-
1 hemma
I adverbium1. hjemme, i hjemmet, i hjemlandet m.m.A. føler sig mere hjemme hos sin mormor end hos sine forældre3. i udtryk for at noget har en naturlig/berettiget plads i en sammenhængOm du följer reglerna, så är du hemma
Hvis du følger reglerne, så er det o.k.Særlige udtryk:II ubøjeligt adjektiv1. som er god til noget/kendt med noget (bruges kun prædikativt)Nej, jag är ju inte så hemma på 80-talsmusik...
Nej, jeg er jo ikke så god til musik fra firserne... -
2 hemma
-
3 höra hemma
verbum1. høre hjemme, have sin rette plads et eller andet stedVar hör de här tallrikarna hemma (var ska dom stå)?
Hvor hører de her tallerkner hjemme?
-
4 borta
I ubøjeligt adjektiv1. væk, uden bevidsthedII adverbium2. ikke hjemme/tilstede, udeHun var desværre ikke til stede ved mødet, da der skulle stemmes om forslaget
3. væk, forsvundetTyven havde smidt tasken ind mellem buskene, men penge og kort var væk
4. ubehagelig, skør, høj, fuld m.m. (hverdagssprog/slang)Borta bland molnen (borta med vinden, borta i dimman)
bortamatch; bortaplan; bortaseger
udekamp; udebane; sejr på udebane
Vara borta från skolan (arbetet, träningen m.m.)
Være væk fra skolen, ikke være i skole, være syg
Være forvirret, ikke forstå noget, være uvidende
Ude godt, hjemme bedst
-
5 hemester
substantiv -
6 hemmastadd
adjektiv1. hjemmevant, stedvant, som føler sig hjemmeJeg føler mig hjemme på S. (Söder/Södermalm=bydel i Stockholm)
2. som kender til noget, velbevandret -
7 rota sig
verbum1. slå rødderDet tager tid før man føler sig hjemme i et nyt land - måske gør man det aldrig
-
8 borta
I ubøjeligt adjektiv1. væk, uden bevidsthedII adverbium2. ikke hjemme/tilstede, udeHun var desværre ikke til stede ved mødet, da der skulle stemmes om forslaget3. væk, forsvundetTyven havde smidt tasken ind mellem buskene, men penge og kort var væk4. ubehagelig, skør, høj, fuld m.m. (hverdagssprog/slang)Borta bland molnen (borta med vinden, borta i dimman)
Sammensatte udtryk:bortamatch; bortaplan; bortaseger
udekamp; udebane; sejr på udebaneSærlige udtryk:Vara borta från skolan (arbetet, träningen m.m.)
Være væk fra skolen, ikke være i skole, være sygVære forvirret, ikke forstå noget, være uvidendeUde godt, hjemme bedst -
9 hemester
substantiv -
10 hemmaplan
substantiv1. hjemmebane (sport, spil og leg)Nu arbejder H. kun hjemme -
11 hemmastadd
adjektiv1. hjemmevant, stedvant, som føler sig hjemmeJeg føler mig hjemme på S. (Söder/Södermalm=bydel i Stockholm)2. som kender til noget, velbevandret -
12 hemmavarande
adjektiv1. hjemmeværende, som bor hjemmeHur mycket är det rimligt att ett vuxet hemmavarande barn ska bidra med till hushållet?
Hvor meget er det rimeligt, at en datter eller søn skal bidrage med til husholdningen, når de stadigvæk bor hjemme? -
13 höra hemma
verbum1. høre hjemme, have sin rette plads et eller andet stedVar hör de här tallrikarna hemma (var ska dom stå)?
Hvor står de her tallerkner? -
14 rota sig
verbum1. slå rødderDet tager tid før man føler sig hjemme i et nyt land - måske gør man det aldrigSærlige udtryk: -
15 -bo
substantiv1. person, der bor på et bestemt stedPersoner, der bor i Halmstad, er hallændinger
2. person, der bor på en bestemt mådeAntallet af unge mennesker, der stadigvæk bor hjemme ('hos mamma'), er steget
På vintern är vi särbor, på sommaren sambor
Om vinteren bor vi hver for sig, om sommeren bor vi sammen
-
16 annan
pronomen1. andenGeorg har en annan!
G. har en anden (kvinde)!
En annan stackare får stanna hemma!
Stakkels mig, jeg er nødt til at blive hjemme!
Gång efter annan händer detta!
Det her sker ofte!
Hvis ikke, ringer jeg til dig
Annandag jul; Annandag påsk; Annandag pingst
2. juledag; 2. påskedag; 2. pinsedag
I en anden verden; Påvirket af stoffer, lykkelig
Här ska bli annat av minsann!, Nu ska ni få se på annat!, Det ska bli en annan ordning!
Nu skal der andre boller på suppen!
-
17 arbetsplats
substantiv1. arbejdsplads2. sted hjemme, på kontor o.l., hvor man har sit skrivebord/computer m.m. -
18 back
I adverbium1. tilbageII adverbiumM:s mest populære artist er hjemme igen fra H. og P.
1. bak, tilbage, efter, minusIII hilsen/tiltale m.m.1. Kig! (hverdagssprog/slang)Back där (kolla där), len!
IV substantivKig!, Se!
1. forsvarsspiller, bagstopper (sport, spil og leg)2. bakgearHver fredag henter vi en kasse øl i H.
Store bryster (men også=to kasser sodavand!)
-
19 bortkommen
-
20 din
pronomen1. dinKan jag låna din tvättmaskin i kväll?
Kan jeg låne din vaskemaskine i aften?
Hälsa de dina!
Hils hjemme! (familien, dine nærmeste)
2. din + substantiv (skældsord, vulgære kraftudtryk)Din subba!, Din mamma luktar!, Din pappa! (=jag knullar din pappa)
Din so!, Din mor lugter!, Din far! (=jeg boller med din far)
Din dumskalle!
Din dumrian!, Hvor er du dum!
Din skitstövel!
Din skiderik!
См. также в других словарях:
hjemme-PC — hjem|me PC (el. hjemme pc) sb., hjemme PC’en, hjemme PC’er, hjemme PC’erne … Dansk ordbog
hjemme-pc — hjem|me pc (el. hjemme PC) sb., hjemme pc’en, hjemme pc’er, hjemme pc’erne … Dansk ordbog
hjemme — hjem|me adv.; hjemme fra gården (jf. hjemmefra) … Dansk ordbog
Hjemme hos Paus — Infobox Television show name = Hjemme hos Paus genre = Talkshow presenter = Ole Paus Else Lystad country = Norway language = Norwegian runtime = 60 minutes (Including commercials) network = TV3 imdb id = 0276671|Hjemme hos Paus was a Norwegian… … Wikipedia
hjemme-PC-ordning — hjem|me PC ord|ning (el. hjemme pc ordning) sb., en, er, erne … Dansk ordbog
hjemme-pc-ordning — hjem|me pc ord|ning (el. hjemme PC ordning) sb., en, er, erne … Dansk ordbog
hjemme hos-pædagog — hjem|me hos pæ|da|gog sb., en, er, erne (jf. § 57. Bindestreg.7.a) (pædagog der kommer i hjemmet) … Dansk ordbog
Norsk — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Norwegische Grammatik — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Norwegische Sprache — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Nordgermanische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
§ 38. Adverbialer dannet af adjektiver på -ig eller -lig — (1) MÅDESADVERBIALER Adverbialer der er dannet af adjektiver på ig eller lig, tilføjer t når de betegner den måde noget forholder sig på eller foregår på (jf. § 37. Betydningsforskel mellem t adverbialer og rene adverbier): Lyset bevægede sig… … Dansk ordbog