Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

hoeing

  • 1 עידור

    hoeing

    Hebrew-English dictionary > עידור

  • 2 עדירה

    hoeing, digging

    Hebrew-English dictionary > עדירה

  • 3 קישקוש

    קִישְׁקוּש, קִשְׁ׳m. (קִשְׁקֵש I) hoeing the ground (around olive trees). M. Kat. 3a מנין לעידור וק׳וכ׳ whence is it learned that hoeing of vines, and hoeing of olive trees, and clearing are forbidden in the Sabbatical year? Ib. וק׳ … שרי is hoeing in the Sabbatical year permitted?; Succ44b Ms. M. (ed. קַשְׁקוּשֵׁי).

    Jewish literature > קישקוש

  • 4 קש׳

    קִישְׁקוּש, קִשְׁ׳m. (קִשְׁקֵש I) hoeing the ground (around olive trees). M. Kat. 3a מנין לעידור וק׳וכ׳ whence is it learned that hoeing of vines, and hoeing of olive trees, and clearing are forbidden in the Sabbatical year? Ib. וק׳ … שרי is hoeing in the Sabbatical year permitted?; Succ44b Ms. M. (ed. קַשְׁקוּשֵׁי).

    Jewish literature > קש׳

  • 5 קִישְׁקוּש

    קִישְׁקוּש, קִשְׁ׳m. (קִשְׁקֵש I) hoeing the ground (around olive trees). M. Kat. 3a מנין לעידור וק׳וכ׳ whence is it learned that hoeing of vines, and hoeing of olive trees, and clearing are forbidden in the Sabbatical year? Ib. וק׳ … שרי is hoeing in the Sabbatical year permitted?; Succ44b Ms. M. (ed. קַשְׁקוּשֵׁי).

    Jewish literature > קִישְׁקוּש

  • 6 קִשְׁ׳

    קִישְׁקוּש, קִשְׁ׳m. (קִשְׁקֵש I) hoeing the ground (around olive trees). M. Kat. 3a מנין לעידור וק׳וכ׳ whence is it learned that hoeing of vines, and hoeing of olive trees, and clearing are forbidden in the Sabbatical year? Ib. וק׳ … שרי is hoeing in the Sabbatical year permitted?; Succ44b Ms. M. (ed. קַשְׁקוּשֵׁי).

    Jewish literature > קִשְׁ׳

  • 7 עדר

    עָדַר(b. h.; cmp. גָּדַר a. עָדַד) 1) to strip.Part. pass. עָדוּר; f. עֲדוּרָה, v. אָדַר. 2) to pluck, clear (of weeds); to hoe; to pick (figs, cmp. אָרָה); (b. h. also: to sift an army, to discharge the unfit, to muster out, v. 1 Chr. 12:34; 39). Neg. II, 4; Sifra Thazr., Neg., Par. 3, ch. 4 כעוֹדֵר in the position of one hoeing; כעודר בבית הסתרים the position of one hoeing is required for the examination of the posteriors. Tosef.Maasr.II, 14 פוִעלים שהיו עוֹדְרִין בתאנים laborers engaged in picking figs; B. Mets.89b (Ar. אורין, v. אָרָה). Ib. לַעֲדוֹר ולקשקשוכ׳ Rashi (ed. לעַדֵּר, Pi.) to hoe and to cover up the roots of olive trees. B. Kam. 119b עוֹדְרֵי ירקות engaged in thinning vegetables (cmp. דָּלַל); a. fr. Pi. עִדֵּר same. Tosef.Maasr.II, 13 מְעַדְּרִין בשדה engaged in hoeing a field. Gen. R. s. 82 better is he who rents one field ומזבלה ומְעַדְּרָהּוכ׳ and manures and hoes it Y.Maasr.III, end, 51a והוא שעי׳ רובה provided he broke the ground of the larger portion of the court; a. fr.Tosef.Makhsh.I, 3 מעודר, ed. Zuck. מעודרון, v. עוּד. Nif. נֶעֱדַר, נֶעְדַּר 1) to be hoed, to be prepared for tillage. Y. l. c. והיא שתהא נעדרת provided the ground of the court has been broken (before sowing). Ib. 50d bot. חצר שהיא נעדרת ונזרעת R. S. to Maasr. III, 9 (ed. only נעדרת) a court which has been hoed up and planted with seeds; a. e. 2) to be cast out, rejected, banished. Sot.IX, 15 (49b) והאמת תהא נעדרת and Truth shall be banished (fr. Is. 59:15); Snh.97a; Cant. R. to II, 13; v. עֵדֶר. 3) to withdraw ones self, fail. Lev. R. s. 31; Midr. Till. to Ps. 19; Yalk. ib. 673 (expl. Zeph. 3:5), v. פְּסַק.

    Jewish literature > עדר

  • 8 עָדַר

    עָדַר(b. h.; cmp. גָּדַר a. עָדַד) 1) to strip.Part. pass. עָדוּר; f. עֲדוּרָה, v. אָדַר. 2) to pluck, clear (of weeds); to hoe; to pick (figs, cmp. אָרָה); (b. h. also: to sift an army, to discharge the unfit, to muster out, v. 1 Chr. 12:34; 39). Neg. II, 4; Sifra Thazr., Neg., Par. 3, ch. 4 כעוֹדֵר in the position of one hoeing; כעודר בבית הסתרים the position of one hoeing is required for the examination of the posteriors. Tosef.Maasr.II, 14 פוִעלים שהיו עוֹדְרִין בתאנים laborers engaged in picking figs; B. Mets.89b (Ar. אורין, v. אָרָה). Ib. לַעֲדוֹר ולקשקשוכ׳ Rashi (ed. לעַדֵּר, Pi.) to hoe and to cover up the roots of olive trees. B. Kam. 119b עוֹדְרֵי ירקות engaged in thinning vegetables (cmp. דָּלַל); a. fr. Pi. עִדֵּר same. Tosef.Maasr.II, 13 מְעַדְּרִין בשדה engaged in hoeing a field. Gen. R. s. 82 better is he who rents one field ומזבלה ומְעַדְּרָהּוכ׳ and manures and hoes it Y.Maasr.III, end, 51a והוא שעי׳ רובה provided he broke the ground of the larger portion of the court; a. fr.Tosef.Makhsh.I, 3 מעודר, ed. Zuck. מעודרון, v. עוּד. Nif. נֶעֱדַר, נֶעְדַּר 1) to be hoed, to be prepared for tillage. Y. l. c. והיא שתהא נעדרת provided the ground of the court has been broken (before sowing). Ib. 50d bot. חצר שהיא נעדרת ונזרעת R. S. to Maasr. III, 9 (ed. only נעדרת) a court which has been hoed up and planted with seeds; a. e. 2) to be cast out, rejected, banished. Sot.IX, 15 (49b) והאמת תהא נעדרת and Truth shall be banished (fr. Is. 59:15); Snh.97a; Cant. R. to II, 13; v. עֵדֶר. 3) to withdraw ones self, fail. Lev. R. s. 31; Midr. Till. to Ps. 19; Yalk. ib. 673 (expl. Zeph. 3:5), v. פְּסַק.

    Jewish literature > עָדַר

  • 9 עדירה

    עֲדִירָהf. (עָדַר) hoeing.Pl. עֲדִירוֹת. Koh. R. to II, 23 עדור לי שתי ע׳ do for me the hoeing of two fields; Gen. R. s. 27 עִדְרִיּוֹת (fr. עֲדֶרֶת).

    Jewish literature > עדירה

  • 10 עֲדִירָה

    עֲדִירָהf. (עָדַר) hoeing.Pl. עֲדִירוֹת. Koh. R. to II, 23 עדור לי שתי ע׳ do for me the hoeing of two fields; Gen. R. s. 27 עִדְרִיּוֹת (fr. עֲדֶרֶת).

    Jewish literature > עֲדִירָה

  • 11 עידור

    עִידּוּרm. (עָדַר) hoeing. M. Kat. 3a. Gen. R. s. 39 בע׳ בשעת הע׳ engaged in hoeing at the proper time, v. נִיכּוּש.

    Jewish literature > עידור

  • 12 עִידּוּר

    עִידּוּרm. (עָדַר) hoeing. M. Kat. 3a. Gen. R. s. 39 בע׳ בשעת הע׳ engaged in hoeing at the proper time, v. נִיכּוּש.

    Jewish literature > עִידּוּר

  • 13 קישקושא

    קִישְׁקוּשָׁא, קִשְׁ׳I ch. sam(קישקוש, קש׳ hoeing the ground).Pl. קִישְׁקוּשֵׁי, קִשְׁ׳, M. Kat. 3a; Succ.44b; Yalk. Ex. 354 תרי ק׳ הוווכ׳ there are two kinds of hoeing, one intended to make the tree stronger, v. פִּילָא III.

    Jewish literature > קישקושא

  • 14 קש׳

    קִישְׁקוּשָׁא, קִשְׁ׳I ch. sam(קישקוש, קש׳ hoeing the ground).Pl. קִישְׁקוּשֵׁי, קִשְׁ׳, M. Kat. 3a; Succ.44b; Yalk. Ex. 354 תרי ק׳ הוווכ׳ there are two kinds of hoeing, one intended to make the tree stronger, v. פִּילָא III.

    Jewish literature > קש׳

  • 15 קִישְׁקוּשָׁא

    קִישְׁקוּשָׁא, קִשְׁ׳I ch. sam(קישקוש, קש׳ hoeing the ground).Pl. קִישְׁקוּשֵׁי, קִשְׁ׳, M. Kat. 3a; Succ.44b; Yalk. Ex. 354 תרי ק׳ הוווכ׳ there are two kinds of hoeing, one intended to make the tree stronger, v. פִּילָא III.

    Jewish literature > קִישְׁקוּשָׁא

  • 16 קִשְׁ׳

    קִישְׁקוּשָׁא, קִשְׁ׳I ch. sam(קישקוש, קש׳ hoeing the ground).Pl. קִישְׁקוּשֵׁי, קִשְׁ׳, M. Kat. 3a; Succ.44b; Yalk. Ex. 354 תרי ק׳ הוווכ׳ there are two kinds of hoeing, one intended to make the tree stronger, v. פִּילָא III.

    Jewish literature > קִשְׁ׳

  • 17 רפק

    רְפַקto loosen the ground, hoe, plough. B. Mets. 103a למִרְפַּק … רָפֵיק v. פַּרְדֵּס ch. Men.87a רפיק ליה טפי תרי ריפקי Ms. M. (strike out טפי) he hoed it twice (ed. דר׳ ביה טפי ריפקא to which he gave an additional hoeing). Taan.23a bot. דהוה קא רפיק ריפקא Ms. M. 2, a. Ar. (ed. only רפיק, v. Rabb. D. S. a. l. note 20) when he was hoeing; a. e.

    Jewish literature > רפק

  • 18 רְפַק

    רְפַקto loosen the ground, hoe, plough. B. Mets. 103a למִרְפַּק … רָפֵיק v. פַּרְדֵּס ch. Men.87a רפיק ליה טפי תרי ריפקי Ms. M. (strike out טפי) he hoed it twice (ed. דר׳ ביה טפי ריפקא to which he gave an additional hoeing). Taan.23a bot. דהוה קא רפיק ריפקא Ms. M. 2, a. Ar. (ed. only רפיק, v. Rabb. D. S. a. l. note 20) when he was hoeing; a. e.

    Jewish literature > רְפַק

  • 19 עדור

    adj. hoed, dug
    ————————
    hoeing

    Hebrew-English dictionary > עדור

  • 20 נכש

    נָכַש(cmp. כשכש, קשקש) to come in near contact. Pi. נִיכֵּש (denom. of מַכּוֹש I) to weed; to lop. Kil. II, 5 אין מחייבין אותו לנַכֵּש the law does not bind him to pluck out (the plants which grow among the fenugrec). Ib. ואם נִכֵּש (Y. ed. ני׳) but if he did Tosef. ib. I, 15 והמְנַכֵּש and he who does the weeding (in a field of mixed seeds); M. Kat. 2b; a. fr. B. Bath.54a Ms. R., v. מַכּוֹש I. Hif. הִכִּיש 1) to strike, wound, sting. B. Mets.30b; B. Bath.88a חִבִּישָׁחּ if he struck the lost beast which he took in charge. Gen. R. s. 30, beg. הִכִּישוֹ אריוכ׳ a lion struck and crippled him. B. Mets.78a הִכִּישָׁהּ נחש a serpent bit her. 2) to cause injury by contact. B. Kam.23b מַכִּיש (Ms. H. משיך) he who caused a neighbors death by bringing the serpents tooth in contact with his neighbors body; Snh.78a. Yalk. Deut. 944 שמַכִּישִׁין, v. קונטרינים; Sifré Deut. 317 שמכינים (corr. acc.). 3) (denom. of מַכּוֹש I) to insert the hoe or spade. B. Bath.54a, v. מַכּוֹש I. Hithpa. הִתְנַכֵּש, Nif. נִכּוֹש to be hoed for. Gen. R. s. 45 הקוצים … לא מִתְנַכְּשִׁין ולא נזרעיןוכ׳ for thorns there is neither hoeing (digging over) nor sowing, but they grow of themselves, while wheat ; Yalk. ib. 79 לא נִכּוֹשִׁין ולא נחרשיםוכ׳ neither digging, nor ploughing, nor sowing

    Jewish literature > נכש

См. также в других словарях:

  • Hoeing — Hoe Hoe, v. t. [imp. & p. p. {Hoed}; p. pr. & vb. n. {Hoeing}.] [Cf. F. houer.] To cut, dig, scrape, turn, arrange, or clean, with a hoe; as, to hoe the earth in a garden; also, to clear from weeds, or to loosen or arrange the earth about, with a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hoeing — həʊ n. flat bladed garden tool v. weed with a hoe; break up the earth with a hoe …   English contemporary dictionary

  • hoeing — …   Useful english dictionary

  • Marching Song of the First Arkansas — Colored Regiment is one of the few Civil War era songs inspired by the lyrical structure of The Battle Hymn of the Republic and the tune of John Brown s Body that is still performed and recorded today. The Marching Song has been described as a… …   Wikipedia

  • AGRICULTURAL LAND-MANAGEMENT METHODS AND IMPLEMENTS IN ANCIENT EREẒ ISRAEL — Ereẓ Israel is a small country with a topographically fragmented territory, each geographical region having a distinctive character of its own. These regions include: the coastal plain, the lowlands, the hilly country, the inland valleys, the… …   Encyclopedia of Judaism

  • hoe — I. noun Etymology: Middle English howe, from Anglo French houe, of Germanic origin; akin to Old High German houwa mattock, houwan to hew more at hew Date: 14th century 1. any of various implements for tilling, mixing, or raking; especially an… …   New Collegiate Dictionary

  • Талл, Джетро — Эта статья  об английском агротехнике и изообретателе. О британской рок группе, названной в его честь, см. Jethro Tull. Джетро Талл Jethro Tull …   Википедия

  • Plough — Plow redirects here. For the Canadian soldier, see Edward Chester Plow. Plowman redirects here. For the surname, see Plowman (surname). Furrow redirects here. For other uses, see Furrow (disambiguation). For other uses, see Plough… …   Wikipedia

  • University of Rochester — Motto Meliora (Latin) Motto in English Ever Better (also, Always Better) Established …   Wikipedia

  • Kopanitsa — is the name for a type of lively folk dance from western Bulgaria written in 11/8 meter. Some dancers count the steps in terms of quick and slow , the pattern being quick quick slow quick quick (counted as 2 2 3 2 2). The name is derived from the …   Wikipedia

  • The Russian Futurists — Origin Toronto, Ontario, Canada Genres Indie pop Years active 2000–present Labels Upper Class Recordings EMI …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»