-
1 hol dich der Kuckuck
hol dich der Kuckuck!de duivel mag je halen! -
2 hol mich der Henker
hol mich der Henker!de duivel moge me halen! -
3 Höhle
Höhle〈v.; Höhle, Höhlen〉♦voorbeelden: -
4 Loch
〈o.; Loch(e)s, Löcher〉♦voorbeelden:1 auf, aus dem letzten Loch pfeifen • (a) aan het eind van zijn Latijn zijn, het niet meer zien zitten; (b) op zijn laatste benen lopenaus einem anderen Loch pfeifen • uit een ander vaatje tappenjemandem ein Loch in den Bauch fragen • iemand honderduit vragensaufen wie ein Loch • zuipen als een ketter, tempelier -
5 Spelunke
-
6 Bau
Bau1〈m.; Bau(e)s〉5 〈 soldaten(taal)〉arrestgebouw, arrestlokaal♦voorbeelden:im, in Bau sein • in aanbouw, aanleg zijnzum Bau, auf den Bau gehen • de bouw ingaan¶ Leute vom Bau • mannen van 't vak, vakgenoten————————Bau2〈m.; Bau(e)s, Bauten〉1 gebouw, bouwwerk————————Bau3〈m.; Bau(e)s, Baue〉♦voorbeelden: -
7 Geier
Geier〈m.; Geiers, Geier〉♦voorbeelden:〈 informeel〉 weiß der Geier! • Joost mag (het) weten!〈 spreekwoord〉 wo Aas ist, sammeln sich die Geier • waar aas ligt, verzamelen zich de gieren -
8 Grotte
-
9 Grube
Grube〈v.; Grube, Gruben〉2 mijn, groeve5 〈verouderd; formeel〉graf, groeve♦voorbeelden:1 〈 spreekwoord〉 wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein • wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in -
10 Henker
-
11 Hohlheit
-
12 Hohlkörper
-
13 Kehle
Kehle〈v.; Kehle, Kehlen〉2 〈 ambachtelijk〉groef, sleuf♦voorbeelden:jemandem an die Kehle fahren • iemand naar de keel vliegenaus voller Kehle • luidkeelssich die Kehle aus dem Hals schreien • zijn longen uit zijn lijf schreeuwen〈informeel; figuurlijk〉 das hat er in die falsche Kehle bekommen • dat is hem in het verkeerde keelgat geschoten -
14 Kopf
〈m.; Kopf(e)s, Köpfe〉3 hoofd, kop ⇒ wil, zin7 hoofd, kop ⇒ titel, opschrift8 hoofd, kop ⇒ begin(stuk), boveneinde♦voorbeelden:sich die Köpfe heiß reden • heftig discussiërenKopf und Kragen riskieren • alles op het spel zetten〈 informeel〉 Kopf hoch! • kop op!die Menge stand Kopf an Kopf • je kon over de hoofden lopen〈informeel; schertsend〉 jemandem auf den Kopf spucken können • een stuk groter zijn dan iemand andersalles auf den Kopf stellen • (a) de hele zaak door elkaar halen; (b) de hele zaak verkeerd voorstellender Ruhm ist ihm in den Kopf gestiegen • de roem is hem naar het hoofd gestegenmit seinem Kopf für etwas einstehen • volledig voor iets instaanmit bloßem Kopf • blootshoofdspro Kopf • per persoon, per hoofd〈 figuurlijk〉 er ist seinen Eltern über den Kopf gewachsen • hij laat zich niks meer vertellen door zijn oudersbis über den Kopf in Schulden stecken • tot over de oren in de schulden stekenvon Kopf bis Fuß • van top tot teender Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen • het succes is hem naar het hoofd gestegen〈informeel; schertsend; figuurlijk〉 jemandem den Kopf zwischen die Ohren setzen • iemand op zijn nummer zettenKopf oder Zahl • kruis of munteinen kühlen Kopf bewahren • het hoofd koel houdenseinen Kopf aufsetzen • per se zijn zin willen hebbenseinen Kopf durchsetzen • zijn zin doordrijvendanach steht mir der Kopf nicht • daar heb ik geen zin in〈 figuurlijk〉 sich 〈 3e naamval〉 etwas durch den Kopf gehen lassen • zijn gedachten over iets laten gaanim Kopf rechnen • uit het hoofd (uit)rekenen4 die Besatzung war 100 Köpfe stark • de bemanning telde, bestond uit 100 koppen -
15 Kuckuck
Kuckuck〈m.; Kuckucks, Kuckucke〉3 〈 schertsend〉gerechts-, deurwaarderszegel♦voorbeelden:2 hol dich der Kuckuck! • de duivel mag je halen!bei ihnen ist der Kuckuck los • bij hen staat alles op steltendas mag der Kuckuck wissen • dat mag Joost wetenzum Kuckuck (noch mal)! • verdomd (nog aan toe)!mein ganzes Geld ist zum Kuckuck • al mijn geld is naar de bliksem -
16 Pfanne
-
17 Raupe
Raupe〈v.; Raupe, Raupen〉2 rupsband, -ketting♦voorbeelden:jemandem Raupen in den Kopf setzen • iemand het hoofd op hol brengen -
18 Röhre
Röhre〈v.; Röhre, Röhren〉♦voorbeelden: -
19 Schlangengrube
-
20 Sicherung
Sicherung〈v.; Sicherung, Sicherungen〉1 het garanderen, waarborging ⇒ verzekering4 borgtocht, cautie, zekerheid♦voorbeelden:4 Sicherungen leisten • zekerheden geven, borgtocht stellen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hol — hol·andric; hol·an·dry; hol·arctic; hol·as·pid·e·an; hol·bein; hol·boell s; hol·co·dont; hol·co·no·ti; hol·cus; hol·den·ite; hol·er; hol·ger; hol; hol·i·day·er; hol·i·days; hol·ish·kes; hol·lan·daise; hol·land·er; hol·land·ite; hol·lands;… … English syllables
HOL — can refer to any of the following:* House of Lords the upper house of the Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland * HOL is an abbreviation for higher order language, aka, High level programming language, such as… … Wikipedia
hol — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. i || ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} duże pomieszczenie prowadzące do innych wnętrz, będące często rodzajem obszernego korytarza : {{/stl 7}}{{stl 10}}Duży hol… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
hol- — Hol : ↑ holo , Holo . * * * hol , Hol : ↑holo , ↑Holo . ho|lo , Ho|lo , (vor Vokalen auch:) hol , Hol [zu griech. hólos] <Best. in Zus. mit der Bed.>: ganz, völlig, vollständig (z. B. holoarktisch, holographisch, Hologramm, holoedrisch) … Universal-Lexikon
hol — HOL, holuri, s.n. Încăpere (de trecere) într o locuinţă, care face legătura între intrare şi celelalte încăperi ale apartamentului, clădirii etc. – Din fr., engl. hall. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 HOL s. v. vestibul. Trimis de… … Dicționar Român
hol- — ⇒HOL(O) , (HOL , HOLO )élém. formant Élém. tiré du gr. « entier » et entrant dans la constr. de nombreux mots savants. I. [Forme hol ] A. [Les mots constr. sont des adj.] 1. [Le 2e élém. est issu du gr.] : holandrique, adj.génét. Gène, caractère… … Encyclopédie Universelle
Hol — Hol, a. [See {Whole}.] Whole. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
HOL — steht für: Higher Order Logic, siehe Logik höherer Stufe Landkreis Holzminden, als Kraftfahrzeugkennzeichen Siehe auch: Hol, Hohl Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
hol... — hol..., Hol... vgl. ↑holo..., Holo … Das große Fremdwörterbuch
hol|la — «huh LAH, HOL uh», interjection, noun, intransitive verb, transitive verb. = hollo. (Cf. ↑hollo) … Useful english dictionary
hol|lo — «huh LOH, HOL oh», interjection, noun, plural los, verb, loed, lo|ing. –interj. ho there! hello! an exclamation to someone at a distance, in order to call attention, or to answer who hails. –n. 1. a shout or call of greeting or surprise. 2. a… … Useful english dictionary