceals her sadness with a false cheerfulness
2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( tapar) to cover2)a) <gastos/daños/riesgos> to coverb) <demanda/necesidad> to meet; < carencia> to coverc) <plaza/vacante> to fill3)a) (Period, Rad, TV) to coverb) ( recorrer) <etapa/trayecto> to cover4) <retirada/flanco> to cover5) (Zool) to cover2.cubrirse v pron1)a) (refl) ( taparse) to cover oneselfb) ( ponerse el sombrero) to put one's hat onc) ( protegerse) to take coverd) ( contra riesgo) to cover oneself2) ( llenarse)cubrirse de algo: las calles se habían cubierto de nieve — the streets were covered with snow
* * *= cover, relate to, smother, take + care of, canopy, cover, line, blanket, address, cover up, screen, drape, meet, incrust [encrust], encrust [incrust].Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex. The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.Ex. This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.Ex. The matter of bulk is well taken care of by improved microfilm.Ex. The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.Ex. I have used the following as structures on which to mount displays: packing cases used like building blocks and attractively covered and painted.Ex. The books meanwhile had been sewn on to sawn-in cords, or on to tapes, and their spines had been lined with strips of muslin and paper = Por su porte, los libros eran cosidos a nervios o cintas, y los lomos, forrados con tiras de muselina y papel.Ex. This type of broom is extremely competitive with the native flora, blanketing the ground and preventing growth of many understorey species in many areas.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. The grating was used to cover up dryer and toilet vents on the side of the building.Ex. During the war, all of the light fittings on the bridge were screened as a blackout measure.Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex. The hilt is of solid gold incrusted in every part with diamonds, sapphires, rubies, and emeralds.Ex. The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.----* cubre hasta la rodilla = knee deep.* cubrir con = top with.* cubrir Algo con la mano = cup + Posesivo + hand + over + Nombre.* cubrir con tablas = board up.* cubrir con toldo = canopy.* cubrir de = flood with.* cubrir de arcilla = clay.* cubrir de grava = gravel.* cubrir de gravilla = gravel.* cubrir el mundo = span + the globe.* cubrir gastos = allow for + costs, cover + costs.* cubrir lagunas = fill + lacunae.* cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.* cubrir las necesidades de = provide for.* cubrir la superficie de Algo = surface.* cubrirse contra = hedge against.* cubrirse de cardenales = go + black and blue.* cubrirse de moratones = go + black and blue.* cubrir toda la gama = run + the gamut.* cubrir todo el espectro = run + the gamut.* cubrir una laguna = fill + gap, fill + the breach.* cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.* cubrir una vacante = fill + vacancy.* cubrir un objetivo = meet + objective, meet + purpose.* cubrir un puesto de trabajo = fill + position.* cubrir un uso = address + use.* para cubrir gastos = on a cost-recovery basis.* para cubrirse las espaldas = as a backup.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.* que cubre todo el cuerpo = head to toe.* sin cubrir = unfilled.* tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.* * *1.verbo transitivo1) ( tapar) to cover2)a) <gastos/daños/riesgos> to coverb) <demanda/necesidad> to meet; < carencia> to coverc) <plaza/vacante> to fill3)a) (Period, Rad, TV) to coverb) ( recorrer) <etapa/trayecto> to cover4) <retirada/flanco> to cover5) (Zool) to cover2.cubrirse v pron1)a) (refl) ( taparse) to cover oneselfb) ( ponerse el sombrero) to put one's hat onc) ( protegerse) to take coverd) ( contra riesgo) to cover oneself2) ( llenarse)cubrirse de algo: las calles se habían cubierto de nieve — the streets were covered with snow
* * *= cover, relate to, smother, take + care of, canopy, cover, line, blanket, address, cover up, screen, drape, meet, incrust [encrust], encrust [incrust].Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.
Ex: The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.Ex: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.Ex: The matter of bulk is well taken care of by improved microfilm.Ex: The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.Ex: I have used the following as structures on which to mount displays: packing cases used like building blocks and attractively covered and painted.Ex: The books meanwhile had been sewn on to sawn-in cords, or on to tapes, and their spines had been lined with strips of muslin and paper = Por su porte, los libros eran cosidos a nervios o cintas, y los lomos, forrados con tiras de muselina y papel.Ex: This type of broom is extremely competitive with the native flora, blanketing the ground and preventing growth of many understorey species in many areas.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex: The grating was used to cover up dryer and toilet vents on the side of the building.Ex: During the war, all of the light fittings on the bridge were screened as a blackout measure.Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex: The hilt is of solid gold incrusted in every part with diamonds, sapphires, rubies, and emeralds.Ex: The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.* cubre hasta la rodilla = knee deep.* cubrir con = top with.* cubrir Algo con la mano = cup + Posesivo + hand + over + Nombre.* cubrir con tablas = board up.* cubrir con toldo = canopy.* cubrir de = flood with.* cubrir de arcilla = clay.* cubrir de grava = gravel.* cubrir de gravilla = gravel.* cubrir el mundo = span + the globe.* cubrir gastos = allow for + costs, cover + costs.* cubrir lagunas = fill + lacunae.* cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.* cubrir las necesidades de = provide for.* cubrir la superficie de Algo = surface.* cubrirse contra = hedge against.* cubrirse de cardenales = go + black and blue.* cubrirse de moratones = go + black and blue.* cubrir toda la gama = run + the gamut.* cubrir todo el espectro = run + the gamut.* cubrir una laguna = fill + gap, fill + the breach.* cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.* cubrir una vacante = fill + vacancy.* cubrir un objetivo = meet + objective, meet + purpose.* cubrir un puesto de trabajo = fill + position.* cubrir un uso = address + use.* para cubrir gastos = on a cost-recovery basis.* para cubrirse las espaldas = as a backup.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.* que cubre todo el cuerpo = head to toe.* sin cubrir = unfilled.* tasa para cubrir gastos = cost-recovery fee.* * *vtA (tapar) to covercubrió al niño con una manta he covered the child with a blanket, he put a blanket over the childel velo le cubría la cara the veil covered her facela niebla cubría el valle the valley was covered in o ( liter) shrouded in mistcubrir algo DE algo to cover sth WITH sthhan cubierto las paredes de publicidad the walls have been covered with advertisementslos muebles están cubiertos de polvo the furniture is covered with o ( BrE) in dustel escándalo los ha cubierto de oprobio the scandal has brought great shame on themlo cubrió de besos she smothered him with kissesB1 ‹costos/gastos› to cover; ‹daños/riesgos› to coverpara cubrir los costos de envío to cover the cost of postagelos bienes cubiertos por esta póliza the items covered by this policy2 ‹demanda/necesidad› to meet; ‹carencia› to cover3 ‹plaza/vacante› to fillC1 ( Period) ‹noticia/suceso› to cover2 (recorrer) ‹etapa/distancia/trayecto› to cover3 ( Rad, TV) ‹área› to coverD ‹retirada/flanco› to covervoy a salir, cúbreme I'm going out there, cover meE ( Zool) to cover■ cubrirseAse cubrió con una toalla he covered himself with a towelse cubrió la cara con las manos he covered his face with his hands2 (ponerse el sombrero) to put one's hat on3 (protegerse) to take coverse cubrieron del fuego enemigo they took cover from the enemy fire4 (contra un riesgo) to cover oneselfB (llenarse) cubrirse DE algo:las calles se habían cubierto de nieve snow had covered the streets, the streets were covered with snow* * *
cubrir ( conjugate cubrir) verbo transitivo
cubrir algo de algo to cover sth with sth;
cubrirse verbo pronominal
1
‹ cara› to cover
2 ( llenarse):
cubrir verbo transitivo to cover
' cubrir' also found in these entries:
Spanish:
abrigar
- bañar
- descubierta
- descubierto
- empapelar
- envolver
- gasto
- laminar
- montar
- proveer
- sepultar
- tapar
- cubierto
- llenar
- recorrido
- revestir
- untar
- vacante
English:
bad debt
- clothe
- coat
- cover
- drape
- hedge
- need
- paint out
- plaster
- rubberize
- smother
- best
- fill
- gamut
- line
- mask
* * *♦ vt1. [tapar, recubrir] to cover ( con with);cubrió la moto con una lona he covered the motorbike with a tarpaulin;cubrieron la pared con una mano de pintura they gave the wall a coat of paint;cubrir algo de algo to cover sth with o in sth;cubrir a alguien de insultos/alabanzas to heap insults/praise on sb;Ana cubrió de besos a su padre Ana covered her father with kisses2. [proteger] to protect;esta póliza nos cubre contra cualquier accidente this policy covers us against all accidents3. [a policía, soldado] to cover;cubrir la retirada to cover the retreat4. [ocultar] to cover up, to hide5. [puesto, vacante] to fill;hay veinte solicitudes para cubrir tres plazas there are twenty applications for three jobs6. [gastos] to cover;el presupuesto no cubre todos los gastos the budget doesn't cover all the expenses;cubrir gastos [exactamente] to break even7. [noticia] to cover;cubrió la guerra del Golfo he covered the Gulf War8. [recorrer] to cover;el ganador cubrió los 100 metros en 9 segundos the winner did the 100 metres in 9 secondsse encarga de cubrir la banda derecha he covers the right wing* * *v/t cover (de with)* * *cubrir {2} vt: to cover* * *cubrir vb1. (en general) to cover -
126 श्री _śrī
1श्री 9 U. (श्रीणाति, श्रीणीते)1 To cook, dress, boil, prepare.-2 To diffuse light; श्रीणन्युप स्थाद् दिवं भुरण्युः Ṛv.1.68.1.2श्री f. [श्रि-क्विप् नि˚ Uṇ.2.57]1 Wealth, riches, affluence, prosperity, plenty; अनिर्वेदः श्रियो मूलम् Rām.; साहसे श्रीः प्रतिवसति Mk.4 'fortune favours the brave'; कर्माव्यारभमाणं हि पुरुषं श्रीर्निषेवते Ms.9.3; Ki.7.28.-2 Royalty, majesty, royal wealth; श्रियः कुरूणामधिपस्य पालनीम् Ki.1.1.-3 Dignity, high position, state; श्री- लक्षण Ku.7.45 'the marks or insignia of greatness or dignity'; दुराराध्याः श्रियो राज्ञां दुरापा दुष्परिग्रहाः Pt.1.67; विद्युल्लेखाकनकरुचिरं श्रीवितानं ममाभ्रम् V.4.13.-4 Beauty, grace, splendour, lustre; (मुखं) कमलश्रियं दधौ Ku.5.21; 7.32; R.3.8.-5 Colour, aspect; तेषामाविरभूद् ब्रह्मा परि- म्लानमुखश्रियाम् Ku.2.2.-6 The goddess of wealth, Lak- ṣmī, the wife of Viṣṇu; आसीदियं दशरथस्य गृहे यथा श्रीः U.4.6; Ś.3.14; Śi.1.1.-7 Any virtue or excellence.-8 Decoration.-9 Intellect, understanding.-1 Super- human power.-11 The three objects of human exis- tence taken collectively (धर्म, अर्थ and काम).-12 The Sarala tree.-13 The Bilva tree.-14 Cloves.-15 A lotus.-16 The twelfth digit of the moon.-17 N. of Sarasvatī, (the goddess of speech).-18 Speech.-19 Fame, glory.-2 The three Vedas (वेदत्रयी); श्रिया विहीनैरधनैर्नास्तिकैः संप्रवर्तितम् Mb.12.1.2. ('ऋचः सामानि यजूंषि । सा हि श्रीरमृता सताम्' इति श्रुतेः । com.). -m. N. of one of the six Rāgas or musical modes. -a. Splendid, radiant, adorning. (The word श्री is often used as an honorific prefix to the names of deities and eminent persons; श्रीकृष्णः, श्रीरामः, श्रिवाल्मीकिः, श्रीजयदेवः; also cele- brated works, generally of a sacred character; श्रीभागवत, श्रीरामायण &c.; it is also used as an auspicious sign at the commencement of letters, manuscripts &c; Māgha has used this word in the last stanza of each canto of his Śiśupālavadha, as Bhāravi has used लक्ष्मी).-Comp. -आह्लम् a lotus.-ईशः an epithet of Viṣṇu.-कण्ठः an epithet of Śiva; श्रीकण्ठपदलाञ्छनः (भवभूतिः) Mv.1.4/5.-2 of the poet Bhavabhūti; श्रीकण्ठपदलाञ्छनः U.1. ˚सखः an epithet of Kubera.-करः an epithet of Viṣṇu. (-रम्) the red lotus.-करणम् a pen.-करणादिः a chief secretary; Inscr.-कान्तः an epithet of Viṣṇu.-कारः the word 'श्री' written at the top of a letter, (as an auspicious beginning).-कारिन् m. a kind of antelope.-कृच्छ्रः a kind of penance.-खण़डः, -ण्डम् sandal wood; श्रीखण्डविलेपनं सुखयति H.1.97.-गदितम् a kind of minor drama.-गर्भः 1 an epithet of Viṣṇu.-2 a sword.-ग्रहः a trough or place for watering birds.-ग्रामरः an epithet of Nārāyaṇa.-घनम् sour curds. (-नः) a Buddhist saint.-चक्रम् 1 the circle of the earth, the globe.-2 a wheel f Indra's car.-3 A diagram for the worship of त्रिपुरसुन्दरी in Tantra rituals.-4 An astrological division of the body (representing the public region).-जः an epithet of Kāma.-तालः a kind of palm tree.-दः an epithet of Kubera.-दयितः, -धरः epithets of Viṣṇu.-नगरम् N. of two old towns (one in Cawnpur district and the other in Bundel- khand); Raj. T.; H.-नन्दनः 1 an epithet of Kāma.-2 (in music) a kind of measure.-निकेतनः, -निवासः epithets of Viṣṇu.-पञ्चमी the fifth day of the bright half of Māgha (a festival in honour of the goddess of learning, Sarasvatī).-पतिः 1 an epithet of Viṣṇu; श्रीपतिः पतिरसाववनेश्च परस्परन् Śi.13.69.-2 a king, sove- reign.-पथः a main road, high way.-पर्णम् a lotus.-पर्णी the silk-cotton tree.-पर्वतः N. of a mountain; Māl.1.-पिष्टः turpentine.-पुत्रः 1 N. of Cupid; निर्जेतुं निखलजगत्सु मानुषाणि श्रीपुत्रे चरति पदैव शीतरश्मिः Rām. ch.7. 11.-2 the moon.-3 N. of the horse of Indra.-पुष्पम् 1 cloves.-2 a fragrant wood (पद्मकाष्ठ).-प्रसूनम् cloves.-फलः the Bilva tree.(-लम्) 1 the Bilva fruit; स्तनयुगलं श्रीफलश्रीविडम्बि Vikr.; Ms.5.12.-2 a cocoanut.-फला, -फली 1 the indigo plant.-2 emblic myrobalan.-भ्रातृ m.1 the moon.-2 a horse.-मकुटम् gold.-मस्तकः garlic.-मुद्रा a particular mark on the forehead by the Vaiṣṇavas.-मूर्तिः f.1 an idol of Viṣṇu or Lakṣmī.-2 any idol.-युक्त, -युत a. fortu- nate, happy.-2 wealthy, prosperous (often used as an honorific prefix to the names of men).-3 famous, illustrious.-रङ्गः an epithet of Viṣṇu.-रसः 1 tur- pentine.-2 resin.-वत्सः 1 an epithet of Viṣṇu.-2 a mark or curl of hair on the breast of Viṣṇu; प्रभानुलिप्त- श्रीवत्सं लक्ष्मीविभ्रमदर्पणम् R.1.1.-3 a hole in a wall made by a house-breaker. ˚अङ्कः, ˚धारिन्, ˚मृत्, ˚लक्ष्मन्, ˚लाञ्छन m. epithets of Viṣṇu; तमभ्यगच्छत् प्रथमो विधाता श्रीवत्सलक्ष्मा पुरुषश्च साक्षात् Ku.7.43.-वत्सकिन् m. a horse having a curl of hair on his breast.-वरः, -वल्लभः epithets of Viṣṇu.-वर्धनः an epithet of Śiva.-वल्लभः a favourite of fortune, a happy or fortunate person; Pt.1.45.-वासः 1 an epithet of Viṣṇu.-2 of Śiva.-3 a lotus.-4 turpentine.-वासस् m. turpentine.-वृक्षः 1 the Bilva tree.-2 the Aśvattha or sacred fig-tree; वक्षः श्रीवृक्षकान्तं मधुकरनिकरश्यामलं शार्ङ्गपाणेः Viṣṇu. S.28.-3 a curl of hair on the breast and forehead of a horse. ˚किन् having such mark; श्रीवृक्षकी पुरुषकोन्नमिताग्रकायः Śi.5.56.-वेष्टः 1 turpentine.-2 resin.-संझम् cloves.-सहोदरः the moon.-सिद्धिः N. of the 16th Yoga (in astrol.).-सूक्तम् N. of a Vedic hymn (Ṛv.1.165).-हरिः an epithet of Viṣṇu.-हस्तिनी the sun-flower. -
127 संधिचौर
saṉ-dhí-cauram. « hole-thief», a thief who enters a house by a hole made in the wall L.
-
128 गजः _gajḥ
गजः [गज्-मदे अच्]1 An elephant; कचाचितौ विश्वगिवा- गजौ गजौ Ki.1.36.-2 The number 'eight'.-3 A measure of length, a Gaja or yard, (thus defined:-- साधारणनराङ्गुल्या त्रिंशदङ्गुलको गजः).-4 A demon killed by Śiva.-5 One of the eight elephants of the quarters.-जी A female elephant; वितृषो$पि पिबन्त्यम्भः पाययन्तो गजा गजीः Bhāg.4.6.26.-Comp. -अग्रणी m.1 the most excellent among elephants.-2 An epithet of ऐरावत, the elephant of Indra.-अधिपतिः lord of elephants, a noble elephant.-अध्यक्षः superintendent of elephants; Bri. S.86.34.-अपसदः a vile or wretched elephant, a common or low-born elephant.-अशनः the religious fig tree (अश्वत्थ). (-नम्) the root of a lotus.-अरिः 1 a lion.-2 N. of Śiva who killed the demon गज.-आजीवः 'one who gets his livelihood by elephants', an elephant-driver.-आननः, -आस्यः epithets of Ganeśa.-आयुर्वेदः science of the treatment of elephants.-आरोहः an elephant- driver.-आह्वम्, -आह्वयम् N. of Hastināpura; Bhāg.1. 15.38.-इन्द्रः 1 an excellent elephant, a lordly elephant; किं रुष्टासि गजेन्द्रमन्दगमने Ś. Til.7; ऐरावतं गजेन्द्राणां Bg.1.27.-2 Airāvata, Indra's elephant.-3 N. of a tree; गजेन्द्र- कुसुमाकीर्णम् Mb.13.132.12. ˚कर्णः an epithet of Śiva.-कन्दः a large esculent root.-कूर्माशिन् m. N. of Garuḍa.-गतिः f.1 a stately, majestic gait like that of an elephant.-2 a woman with such a gait.-गामिनी a woman having a stately elephant-like gait; याता सुदूरमधुना गजगामिनी सा Ratn.4.3.-गौरीव्रतम् a vow to be observed by ladies in the month of Bhādrapada.-छाया a portion of time proper for a Śrāddha, time at the eclipse of the sun; [सैंहिकेयो यदा भानुं ग्रसते पर्वसंधिषु । गजच्छाया तु सा प्रोक्ता श्राद्धं तत्र प्रकल्पयेत् ॥; गजच्छायायां पूर्वस्यां कुतपे दक्षिणामुखः । यदा भाद्रपदे मासि भवते बहुले मघा ॥ Mb.13.126.36 Y.1.218.-ढक्का a kettle-drum carried on an elephant.-तुरङ्गविलसितम् N. of a metre.-दघ्न, -द्वयस a. as high or tall as an elephant.-दन्तः 1 an elephant's tusk, ivory; कार्योलङ्कार- विधिर्गजदन्तेन प्रशस्तेन Bṛi. S.79.19.-2 an epithet of Gaṇeśa.-3 ivory.-4 a peg, pin, or bracket projecting from a wall. ˚मय a. made of ivory.-दानम् 1 the fluid (ichor) exuding from the temples of an elephant.-2 the gift of an elephant.-नासा the trunk of an elephant; धर्मस्तु गजनासोरु सद्भिराचरितः पुरा Rām.2.3.3.-निमीलिका, -निमीलितम् feigning not to look at anything, inattention; देवीः कामयमानस्य चक्रे गजनिमीलिका Rāj. T.6.73.-पतिः 1 the lord or keeper of elephants.-2 a very tall and stately elephant; Śi.6.55.-3 an excellent elephant.-पिप्पली N. of a plant (Scindapsus Officinalis; Mar. गजपिंपळी, मिरवेल).-पुङ्गवः a large and excellent elephant; गजपुङ्गवस्तु धीरं विलोकयति चाटुशतैश्च भुङ्क्ते Bh.2.31.-पुटः a small hole in the ground for fire.-पुरम् N. of Hastināpura.-पुष्पी N. of a flower; गजपुष्पीमिमां फुल्लामुत्पाठ्य शुभलक्षणाम् Rām.4.12.39.-बन्धः 1 a particular posture in sexual intercourse.-2 a post to which the elephant is tied.-3 the process of catching an elephant; गजबन्धस्तु सुरते आलाने ग्रहणे$पि च Nm.-बन्धनी, -बन्धिनी a stable for elephants.-भक्षकः the sacred fig-tree.-भक्षा the gum Olibanum tree.-मण्डनम् the ornaments with which an elephant is decorated, particularly the coloured lines on his head.-मण्डलिका, -मण्डली a ring or circle of elephants.-माचलः a lion.-मुक्ता, -मौक्तिकम् a pearl supposed to be found in the kumbhas or projections on the forehead of an elephant; घर्मजनितपुलकेन लसद्भजमौक्तिकावलिगुणेन वक्षसा Ki.12.4.-मुखः, -वक्त्रः, -वदनः epithets of Gaṇeśa; Bṛi. S.58.58; Ks.1.44.-मोटनः a lion.-यूथम् a herd of elephants; उषसि स गजयूथकर्णतालैः पटुपटहध्वनिभिर्विनीतनिद्रः R.9.71.-योधिन् a. fighting on an elephant.-राजः a lordly or noble elephant.-वीथिः, -थी f. the three lunar mansions रोहिणी, आर्द्रा and मृगशिरस्; रोहिण्यार्दा मृगशिरो गजवीथ्यभिधी- यते.-व्रजः a troop of elephants.-शास्त्रम्, -शिक्षा the science of elephants.-साह्वयम् N. of Hastināpura; निर्ययुर्गजसाह्वयात् Mb.3.1.9; Ks.15.6.-स्थानम् elephant's stall; Y.1.279.-स्नानम् (lit.) bathing of an elephant; (fig.) useless or unproductive efforts resembling the ablution of elephants which, after pouring water over their bodies, end by throwing dirt, rubbish and other foul matter; cf. अवशेन्द्रियचित्तानां हस्तिस्नानमिव क्रिया H.1.17.
См. также в других словарях:
Hole in the wall — may refer to:;Places *Hole in the Wall, Herefordshire, England *Hole in the Wall Provincial Park, British Columbia, Canada *Hole in the Wall, a geologic formation and campground in Mojave National Preserve, California, USA *Hole in the Wall, a… … Wikipedia
Hole in the Wall — ist eine Initiative, die es sich zum Ziel gemacht hat, Kindern in armen Regionen den Zugang zu Bildung zu ermöglichen. Statt auf traditionellen Schulunterricht setzt „Hole in the Wall“ auf eigenständiges Lernen am Computer in unüberwachter… … Deutsch Wikipedia
Hole-in-the-Wall — is a remote hideout located in the Big Horn Mountains of Johnson County in northern Wyoming. The site was used in the late 1800s by the Hole in the Wall Gang, a group of cattle rustlers and other outlaws which included among its members Kid Curry … Wikipedia
hole-in-the-wall — ˌhole in the ˈwall noun [countable usually singular] informal BANKING another name for ATM: • The bank is to update its hole in the wall cash dispensers to make them faster and safer … Financial and business terms
hole in the wall — UK US noun [C] UK INFORMAL ► BANKING a way of referring to a CASH MACHINE(Cf. ↑cash machine): »I ll need to get some cash from a hole in the wall. »a hole in the wall machine → See also ATM( … Financial and business terms
hole in the wall — ► NOUN informal 1) Brit. an automatic cash dispenser installed in an outside wall. 2) a small dingy place … English terms dictionary
hole in the wall — (informal) 1. A small insignificant place 2. A cash dispenser • • • Main Entry: ↑hole … Useful english dictionary
hole in the wall — ☆ hole in the wall n. a small, dingy room, shop, etc., esp. one in a remote or unfrequented place * * * … Universalium
hole-in-the-wall — n 1.) BrE informal a machine in or outside a bank from which you can obtain money using a special card = ↑ATM, cash machine ↑cash machine 2.) AmE a small dark shop or restaurant … Dictionary of contemporary English
hole-in-the-wall — noun count INFORMAL 1. ) a very small store or restaurant 2. ) BRITISH an ATM … Usage of the words and phrases in modern English
hole in the wall — ☆ hole in the wall n. a small, dingy room, shop, etc., esp. one in a remote or unfrequented place … English World dictionary