Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

his+power+to+do+it

  • 1 at a disadvantage

    (in an unfavourable position: His power was strengthened by the fact that he had us all at a disadvantage.) erfið aðstaða; eiga erfitt um vik

    English-Icelandic dictionary > at a disadvantage

  • 2 on the ebb

    (ebbing or getting less: His power is on the ebb.) fara þverrandi

    English-Icelandic dictionary > on the ebb

  • 3 on the wane

    (becoming less: His power is on the wane.) minnkandi

    English-Icelandic dictionary > on the wane

  • 4 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 5 force

    [fo:s] 1. noun
    1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) afl, kraftur
    2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) afl, kraftur
    3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) mannafli, liðsafli
    2. verb
    1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) þvinga, neyða
    2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) ná/gera með erfiðismunum
    - forceful
    - forcefully
    - forces
    - in
    - into force

    English-Icelandic dictionary > force

  • 6 authority

    [o:'Ɵorəti]
    plural - authorities; noun
    1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) vald
    2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) sérfræðingur
    3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) valdhafar
    4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) valdsmannslegur
    - authoritative

    English-Icelandic dictionary > authority

  • 7 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skera, klippa
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) skera
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) sneiða, klippa
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) slá; klippa
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) minnka
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) klippa í burt, fjarlægja
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skera í
    8) (to divide (a pack of cards).) gera við, draga
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippa á atriði
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) fara þvert fyrir
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skera
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) skrópa
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) sniðganga
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) skurður; rafmagnsbilun; hárklipping; verðlækkun
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) snið
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) sneið
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) særandi
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) miskunnarlaus
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Icelandic dictionary > cut

  • 8 influence

    ['influəns] 1. noun
    1) (the power to affect people, actions or events: He used his influence to get her the job; He should not have driven the car while under the influence of alcohol.) áhrif
    2) (a person or thing that has this power: She is a bad influence on him.) áhrifavaldur
    2. verb
    (to have an effect on: The weather seems to influence her moods.) hafa áhrif á
    - influentially

    English-Icelandic dictionary > influence

  • 9 magnetism

    1) (power of attraction: his personal magnetism.) persónutöfrar
    2) ((the science of) magnets and their power of attraction: the magnetism of the earth.) segulfræði

    English-Icelandic dictionary > magnetism

  • 10 abdicate

    ['æbdikeit]
    1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) afsala sér (völdum)
    2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) segja af sér

    English-Icelandic dictionary > abdicate

  • 11 blackout

    1) (a period of darkness produced by putting out all lights: Accidents increase during a blackout.) myrkvun
    2) (a ban (on news etc): a blackout of news about the coup.) bann
    3) (a period of unconsciousness: He has had several blackouts during his illness.) tímabundið óminni
    4) (a brief, temporary loss of memory, as when an actor forgets his/her lines.)
    5) ((also outage) a period of a general power failure.)
    6) ((in the theatre) the putting out of the stage lights at the end of a scene etc.)

    English-Icelandic dictionary > blackout

  • 12 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) bjarga
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spara
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) spara (sér) vinnu/vandræði
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) koma í veg fyrir mark, verja(st)
    5) (to free from the power of sin and evil.) frelsa
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) björgun, vörn
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) nema

    English-Icelandic dictionary > save

  • 13 sight

    1. noun
    1) (the act or power of seeing: The blind man had lost his sight in the war.) sjón
    2) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) sjónmál, augsÿn
    3) (something worth seeing: She took her visitors to see the sights of London.) e-ð sem vert er að sjá
    4) (a view or glimpse.) sÿn, nasasjón
    5) (something seen that is unusual, ridiculous, shocking etc: She's quite a sight in that hat.) e-ð sem er sjón að sjá
    6) ((on a gun etc) an apparatus to guide the eye in taking aim: Where is the sight on a rifle?) sigti, mið
    2. verb
    1) (to get a view of; to see suddenly: We sighted the coast as dawn broke.) sjá, eygja
    2) (to look at (something) through the sight of a gun: He sighted his prey and pulled the trigger.) miða, sigta út
    - sight-seer
    - catch sight of
    - lose sight of

    English-Icelandic dictionary > sight

  • 14 subject

    1. adjective
    ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) undirokaður; ósjálfstæður
    2. noun
    1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) þegn
    2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) (mál)efni, viðfang
    3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) námsgrein
    4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) tilefni, ástæða
    5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) frumlag
    3. [səb'‹ekt] verb
    1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) ná valdi yfir, undiroka
    2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) láta sæta
    - subjective
    - subjectively
    - subject matter
    - change the subject
    - subject to

    English-Icelandic dictionary > subject

  • 15 understand

    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) skilja
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) skilja
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) gera sér grein fyrir, skiljast
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) skilningur
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) skilningur
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) samkomulag
    - make oneself understood
    - make understood

    English-Icelandic dictionary > understand

  • 16 ambition

    [æm'biʃən]
    1) (the desire for success, fame, power etc: He is full of ambition and energy.) metnaður
    2) (the desire eventually to become or do something special: His ambition is to be Prime Minister.) metnaður, takmark
    - ambitiously
    - ambitiousness

    English-Icelandic dictionary > ambition

  • 17 censor

    ['sensə] 1. noun
    1) (an official who examines films etc and has the power to remove any of the contents which might offend people: Part of his film has been banned by the censor.) ritskoðandi
    2) (an official (eg in the army) who examines letters etc and removes information which the authorities do not wish to be made public for political reasons etc.) ritskoðandi
    2. verb
    This film has been censored; The soldiers' letters are censored.) ritskoða
    - censorship

    English-Icelandic dictionary > censor

  • 18 crown

    1. noun
    1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) kóróna
    2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) krúna; konunglegt vald
    3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) toppur
    4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) króna, viðgerð á tönn
    2. verb
    1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krÿna
    2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) krÿna, vera efst á
    3) (to put an artificial crown on (a tooth).) setja krónu á tönn
    4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) lemja ofan á höfuð e-s
    - crown princess

    English-Icelandic dictionary > crown

  • 19 delegate

    1. ['deləɡeit] verb
    (to give (a piece of work, power etc) to someone else: He delegates a great deal of work to his assistant.) fela, fá í hendur
    2. [-ɡət, ]( American[) -ɡeit] noun
    (an elected representative (to a conference, Parliament, committee etc): The delegates met in the conference room.) fulltrúi

    English-Icelandic dictionary > delegate

  • 20 dominion

    [də'minjən]
    1) (rule or power: There was no-one left to challenge his dominion.) yfirráð
    2) (a self-governing country of the British Commonwealth: the Dominion of Canada.) heiti á landi í Breska heimsveldinu með heimastjórn

    English-Icelandic dictionary > dominion

См. также в других словарях:

  • Power Rangers Mystic Force — Format Action/Adventure Fantasy Starring Firass Dirani …   Wikipedia

  • power base — power bases also power base N COUNT: oft with poss The power base of a politician or other leader is the area or the group of people from which they get most support, and which enables him or her to become powerful. Milan was Mr Craxi s home town …   English dictionary

  • his weight — his heaviness; his power, his influence …   English contemporary dictionary

  • Power ring (DC Comics) — This article is about the Green Lantern Corps weapon. For the supervillains, see Power Ring (DC Comics). Power ring The Green Lantern Corps rings. Publication information …   Wikipedia

  • Power ring (weapon) — This article is about the Green Lantern Corps weapon. For the comic book characters, see Power Ring (character). A power ring is a weapon in the DC Universe, most notably used by the Green Lantern Corps. These rings are considered to be the most… …   Wikipedia

  • power — The right, ability, authority, or faculty of doing something. Authority to do any act which the grantor might himself lawfully perform. Porter v. Household Finance Corp. of Columbus, D.C.Ohio, 385 F.Supp. 336, 341. A power is an ability on the… …   Black's law dictionary

  • Power Rangers in Space — infobox television show name = Power Rangers in Space format = Action Adventure runtime = 30 minutes creator = Haim Saban Shuki Levy executive producer = Haim Saban, Shuki Levy producer = Jonathan Tzachor co producer = Paul F. Rosenthal, Koichi… …   Wikipedia

  • Power Ring (character) — This article is about the DC Comics super villains named Power Ring. For the Green Lantern Corps weapon, see power ring (weapon). Superherobox caption = character name = Power Ring publisher = DC Comics debut = Justice League of America #29… …   Wikipedia

  • power — I UK [ˈpaʊə(r)] / US [ˈpaʊər] noun Word forms power : singular power plural powers *** Metaphor: Having power and controlling someone is like being in a higher position than them. Not having power is like being low down. They have no… …   English dictionary

  • Power Boys — The Power Boys are two fictional brothers in a series of 6 children s novels by Mel Lyle, published in the mid 1960s by Whitman Publishing. Contents 1 The characters 2 The stories 3 Editions 4 The author …   Wikipedia

  • Power Grid — Infobox Game subject name=Power Grid image link= image caption=In Power Grid , players compete to build up electrical networks from scratch and be the player to power the most cities at game end players=2 to 6 designer=Friedemann Friese publisher …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»