-
21 получать отставку
• ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ ОТСТАВКУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to be rejected by one's sweetheart or lover:- X got the ax (the boot, the heave-ho, the air, the gate);- X was told to hit the road.Большой русско-английский фразеологический словарь > получать отставку
-
22 получить отставку
• ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ ОТСТАВКУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to be rejected by one's sweetheart or lover:- X got the ax (the boot, the heave-ho, the air, the gate);- X was told to hit the road.Большой русско-английский фразеологический словарь > получить отставку
-
23 отставка
ж.resignation [-z-]; retirementпода́ть в отста́вку — send in one's resignation; воен. send in one's papers
вы́йти в отста́вку — resign [-'zaɪn], retire; go into retirement
в отста́вке — retired; on the retired list
полко́вник в отста́вке — retired colonel ['kɜːnə l]
••отста́вка кабине́та / прави́тельства — resignation of the cabinet / government
дать отста́вку кому́-л (прекратить связь с кем-л) разг. — give smb the air / boot / brushoff / go-by, tell smb to hit the road
получи́ть отста́вку у кого́-л разг. — get the air / boot / brushoff from smb
-
24 начинать марш
1) General subject: march out (походное движение)2) Military: hit the road, shove off, take (to) the field -
25 пуститься в путь
General subject: hit the road, into, set feet on the path, start, launch out -
26 Н-140
БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ НОГИ В РУКИ both coll VP or PrepP (used as predic) subj: human usu. imper usu. foil. by a verb of motion which, if ellipted, is implied fixed WOto waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place): бери ноги в руки и (беги (ступай и т. п.)) в место X - hurry up (and go (run etc)) to place Xhurry over to place X get your butt in gear and go to place X get to place X, now!(а ну-ка,) ноги в руки - get your butt in gear!shake a leg! get a move on! make tracks!бери ноги в руки и марш (беги и т. п.) отсюда = get out of here, now!hit the road!Отец сказал: «Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии». Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident." -
27 брать ноги в руки
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ; НОГИ В РУКИ both coll[VP or PrepP (used as predic; subj: human; usu. imper; usu. foll. by a verb of motion which, if ellipted, is implied; fixed WO]=====⇒ to waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place):- бери ноги в руки и (беги <ступай и т. п.>) в место X - hurry up (and go <run etc>) to place X;- get to place X, now!;- shake a leg!;- get a move on!;- make tracks!;- hit the road!♦ Отец сказал: "Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии". Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident."Большой русско-английский фразеологический словарь > брать ноги в руки
-
28 взять ноги в руки
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ; НОГИ В РУКИ both coll[VP or PrepP (used as predic; subj: human; usu. imper; usu. foll. by a verb of motion which, if ellipted, is implied; fixed WO]=====⇒ to waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place):- бери ноги в руки и (беги <ступай и т. п.>) в место X - hurry up (and go <run etc>) to place X;- get to place X, now!;- shake a leg!;- get a move on!;- make tracks!;- hit the road!♦ Отец сказал: "Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии". Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident."Большой русско-английский фразеологический словарь > взять ноги в руки
-
29 ноги в руки
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ; НОГИ В РУКИ both coll[VP or PrepP (used as predic; subj: human; usu. imper; usu. foll. by a verb of motion which, if ellipted, is implied; fixed WO]=====⇒ to waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place):- бери ноги в руки и (беги <ступай и т. п.>) в место X - hurry up (and go <run etc>) to place X;- get to place X, now!;- shake a leg!;- get a move on!;- make tracks!;- hit the road!♦ Отец сказал: "Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии". Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident."Большой русско-английский фразеологический словарь > ноги в руки
-
30 Вежливо попросить кого-то убраться
General subject: Hit the road JackУниверсальный русско-английский словарь > Вежливо попросить кого-то убраться
-
31 выйти на дорогу, чтобы проголосовать
Jargon: hit the roadУниверсальный русско-английский словарь > выйти на дорогу, чтобы проголосовать
-
32 ну, тронулись
General subject: let's hit the road -
33 отбывший
Taboo: hit the road -
34 отбыть
2) Jargon: peel out (быстро, без церемоний), pike, trilby, wing it, light3) Makarov: serve out (срок наказания и т.п.)4) Taboo: hit the road -
35 отправиться в бега, исчезнуть
General subject: hit the roadУниверсальный русско-английский словарь > отправиться в бега, исчезнуть
-
36 отправиться в дорогу
General subject: hit the roadУниверсальный русско-английский словарь > отправиться в дорогу
-
37 отправиться в путешествие
1) General subject: go off on a journey2) Australian slang: hit the road3) Makarov: go on a journey, go on a tour, go on journey, set out on travelsУниверсальный русско-английский словарь > отправиться в путешествие
-
38 прочь!
1) General subject: get away with you!, get away!, off, off with you!, out!, scud!2) Obsolete: avaunt3) Rude: scat4) Jargon: Hit the road!, Scram!, fluff it!5) Emotional: get away! (тж. get away with you!) -
39 работать коммивояжёром
Jargon: hit the roadУниверсальный русско-английский словарь > работать коммивояжёром
-
40 с дороги!
1) General subject: scaldings2) Jargon: Hit the road!, Scram!, heads up!3) Makarov: heads up, everybody!
См. также в других словарях:
hit the road — (slang) To leave, go away • • • Main Entry: ↑hit hit the road see under ↑hit • • • Main Entry: ↑road * * * hit the road informal phrase … Useful english dictionary
hit the road — {v. phr.}, {slang} 1. To become a wanderer; to live an idle life; become a tramp or hobo. * /When Jack s wife left him, he felt a desire to travel, so he hit the road./ 2. To leave, especially in a car. * /It is getting late, so I guess we will… … Dictionary of American idioms
hit the road — {v. phr.}, {slang} 1. To become a wanderer; to live an idle life; become a tramp or hobo. * /When Jack s wife left him, he felt a desire to travel, so he hit the road./ 2. To leave, especially in a car. * /It is getting late, so I guess we will… … Dictionary of American idioms
hit the road — When people hit the road, they leave a place to go somewhere else … The small dictionary of idiomes
hit the road — ► hit the road (or N. Amer. trail) informal set out on a journey. Main Entry: ↑hit … English terms dictionary
hit the road — verb a) To begin traveling in an automobile or other road vehicle. If were gonna make it by sunset, wed better hit the road. b) To leave a place; to go away. Its time for me to hit the road and walk ho … Wiktionary
hit\ the\ road — v. phr. slang 1. To become a wanderer; to live an idle life; become a tramp or hobo. When Jack s wife left him, he felt a desire to travel, so he hit the road. 2. To leave, especially in a car. It is getting late, so I guess we will hit the road… … Словарь американских идиом
hit the road — tv. to leave; to begin to travel on a road. (See also smack the road.) □ e plan to hit the road about dawn. □ Let’s hit the road. We have a long way to go … Dictionary of American slang and colloquial expressions
hit the road — leave usually in a car We should hit the road early tomorrow morning if we want to reach the seashore before evening … Idioms and examples
hit the road — vp To leave. Man, it s 11 o clock; time for us to hit the road. 1920s … Historical dictionary of American slang
hit the road — When people hit the road, they leave a place to go somewhere else. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions