-
1 holde seg
holdt, holdtholde seg godt — хорошо сохраниться, хорошо держаться (несмотря на возраст)
holde seg frem(me) — стараться выделиться, обратить на себя внимание
holde seg inne — сидеть дома, не выходить (из-за болезни)
holde seg inne med — дружить, водиться (с кем л)
holde seg til:
а) льнуть (к кому-л), искать защиты, прибежища (у кого-л.)б) придерживаться взглядов, правил и т п.holde seg til ordre — придерживаться приказа, инструкции
holde seg til saken — не выходить за пределы темы, держаться в пределах темы
-
2 holde
holdt, holdtholde noe i sin hånd — держать что-л. в руке
holde én i (ved) hånden — держать кого-л. за руку
holde én om livet — держать кого-л. за талию
holde én nede — угнетать, унижать, не давать ходу
holde én hjemme — держать кого-л. в узде
holde én til boken — засадить кого-л. за книгу (учение)
holde én under armen — держать кого-л. под руку
holde én under åket — держать (иметь) кого-л. в подчинении
holde fulle seil, holde fullt — идти (плыть) на всех парусах
hold an litt — постой, подожди
2) содержать (определённое количество чего-л.)3) иметь размер, достигать размера4) занимать (должность, место, положение)5) выносить, выдерживать6) останавливаться (о поезде, автомашине)7) держать (слуг, автомашину, домашних животных)8) подписаться, получать (газету, журнал)9) вести хозяйство, держать частную школу10) проводить (заседание, совещание, манёвры), устраивать (концерт)11) произносить (речь), делать (доклад)12) вести (счета, журнал, дневник)13) считать (кого-л. чем-л. - for)holde av:
б) любить, чувствовать склонность к кому-л.holde fast — воен. удерживать - (позицию)
holde fast i noe:
а) уцепиться, ухватиться за что-л.б) держаться за что-л.holde fram — протянуть (руку, шапку и т. д.)
holde inne:
holde med én — поддерживать кого-л (в чём-л. - i), быть заодно с кем-л.
holde opp med — покончить с чем-л., прекратить
holde på én — удерживать, задерживать кого-л.
holde på ( — с последующим инфинитивом) продолжать делать что-л. (заниматься чем-л)
holde sammen — выступать единодушно, поддерживать друг друга
holde (seg) til — находиться, проживать (где-л.)
holde (én, noe) tilbake — задерживать
holde ved:
holde like ved — продлить, протянуть (ещё некоторое время)
-
3 hjemme
advдома, у себя, на родине, в родном краюøst —, vest, hjemme best погов. в гостях хорошо, а дома лучше
hjemme hos oss (meg —, deg, ham, henne, dem) дома у нас (меня, тебя, него, неё, них)
føle seg (være) hjemme i noe — быть специалистом в каком-л. деле
høre (ha) hjemme (noesteds):
а) проживать где-л.б) мор. быть приписанным (о судне) -
4 à jour
|a'∫ur|1) бухг. ажур, идеальный порядокholde à jour — держать в порядке (счета, документы)
holde en à jour — держать кого-n. в курсе дела
-
5 tett
I adj1) плотный, густой2) частый (о лесе, сетке, заборе и т. п.)4) непротекающий, не пропускающий что-л.5) непроницаемый, густой (о дыме, тумане)7) коренастый, массивный8) засорившийся, забитый (о трубе)være tett — не выдать тайны, не проговориться
tett i knollen — разг. придурковатый
II adv1) плотно, густоdrikke tett — пить горькую, часто выпивать
3) вплотнуюholde seg tett til én — держаться вплотную к кому-л.
tett for... — прямо перед самым...
4) непосредственно, сразуholde tett med (noe) — держать в секрете (что-л.)
-
6 avstand
-en, -er1) расстояниеpå lang avstand — издали, издалека; на большом расстоянии
i avstand — на некотором расстоянии, вдали, вдалеке
holde seg på avstand fra noe — держаться в стороне от чего-л., не принимать слишком активного участия в чём-л.
holde en på avstand — держать кого-л. на почтительном расстоянии
få en (noe) på avstand —, komme på avstand fra en (noe) отойти, отдалиться от кого-л. (чего-л.)
2) дистанция, дальность, удаление, отдалённостьvirksom avstand — воен. дистанция действительного огня
ta avstand fra — отказаться, отстраниться от (чего-л.), отречься, отмежеваться от (чего-л.), не поддержать (предложения)
3) интервал, промежуток времени4) несоответствие, несходство -
7 liv
I -et, =1) жизнь, существованиеdet offentlige liv — общественная жизнь,жизнь общества
aldri i livet, ikke for sitt bare liv — ни за что на свете
med liv og sjel — и душой и телом, всей душой
på liv og død — или på død og liv — любой ценой, во что бы то ни стало
б) поддерживать существование (в ком-л.)berøve én livet — лишать (кого-л.) жизни
etterstrebe ens liv — покушаться на чью-л. жизнь
forspille sitt liv — прожигать жизнь, бесцельно прожить жизнь
få seg noe til livs — добыть себе что-л. поесть (для поддержания жизни)
gå ut på livet — кутить, пьянствовать, вести разгульную жизнь
late livet (sitt liv) — скончаться, умереть
sette ut i livet — проводить в жизнь (планы, идеи)
skjenke en livet — помиловать кого-л.
så lenge det er liv —, er det håp посл. пока живёшь, надеешься
3) живость, оживлениеII -et, =1) талияom ens liv, om livet på én — вокруг талии, на талию
2) животfå noe i livet — поесть, перен. заморить червячка
ha hårdt (løst) liv — мед. иметь крепкий (слабый) стул
sette til liv — s
а) поглощать, пожиратьб) перен. глотать, читать запоем3) утроба4) лиф, лифчика) вплотную подступить к кому-л.б) взять кого-л. в оборотholde seg (en, noe) fra livet — держать кого-л. на известном расстоянии
komme noe inn på livet — или komme inn på livet av noe — основательно изучить что-л., освоиться с чем-л.
-
8 skinn
I - et1) свет, блеск, сияние2) внешний вид, внешность, обличиеunder skinn av — под видом, под предлогом
gi seg skinnet av noen — притвориться кем-л.; принять личину
3) иллюзия, пустое воображениеII -et, =1) шкура, мех2) кожаfå én ut av sitt gode skinn — вывести кого-л. из терпения
3) кожица, кожура4) плёнка -
9 skjule
-te, -t1) прятать, скрывать, укрыватьholde seg skjulet — не показываться никому на глаза, скрываться, прятаться
2) утаивать, замалчивать3) воен. маскироватьskjule seg — прятаться; маскироваться
-
10 bakdør
-en (-a), -er -
11 bakgrunn
- en1) задний план, дальняя часть перспективыholde seg i bakgrunnen — перен. держаться в тени, стараться быть незаметным
2) фон -
12 defensiv
-
13 etterrettelig
-
14 forskrift
-
15 frampå
I advвперёд, впередиII prep1) в пространственном значении указывает на продвижение по какой-л. плоскости, на2) во временном значении указывает на отрезок времени внутри какого-л. периода, к или переводится описательно:frampå dagen — во второй половине дня, после обеда
-
16 god
|gu:|adj -t (komp bedre, superl best)1) хорошийholde seg for god til noe — считать что-л. ниже своего достоинства
være god for — быть в состоянии, мочь
være godt om — изобиловать, быть достаточным
2) добрый3) вкусный, питательный (о пище, питье)6) художественный (о манере писать, о манере исполнения)7) благоприятный (о ветре, перспективах), хороший (о погоде)8) доходный (о месте), хорошо оплачиваемый (о должности)9) значительный, порядочный (о количестве)11) дельный, способный, ловкий, талантливый12) полноценный (о монете, векселе), настоящий, неподдельный -
17 hjemmelig
adjразг.1) домашний, уютный -
18 jord
- a (-en)1) земля, сушаpå den bare jord — на голую землю, на голой земле
falle til jord — а перен. остаться без последствий (о предложении, высказывании)
falle i god jord — перен. упасть на благодатную почву (о предложении, словах и т. п.)
holde seg til jord — а перен. учитывать реальную обстановку
jorda brenner under meg — перен. почва уходит из-под моих ног, земля горит у меня под ногами
2) почва, грунтupløyd jord — с.-х. залежные земли
bearbeide jorden —, bruke (bryte) jord с.-х. обрабатывать землю
vende jord — а пахать, перепахивать
3) земной шар, мир4) земельная собственность, участок земли -
19 matte
I -en (-a), -erмат, подстилка, циновка, половикII -et, -et1) утомлять, изнурять, изматывать -
20 opprett
adjвертикальный, прямой
См. также в других словарях:
2011 Norway attacks — View 30 minutes after the explosion in Oslo … Wikipedia
Differences between Norwegian Bokmål and Standard Danish — Danish and Norwegian Bokmål (the most common standard form of written Norwegian) are very similar languages, but differences between them do exist. The languages are mutually intelligible, with the primary differences being in pronunciation and… … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Lípido de membrana — Fosfolípidos organizados en liposomas, micelas y bicapa lipídica. Los lípidos constituyen aproximadamente el 50% de las moléculas de las membranas biológicas, en la mayoría de las células. Sin embargo, en las membranas mitocondriales, esta… … Wikipedia Español