-
41 a-şi ieşi din fire
to lose patience / one's hair / temper / sl. shirt / rag /amer. sl. goatto fly into a passionto be beside oneself / in a violent temper / in a fumeto jump out of one's skinto set up one's bristleto go up in the airamer. to fly / to go / to slip off the handleto get up on one's earsto raise one's dandersl. to get one's shirt off / one's monkey / dander / Irish upto get into a tantrumto cut up rough / rustyto get all hot and botheredto get put outto hit the ceilingto have one's blood upto be in hot bloodto have / to get the breeze up. -
42 falak
(Arabic) the heavens. osmoni falak high in the sky. falakning gardishi bilan by the whims of fate. parvoyi falak apathetic, devil may care. fig’oni falakka chiq to hit the ceiling, to go through the roof -
43 поднимать скандал
фраз. to create a stink about smth;
to kick up a shindy (a row, a fuss, a bobbery);
to raise hell (the roof, Cain);
to blow a hype about smth;
to create bloody hell;
to make the fur fly;
to give smb a real going-over for smth;
to raise the devil with smb;
to hit the ceiling;
to kick up a dust (a stink);
to have a scene with smb;
to carry on about smth;
to break ChinaДополнительный универсальный русско-английский словарь > поднимать скандал
-
44 поднять скандал
фраз. to create a stink about smth;
to kick up a shindy (a row, a fuss, a bobbery);
to raise hell (the roof, Cain);
to blow a hype about smth;
to create bloody hell;
to make the fur fly;
to give smb a real going-over for smth;
to raise the devil with smb;
to hit the ceiling;
to kick up a dust (a stink);
to have a scene with smb;
to carry on about smth;
to break ChinaДополнительный универсальный русско-английский словарь > поднять скандал
-
45 устраивать скандал
фраз. to create a stink about smth;
to kick up a shindy (a row, a fuss, a bobbery);
to raise hell (the roof, Cain);
to blow a hype about smth;
to create bloody hell;
to make the fur fly;
to give smb a real going-over for smth;
to raise the devil with smb;
to hit the ceiling;
to kick up a dust (a stink);
to have a scene with smb;
to carry on about smth;
to break ChinaДополнительный универсальный русско-английский словарь > устраивать скандал
-
46 устроить скандал
фраз. to create a stink about smth;
to kick up a shindy (a row, a fuss, a bobbery);
to raise hell (the roof, Cain);
to blow a hype about smth;
to create bloody hell;
to make the fur fly;
to give smb a real going-over for smth;
to raise the devil with smb;
to hit the ceiling;
to kick up a dust (a stink);
to have a scene with smb;
to carry on about smth;
to break ChinaДополнительный универсальный русско-английский словарь > устроить скандал
-
47 gonds
n. m. pl. Sortir de ses gonds: To 'fly off the handle', to 'hit the ceiling', to have an outburst of rage. (The translation 'unhinged' is a trifle too strong, but helps to understand the image.) -
48 sauter
I.v. trans.1. To 'nab', to 'collar', to arrest (literally to pounce on someone's back).2. To 'screw', to fuck, to have intercourse with.3. Sauter le pas:a To 'take the plunge', to make a decision (usually after quite a bit of hesitating).b To 'jump the gun', to go ahead with a decision or project before weighing up the pros and cons.4. La sauter: To 'go hungry', to be starving (literally to skip a meal).II.v. intrans.1. To 'hit the ceiling', to 'fly off the handle', to have an angry outburst.2. Il faut que ça saute! Get to it! — I want some action!3. Allez, et que ça saute! Look lively (about it)! —Make it snappy! -
49 лезть на стену
1) Set phrase: hit the ceiling2) Makarov: climb a wall, climb up the wall -
50 ничего особенного
1) General subject: it wasn’t anything much, it's no big deal, no great shakes, no great things, nothing of note, nothing out of the common, nothing to it, nothing unusual, nothing very much, (такого) nothing fancy (At first it seems like nothing fancy... then... O my God!), nothing to shout about2) Colloquial: nothing to write home about, nothing special, not a big deal (Not a big deal, everybody's got one these days.), nothing much (так обычно отвечают на вопрос "what's up?"), no big thing, pedestrian, don't hit the ceiling3) Makarov: not much chop, not much chops -
51 fly i flint
verb. hit the ceiling, fly off the handle -
52 popizditi
vi pf vulg go through the roof, hit the ceiling itd. (- razbjesnjeti se, izludjeti, izbezumiti se, poludjeti) -
53 взорваться от возмущения
Jargon: hit the ceilingУниверсальный русско-английский словарь > взорваться от возмущения
-
54 взорваться от возмущения
Jargon: hit the ceilingУниверсальный русско-английский словарь > взорваться от возмущения
-
55 выражать необузданную ярость или крайнее удивление
Australian slang: hit the ceilingУниверсальный русско-английский словарь > выражать необузданную ярость или крайнее удивление
-
56 на стену лезть
Jargon: hit the ceiling -
57 набирать максимальную высоту
Aviation: hit the ceilingУниверсальный русско-английский словарь > набирать максимальную высоту
-
58 приближаться к потолку роста
Универсальный русско-английский словарь > приближаться к потолку роста
-
59 провалить прослушивание из-за нервного срыва
Jargon: hit the ceilingУниверсальный русско-английский словарь > провалить прослушивание из-за нервного срыва
-
60 провалить экзамен из-за нервного срыва
Jargon: hit the ceilingУниверсальный русско-английский словарь > провалить экзамен из-за нервного срыва
См. также в других словарях:
hit the ceiling — or[hit the roof] {v. phr.}, {slang} To become violently angry; go into a rage. * /When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling./ * /Bob hit the roof when Joe teased him./ Syn.: BLOW A FUSE … Dictionary of American idioms
hit the ceiling — or[hit the roof] {v. phr.}, {slang} To become violently angry; go into a rage. * /When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling./ * /Bob hit the roof when Joe teased him./ Syn.: BLOW A FUSE … Dictionary of American idioms
hit\ the\ ceiling — • hit the ceiling • hit the roof v. phr. slang To become violently angry; go into a rage. When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling. Bob hit the roof when Joe teased him. Syn.: blow a fuse … Словарь американских идиом
hit the ceiling — If someone hits the ceiling, they lose their temper and become very angry … The small dictionary of idiomes
hit the ceiling — hit the ceiling/roof informal to become very angry and start shouting. If I m late again he ll hit the roof … New idioms dictionary
hit the ceiling — verb get very angry and fly into a rage The professor combusted when the student didn t know the answer to a very elementary question Spam makes me go ballistic • Syn: ↑flip one s lid, ↑blow up, ↑throw a fit, ↑hit the roof, ↑have kittens, ↑ … Useful english dictionary
hit the ceiling — AND hit the roof tv. to get ery angry. □ She really hit the ceiling when she found out what happened. □ My dad’ll hit the roof when he finds out about this … Dictionary of American slang and colloquial expressions
hit the ceiling — verb to be explosively angry. To lose ones temper When my dad found out I had failed the exams, he just hit the ceiling. Syn: blow ones top, go ape, go apeshit, hit the roof, lose it, lose ones rag, lose ones temper … Wiktionary
hit the ceiling — get angry His wife is going to hit the ceiling when she sees the bill for the car repair … Idioms and examples
hit the ceiling — become very angry, lose your cool The third time we were late for class, she hit the ceiling … English idioms
hit the ceiling or roof — idi+inf hit the ceiling or roof, Informal. to lose one s temper; become enraged … From formal English to slang