Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

his+meaning

  • 1 meaning

    noun (the sense in which a statement, action, word etc is (intended to be) understood: What is the meaning of this phrase?; What is the meaning of his behaviour?) význam
    * * *
    • význam
    • významný
    • výrazný
    • zmysel
    • úmysel
    • mnohovýznamný
    • majúci urcité úmysly
    • mnohovravný

    English-Slovak dictionary > meaning

  • 2 unmistakable

    (very clear; impossible to mistake: His meaning was unmistakable.) nepochybný
    * * *
    • zjavný
    • zrejmý
    • jasný
    • neklamný

    English-Slovak dictionary > unmistakable

  • 3 interpret

    [in'tə:prit]
    1) (to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) tlmočiť
    2) (to explain the meaning of: How do you interpret these lines of the poem?) vysvetliť
    3) (to show or bring out the meaning of (eg a piece of music) in one's performance of it: The sonata was skilfully interpreted by the pianist.) interpretovať
    - interpreter
    * * *
    • vyložit (si)
    • vykladat (si)
    • vysvetlovat (si)
    • tlmocit
    • predvádzat
    • prekladat
    • predviest
    • interpretovat
    • podat
    • podávat
    • popisovat

    English-Slovak dictionary > interpret

  • 4 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) lakomý
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) hanebný
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) rozladený; zlý
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) mizerný, úbohý
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) stredný
    2) (average: the mean annual rainfall.) priemerný
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) stred
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) mieniť; znamenať
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) zamýšľať
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) významný
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well
    * * *
    • želat si
    • zamýšlat
    • znacit
    • znamenat
    • slabý
    • sebecký
    • stredná cesta
    • stredný
    • urcovat
    • úbohý
    • urcit
    • priemerný
    • priemer
    • hodlat
    • biedny
    • byt dôležitý
    • byt významný
    • chciet
    • chatrný
    • prostredný
    • podlý
    • podradný
    • lakomý
    • mat význam
    • mat v úmysle
    • mysliet
    • mienit
    • nízky

    English-Slovak dictionary > mean

  • 5 shade

    [ʃeid] 1. noun
    1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) tieň
    2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) tieň
    3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) slnečník, tienidlo, clona ap.
    4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) odtieň
    5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) trochu
    2. verb
    1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) (za)tieniť
    2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) vytieňovať
    3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) tónovať
    - shades
    - shading
    - shady
    - shadiness
    - put in the shade
    * * *
    • útocisko
    • útulok
    • zaclánat
    • zastierat
    • zatlacit
    • zakrývat
    • zatienit
    • zoslabovat
    • znižovat
    • šero
    • splývat
    • tienovat
    • tón
    • tienidlo
    • tmavé okuliare
    • tôna
    • tien
    • prítmie
    • farbit
    • hudobne zafarbit
    • potlacit
    • kreslit
    • menit odtien
    • malovat
    • nedobrá vlastnost
    • ochrana
    • odtien
    • odsunút
    • odtienit

    English-Slovak dictionary > shade

  • 6 understand

    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) pochopiť, (po)rozumieť
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) rozumieť
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) pochopiť
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) inteligencia
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) porozumenie
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) zhoda
    - make oneself understood
    - make understood
    * * *
    • uzatvárat
    • vediet
    • vidiet
    • vyznat sa
    • vyložit si
    • súdit
    • dozvedat sa
    • dozvediet sa
    • byt informovaný
    • domnievat sa
    • chápat to
    • chápat
    • rozumiet
    • pochopit to
    • ovládat
    • pocut
    • pochopit
    • porozumenie
    • poznat
    • mat ten dojem
    • nahliadnut
    • mlcky predpokladat
    • mat pochopenie
    • nazdávat sa

    English-Slovak dictionary > understand

  • 7 decipher

    1) (to translate (writing in code) into ordinary, understandable language: They deciphered the spy's letter.) dešifrovať
    2) (to make out the meaning of (something which is difficult to read): I can't decipher his handwriting.) rozlúštiť
    * * *
    • dekódovat
    • dešifrovat
    • rozlúštit
    • rozšifrovat

    English-Slovak dictionary > decipher

  • 8 double

    1. adjective
    1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) dvojitý
    2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) dvojitý
    3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) dvojitý; dvojaký
    4) (for two people: a double bed.) pre dvoch
    2. adverb
    1) (twice: I gave her double the usual quantity.) dvojnásobok, (ešte) raz toľko
    2) (in two: The coat had been folded double.) (preložený) dvojmo
    3. noun
    1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dvojnásobok
    2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) dvojník
    4. verb
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) zdvojnásobiť
    2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) slúžiť aj ako
    - double agent
    - double bass
    - double-bedded
    - double-check
    - double-cross
    - double-dealing
    5. adjective
    (cheating: You double-dealing liar!) falošný
    6. adjective
    a double-decker bus.) poschodový
    - double figures
    - double-quick
    - at the double
    - double back
    - double up
    - see double
    * * *
    • zdvojit
    • zdvojený
    • prízrak
    • dvojhra
    • dvojmo
    • dvojitý
    • dva razy
    • dvojnásobný
    • dvojník
    • klucka (pri úteku)

    English-Slovak dictionary > double

  • 9 drift

    [drift] 1. noun
    1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) závej
    2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) zmysel
    2. verb
    1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) naviať; unášať
    2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) prechádzať
    - driftwood
    * * *
    • víchor
    • závej
    • zámer
    • smer
    • tendencia
    • drift
    • hromadit
    • hnat
    • ciel
    • prúd
    • lejak
    • kolísanie
    • odchýlenie

    English-Slovak dictionary > drift

  • 10 elude

    [i'lu:d]
    1) (to escape or avoid by quickness or cleverness: He eluded his pursuers.) uniknúť
    2) (to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) uniknúť
    * * *
    • vyhnút sa
    • vytriet zrak
    • vytocit
    • vykrútit
    • uniknút
    • obíst

    English-Slovak dictionary > elude

  • 11 formality

    [-'mæ-]
    1) (something which is done for appearance but has little meaning: The chairman's speech was only a formality.) formalita
    2) (unrelaxed correctness of behaviour: His formality made him appear unfriendly.) strojenosť, konvenčnosť
    * * *
    • formalita
    • formálnost
    • etiketa
    • konvencnost

    English-Slovak dictionary > formality

  • 12 idiom

    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiom, fráza, ustálené slovné spojenie
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) jazyk
    - idiomatically
    * * *
    • idiomatické spojenie
    • jazyková zvláštnost

    English-Slovak dictionary > idiom

  • 13 positive

    ['pozətiv] 1. adjective
    1) (meaning or saying `yes': a positive answer; They tested the water for the bacteria and the result was positive (= the bacteria were present).) pozitívny, kladný
    2) (definite; leaving no doubt: positive proof.) jednoznačný
    3) (certain or sure: I'm positive he's right.) istý
    4) (complete or absolute: His work is a positive disgrace.) úplný
    5) (optimistic and prepared to make plans for the future: Take a more positive attitude to life.) kladný
    6) (not showing any comparison; not comparative or superlative.) pozitívny
    7) ((of a number etc) greater than zero.) kladný
    8) (having fewer electrons than normal: In an electrical circuit, electrons flow to the positive terminal.) kladný
    2. noun
    1) (a photographic print, made from a negative, in which light and dark are as normal.) pozitív
    2) ((an adjective or adverb of) the positive (not comparative or superlative) degree.) prvý stupeň
    - positively
    * * *
    • kladný
    • pozitív
    • pozitívny

    English-Slovak dictionary > positive

  • 14 sense

    [sens] 1. noun
    1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) zmysel
    2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) pocit
    3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) zmysel
    4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dobrý vkus
    5) (a meaning (of a word).) zmysel, význam
    6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) výklad
    2. verb
    (to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) cítiť
    - senselessly
    - senselessness
    - senses
    - sixth sense
    * * *
    • vedomie
    • vnímat
    • vycítit
    • výtah
    • vtip
    • zdravý rozum
    • zmysel(pre nieco)
    • zmysel
    • zmysly
    • snímat
    • súhrn
    • prehlad
    • dôvtip
    • inteligencia
    • chápat
    • dojem
    • rozum (zdravý)
    • pocit
    • pochopenie
    • pochopit
    • porozumenie
    • mienka
    • nálada
    • názor
    • obsah
    • ohmatávat

    English-Slovak dictionary > sense

  • 15 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znamienko
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) tabuľa, značka
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamenie
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) (ná)znak
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpísať sa
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podpísať
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dať znamenie
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    • viditelné znamenie
    • vstúpit do armády
    • uzavriet zmluvu
    • vlajka
    • vývesný štít
    • výveska
    • vyzvat k prihláseniu
    • zapísat sa
    • zázrak
    • znacka
    • známka
    • znamenie
    • znak
    • znamienko
    • signál
    • signo
    • štítok
    • tabula
    • štandarda
    • tabulka
    • stopa
    • príznak
    • prihlásit sa
    • gesto
    • erb
    • heslo
    • dopravná znacka
    • erbové znamenie
    • domové oznacenie
    • jav
    • dôkaz
    • div
    • reflex
    • reklama
    • plavidlo
    • pamiatka
    • oznacenie
    • posunok
    • poznávacie znamenie
    • podpisovat
    • pokyn
    • posuvka
    • náznak
    • naznacovat
    • odznak

    English-Slovak dictionary > sign

  • 16 take on

    1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) prijať
    2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) zamestnať
    3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) stretnúť sa
    4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) nadobudnúť, získať
    5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) nechať nastúpiť
    6) (to be upset: Don't take on so!) brať si to tak
    * * *
    • vzrušenie

    English-Slovak dictionary > take on

См. также в других словарях:

  • Meaning (House) — Meaning House episode Episode no. Season 3 Episode 1 Directed by Deran Sarafian …   Wikipedia

  • meaning — meaning, sense, acceptation, signification, significance, import are comparable when they denote the idea which something (as a word, a passage, a facial expression, an action, or a situation) conveys to the mind or is intended to convey to the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Meaning and Mystery — Studio album by Dave Douglas Released 2006 Recorded …   Wikipedia

  • his beard was as white as snow — Meaning Origin From Shakespeare s Hamlet …   Meaning and origin of phrases

  • Meaning of life — This article is about the philosophical concept. For other uses, see Meaning of life (disambiguation). Where Do We Come From? What Are We? Where Are We Going? One of Post Impressionist Paul Gauguin s most famous paintings. The meaning of life… …   Wikipedia

  • Meaning (philosophy of language) — The nature of meaning, its definition, elements, and types, was discussed by philosophers Aristotle, Augustine, and Aquinas. According to them meaning is a relationship between two sorts of things: signs and the kinds of things they mean (intend …   Wikipedia

  • Meaning (non-linguistic) — A non linguistic meaning is an actual or possible derivation from sentience, which is not associated with signs that have any original or primary intent of communication. It is a general term of art used to capture a number of different senses of …   Wikipedia

  • meaning — noun 1 what sth means ADJECTIVE ▪ clear, exact, precise ▪ The context makes the meaning clear. ▪ What is the exact meaning of this phrase? ▪ intended …   Collocations dictionary

  • His Dark Materials terminology — This article, His Dark Materials terminology, details the various terminology used in the His Dark Materials trilogy written by Philip Pullman.Alternate naming and other wordsTo enhance the feeling of being in a parallel universe, Pullman renames …   Wikipedia

  • meaning — mean|ing W1S2 [ˈmi:nıŋ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(of a word/sign etc)¦ 2¦(ideas in speech/book etc)¦ 3 what s the meaning of this? 4¦(purpose/special quality)¦ 5¦(true nature)¦ 6 (not) know the meaning of something ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(OF A WORD/SIGN ETC)¦ [U and C] …   Dictionary of contemporary English

  • meaning — meaningly, adv. meaningness, n. /mee ning/, n. 1. what is intended to be, or actually is, expressed or indicated; signification; import: the three meanings of a word. 2. the end, purpose, or significance of something: What is the meaning of life? …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»