-
41 hard
§ 1.მძიმე, აუტანელი; 2.მაგარი; ძალიან; ბეჯითად§1 ძნელიhard ground / surface / carriage / chair / apple მაგარი გრუნტი / ზედაპირი / ვაგონი / სკამი / ვაშლი2 ძნელი სამუშაო / გამოცდა / საქმეhard work / examination / task ძნელი სამუშაო / გამოცდა / საქმეshe is hard to please ადვილად ვერ აამებ / გულს ვერ მოუგებ3 მძიმე, დუხჭირიhard life / times დუხჭირი ყოფა, ცხოვრება / ჟამი, დრო4 მკაცრიa hard father / climate / winter / discipline მკაცრი მამა / ჰავა / ზამთარი / დისციპლინა5 ძლიერი, დიდიhard frost დიდი / ძლიერი ყინვაhard luck წარუმატებლობა, უიღბლობაhard labour კატორღა, საკატორღო სამუშაოებიa hard and fast rule / decision ურყევი / მტკიცე წესი // მტკიცე გადაწყვეტილებაhe is hard up მატერიალურად / ფული უჭირს6 ენერგიულად, მაგრად, ძლიერადit was raining / snowing / freezing hard მაგრად წვიმდა / თოვდა / ყინავდაshe took it very hard მან ეს გულთან ძალიან ახლოს მიიტანა / ძალიან განიცადა7 ახლოს●●she is as hard as nails კაჟივით არის // კერკეტი კაკლიაhe studied hard, yet he failed ბევრი იმეცადინა, მაგრამ მაინც ჩაიჭრაhe felt hard done by ჩათვალა, რომ ცუდად მოექცნენshe's a hard nut to crack ჯიუტია, თავისნათქვამაა, ვერ გატეხავwe tried hard but failed ძალიან ვეცადეთ, მაგრამ მარცხი განვიცადეთhe works hard to clothe his family ბევრს მუშაობს, რომ ოჯახი ჩაცმული ჰყავდესit`s hard, I admit, but it must be done გეთანხმები, რომ ძნელია, მაგრამ უნდა გაკეთდეს -
42 fail
[feɪl] viI tried to persuade him to come, but I \failed ich habe versucht, ihn zum Kommen zu überreden, aber ich habe es nicht geschafft;this method never \fails diese Methode funktioniert immer;we \failed in our efforts to find a compromise wir haben uns vergeblich um einen Kompromiss bemüht;he \failed to convince the jury es ist ihm nicht gelungen, die Jury zu überzeugen;to be doomed to \fail zum Scheitern verurteilt sein;if all else \fails zur Not, wenn alle Stricke reißen ( fam)2) ( not do)to \fail to do sth versäumen, etw zu tun;she \failed to arrive on time sie kam nicht pünktlich;to \fail in one's duty [to sb] seiner Pflicht [jdm gegenüber] nicht nachkommen;to \fail to attend a meeting an einem Treffen nicht teilnehmen;to \fail to appreciate sth etw nicht zu schätzen wissenyou couldn't \fail to be impressed by their efficiency man war unweigerlich von ihrer Effizienz beeindruckt;they surely can't \fail to notice that... es kann ihnen nicht entgangen sein, dass...;this trick never \fails to amuse the children dieser Trick bringt die Kinder immer zum Lachen;4) sch, univ durchfallen;to \fail on a subject in einem Fach durchfallen;to \fail dismally mit Pauken und Trompeten durchfallen ( fam)my courage \failed der Mut verließ mich;to be \failing fast im Sterben liegen7) ( go bankrupt) bankrottgehen1) ( not pass)to \fail a course/ subject einen Kurs/ein Fach nicht bestehen;to \fail an exam/ a test bei einer Prüfung/einem Test durchfallen;to \fail an interview bei einem Bewerbungsgespräch versagen;to \fail one's driving test bei der Fahrprüfung durchfallen2) ( give failing grade)to \fail sb candidate jdn durchfallen lassen3) ( let down)my courage \failed me mich verließ der Mut;words \fail me mir fehlen die Worte n negative Prüfungsarbeit;John got four \fails in his exams John ist bei seinen Prüfungen in vier Fächern durchgefallen;is this one a pass or a \fail? hat dieser Kandidat bestanden oder ist er durchgefallen?PHRASES:without \fail auf jeden Fall, ganz sicher -
43 that
1. [ðæt (полная форма); ðət,ðt (редуцированные формы)] pron (pl those)А demonstr1. 1) этоwhat is that? - что это такое?
who is that? - кто это?
is that you, John?, разг. that you, John? - это ты, Джон?
are those your children? - это ваши дети?
is that all the luggage you are taking? - это весь ваш багаж?
those are my orders - таковы /вот/ мои распоряжения
2) это, этого и т. д.; вот чтоthat's just like her - это так на неё похоже, в этом она вся
that is what he told me - вот что он мне сказал; это то, что он мне сказал
they all think that - они все так /это/ думают
have things come to that? - неужели до этого дошло?
and so that is settled - итак, это решено
that's where he lives - вот где он живёт, он живёт здесь
3) эмоц.-усил. разг. вотgood stuff that! - вот это правильно /здорово/!; ≅ вот это да!, вот это я понимаю!
4) в противопоставлении this тоthis is new and that is old - это новое, а то старое
2. употр. вместо другого слова или словосочетания, упомянутых выше, во избежание повторенияthe climate there is like that of France - климат там похож на климат Франции
her eyes were those of a frightened child - у неё были глаза испуганного ребёнка
a house like that is described here - дом, подобный этому, описан здесь
I have only two pairs of shoes and those are old - у меня только две пары ботинок, да и те поношенные
2) заменяет группу глагола, эмоц.-усил.:they must be very curious creatures. - They are that - это, должно быть, очень странные создания. - Так оно и есть
it was necessary to act and that promptly - нужно было действовать и (действовать) быстро
they are fine chaps. - They are that [That they are not] - славные это ребята. - Да, правда /действительно/ [Вот уж нет]
he studied Greek and Latin when he was young, and that at Oxford - он учил греческий и латынь, когда он был молодым, и учил их он в Оксфорде
will you help me? - That I will! - ты мне поможешь? - Всенепременно! /А как же!/
3. 1) в коррелятивных местоименных сочетаниях тот (который)those that I saw - те, кого я видел
Fine Art is that in which the hand, the head, and the heart go together - искусство - это такая область, где руки, мысли и душа едины
there was that in her which commanded respect - в ней было нечто такое, что вызывало невольное уважение
those who wish to go may do so - кто хочет, может уйти
2) эллипт. тот который4. первое ( из вышеупомянутых)work and play are both necessary to health; this gives us rest and that gives us energy - и труд и развлечение необходимы для здоровья - одно /первое/ развивает энергию, другое /последнее/ даёт отдых
Б rel1. 1) который, которая, которые (обыкн. следует непосредственно за определяемым словом; часто может быть опущено)this is about all that he has to say - это в основном всё, что он может сказать
the letter that came yesterday - то письмо, которое пришло вчера
this is the house that Jack built - вот дом, который построил Джек
the man (that) you were looking for has come - (тот) человек, которого вы искали, пришёл
during the years (that) he had spent abroad - в течение (тех) лет, что он провёл за границей
the envelope (that) I put it in - (тот) конверт, в который я это положил
the man (that) we are speaking about - (тот) человек, о котором мы говорим
this is he that brought the news - книжн. вот тот, кто принёс это известие
2) в сочетании со словами, обозначающими время когдаthe night (that) we went to the theatre - в тот вечер, когда мы ходили в театр
it was the year that we went to England - это случилось в тот год /это был тот год/, когда мы поехали в Англию
I earn that I eat, get that I wear - я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду
2. 1) во вводных предложениях как ни, хоть иwicked man that he was he would not consent to it - как ни был он низок /хоть и дурной человек он был/, он не соглашался на это
wretch that I am! - о я несчастный!, несчастный я!
fool that he is! - ну и дурак же он!, дурак он несчастный!
В в грам. знач. прил.1. 1) этот, эта, это; тот, та, тоeverybody is agreed on that point - по тому /этому/ вопросу разногласий нет
since that time [moment, day, year] - с того /с этого/ времени [момента, дня, года]
who are those people? - кто эти люди?
I only saw him that once - я его только один раз /тогда/ и видел
that man will get on! - этот человек своего добьётся!
2) в противопоставлении this тот, та, тоthis book is interesting and that one is not - эта книга интересна(я), а та нет
3) в сочетании с here, there прост. вон2. эмоц.-усил. разг.1) часто в сочетании с собственным именем этот, эта, этоwhen you will have done thumping that piano? - когда ты кончишь барабанить на этом (твоём) рояле?
he has that confidence in his theory - он непоколебимо уверен в правильности своей теории
what is it about that Mrs. Bellew? I never liked her - что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравилась
that fool of a porter! - этот дурак носильщик!
how is that leg of yours? - ну, как ваша нога?
2) (вм. those) прост. эти3. уст. такой, в такой степениhe blushed to that degree that I felt ill at ease - он так /до такой степени/ покраснел, что мне стало неловко
Г в грам. знач. нареч.1) разг. так, до такой степениhe was that angry he couldn't say a word - он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить
2) диал., амер. столько, такhe talks that much! - он столько говорит!
he was that tall! - он был такого огромного роста /такой высокий/!
Д в грам. знач. определённого артикля1. тот, та, то; этот, эта, этоhe lives in that house across the street - он живёт в (том) доме через дорогу
what was that noise? - что это был за шум?
2. в коррелятивных местоимённых сочетаниях тот (который), та (которая), то (которое)that part which concerns us - (та) часть, которая нас касается
that man we are speaking of has come - (тот) человек, о котором мы говорим, уже здесь /уже пришёл/
♢
(and) that's that - а) так-то вот; такие-то дела; ничего не поделаешь; так вот, значит; б) дело с концом; на этом точка
all that - всё это, всё такое
and all that - и всё (такое) прочее; и так далее
after that - после того, что; после того, как
at that - а) после этого; затем; б) амер. при всём при том; к тому же; сверх того; it is only a snapshot and a poor one at that - это всего лишь любительский снимок, да ещё и плохой к тому же; в) на этом; and usually I leave it at that - и на этом я обычно прекращаю разговор
by that - а) к тому времени; б) (под) этим
what do you mean by that? - что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим?
upon /with/ that - а) когда; как (только); после этого, б) при этом; в) с этими словами; with that she took out her handkerchief - с этими словами она вынула носовой платок
that's it - это как раз то, что нам надо; вот именно, правильно
that's right! - правильно!
that's more like it - это другой разговор, это другое дело
that's that - всё, решено
well that's that; at least I know where I am going - ну что ж, решено; по крайней мере, я знаю, куда еду
that'll do - довольно, хватит; этого будет достаточно
that's done it - это решило дело; это переполнило чашу
that's a good boy!, that's a dear! - вот и хорошо!, правильно!, молодец!, умник!
like that - так; таким /подобным/ образом
why are you crying like that? - чего ты так плачешь?
o that!, would that! - о если бы!, хотелось бы мне, чтобы
come out of that! - сл. убирайся!, выметайся!
take that! - на, получай!, вот тебе! ( при ударе)
2. [ðæt (полная форма); ðət (редуцированная форма)]cjthis and that см. this ♢
1. вводит сказуемые, дополнительные и аппозитивные придаточные предложения (то) чтоthat they were brothers was clear - то, что они братья, было ясно
it seems that you have forgotten me - вы, кажется, забыли меня
I know [say] that it is unjust - я знаю [говорю], что это несправедливо
I fear that I cannot come - боюсь, что не смогу прийти
he made it clear that he did not agree - он дал понять, что не согласен
there is no doubt that we were wrong from the start - несомненно, мы были не правы с самого начала
the fact that I am here - тот факт, что я здесь
the thought that he would be late oppressed him - мысль, что он опоздает, угнетала его
2. вводит придаточные дополнительные предложения и сказуемые с причинным оттенком значения что, так как; потому чтоI'm sorry that this has happened - мне очень жаль, что так случилось
if I complain it is that I want you to do better in future - если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем
3. вводит придаточные цели ( часто so that, in order that) так (чтобы)let's finish now (so) that we can rest tomorrow - давайте закончим сейчас, (так) чтобы завтра можно было отдохнуть
come nearer that I may see you - подойдите поближе, чтобы я мог увидеть вас
put it there so that it won't be forgotten - положи это туда, чтобы не забыть
they kept quiet so that he might sleep - они сидели тихо, чтобы дать ему поспать
study that you may learn - ≅ учись, а то знать ничего не будешь
I am so tired that I can hardly stand - я так устал, что еле стою
the light was so bright that it hurt our eyes - свет был такой яркий, что было больно смотреть
2) основания (обыкн. после вопросительного или отрицательного главного предложения) чтоwho is he that everybody supports him? - кто он такой, что все поддерживают его?
3) пояснительные чтоyou have well done that you have come - вы хорошо сделали, что пришли
4) необходимого следствия или сопровождения (обыкн. после отрицательного главного предложения) (без того) чтобыnever a month goes by that he does not write to us - не проходит и месяца, чтобы он не написал нам
I can't speak but that you try to interrupt me - как только я начинаю говорить, вы перебиваете меня
it was because he didn't work that he failed - он потерпел неудачу, потому что не работал
6. вводит восклицательные предложения, выражающие удивление, негодование, сильное желание и т. п. чтобы, чтоthat he should behave like that! - чтобы он себя так вёл!
oh that I might see you once more! - о если бы я мог ещё раз увидеть вас!
to think that I knew nothing about it! - подумать только, (что) я ничего об этом не знал!
that I should live to see such things! - дожил, нечего сказать!
that one so fair should be so false! - такая красивая, и такая лгунья!
7. уст. вводит придаточное предложение, параллельное предшествующему придаточному, употреблённому с другим союзом; переводится как союз первого придаточногоalthough the rear was attacked and that fifty men were captured - несмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в плен
8. уст. следует за рядом союзов, не изменяя их значения:because that - так как, потому что
9. в сочетаниях:not that - а) не то чтобы; б) насколько; wonder what happened, not that I care - ≅ хоть мне и всё равно, а всё-таки интересно, что там случилось; not that it matters, but the letter has not been sent yet - я не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо всё ещё не отправлено
in that - тем что; поскольку; так как
some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropology - некоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией
but that - а) если бы не; I would have gone with you but that I am so busy - я бы пошёл с вами, если бы я не был так занят; б) чтобы не; he is not such a fool but that he can see it - он не так глуп, чтобы не видеть этого; в) после отрицательных предложений что; I don't deny [doubt] but that he is right - я не отрицаю [сомневаюсь], что он прав; г) не то чтобы; not but that he believed it himself - не то чтобы он верил этому сам
except that - кроме того, что; не считая того, что
it is right except that the accents are omitted - это правильно, если не считать того, что пропущены ударения
save that - уст. = except that [см. except II 2]
notwithstanding that - уст. хотя, несмотря на то, что
-
44 operate
1. I1) the brakes failed to operate тормоза отказали2) the doctor will have (began, etc.) to operate доктору придется (доктор начал и т.д.) оперировать2. II1) operate in some manner operate mechanically (rhythmically, mentally, physically, psychologically, etc.) работать /действовать/ механически и т.д.; the lift doesn't operate properly лифт плохо работает; his mind always operates slowly он всегда медленно соображает, у него голова медленно работает; operate at some time the airline service is to operate daily воздушное сообщение должно работать ежедневно, самолеты должны совершать ежедневные рейсы; machinery (the elevator, etc.) operate night and day механизмы и т.д. работают круглосуточно2) operate in some manner the surgeon operateed brilliantly хирург сделал блестящую операцию /блестяще прооперировал/; operate at some time the doctor decided to operate at once врач решил немедленно оперировать3. IIIoperate smth.1) operate a machine (a computer, a press, a typewriter, etc.) работать на машине и т.д.; do you know how to operate this device? вы умеете обращаться с этим приспособлением?; operate the brakes тормозить, нажимать на /включать/ тормоза; operate a switchboard работать на коммутаторе [телефонисткой]2) operate a business вести дело; operate a school заведовать школой; the company operates three factories and a coal-mine компания имеет три фабрики и [угольную] шахту; this road operates five trains a day по этой дороге ходят пять поездов в день4. XI1) be operated by smth. be operated by electricity (by three engines, by steam, etc.) приводиться в движение электричеством и т.д.2) be operated on I had my finger operated on мне оперировали палец: be operated on at some time I was operated on in August меня оперировали в августе; be operated on for smth. he was operated on for a tumour ему удалили опухоль, его оперировали по поводу опухоли; be operated under smb. he was operated under Dr.X ему делали операцию под руководством доктора Х.;5. XIIIoperate to do smth. several causes operated to bring on the war война возникла по нескольким причинам /была вызвана несколькими причинами/6. XVI1) operate in smth. operate in the rural districts (in the neighbouring forest, in the area, etc.) действовать в сельских районах и т.д.; operate at some time the rise in wages will operate from the first of January повышение зарплаты войдет в силу с первого января; operate on /by /smth. operate on direct current (on alternating current, by steam, by electricity, etc.) работать на постоянном токе и т.д.2) operate (up)on smb., smth. operate on a patient (on the injured man, on his leg, etc.) оперировать больного и т.д.; it has been found impossible in view of his condition to operate upon him он был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать; operate on the heart (on the head, etc.) делать операцию на сердце и т.д.; operate on an appendix удалять аппендикс3) operate on smth. different drugs operate on different bodily organs разные лекарства действуют на разные органы; operate on smb. for smth. operate on smb. for appendicitis (for a disease, for a cataract, for gallstones, for rupture. etc.) оперировать кого-л. по поводу аппендицита и т.д.; operate on smb. at some time operate on smb. in the acute stage оперировать кого-л. в период обострения || operate to smb.'s (disadvantage действовать в чью-л. пользу (во вред кому-л.); the (new) law operates to our (disadvantage (новый) закон действует (не) в нашу пользу7. XX1operate as smth. operate as an incitement (as an antidote, etc.) действовать в качестве побудительного фактора и т.д.8. XXI1operate smb. on smth. operate a patient on the heart (on the head, etc.) (с)делать больному операцию на сердце и т.д. -
45 of
of [əv, stressed ɒv](a) (after nouns expressing quantity, number, amount) de;∎ a pound of onions une livre d'oignons;∎ a loaf of bread un pain;∎ a piece of cake un morceau de gâteau;∎ a bottle of wine une bouteille de vin;∎ a pair of trousers un pantalon;∎ there are six of us nous sommes six;∎ thousands of mosquitos des milliers de moustiques;∎ some/many/few of us were present quelques-uns/beaucoup/peu d'entre nous étaient présents;∎ half of them failed la moitié d'entre eux ont échoué;∎ how much of it do you want? combien en voulez-vous?(b) (indicating age) de;∎ a boy/a girl of three un garçon/une fille de trois ans;∎ at the age of nineteen à dix-neuf ans, à l'âge de dix-neuf ans;∎ his wife of twenty years la femme avec qui il est marié depuis vingt ans(c) (indicating composition, content) de;∎ a photo of Lily une photo de Lily;∎ a map of Spain une carte d'Espagne;∎ a report of events in Parliament un compte rendu de ce qui se passe au Parlement;∎ a rise of 25 percent une augmentation de 25 pour cent;∎ a team of cricketers une équipe de cricket;∎ a city of 120,000 une ville de 120 000 habitants;∎ a series of programmes on Italy une série d'émissions sur l'Italie(d) (created by) de;∎ the poems of Byron les poèmes de Byron∎ I'm ashamed of it j'en ai honte;∎ I'm proud of it j'en suis fier;∎ familiar I'm sick of it j'en ai assez;∎ I'm afraid of the dark j'ai peur du noir;∎ she dreamt of one day becoming Prime Minister elle rêvait de devenir Premier ministre un jour;∎ I have no intention of leaving je n'ai aucune intention de partir;∎ the fear of God la crainte de Dieu(f) (indicating possession, relationship) de;∎ he's a friend of mine c'est un ami à moi;∎ a friend of mine saw me un de mes amis m'a vu;∎ I'd like a home of my own j'aimerais avoir mon chez-moi;∎ the corner of the street le coin de la rue;∎ the subject of the lecture le sujet du cours;∎ cancer of the bowel cancer des intestins;∎ the love of a mother l'amour d'une mère;∎ the rights of man les droits de l'homme;∎ she's head of department elle est chef de service;∎ doctor of medicine docteur en médecine∎ it was kind/mean of him c'était gentil/méchant de sa part;∎ how clever of her comme c'est intelligent de sa part∎ the city of New York la ville de New York;∎ the people of Chile le peuple ou les habitants du Chili;∎ the University of Cambridge l'université de Cambridge;∎ the village of Carlton le village de Carlton∎ the arrival/departure of Flight 556 l'arrivée/le départ du vol 556;∎ we need the approval of the committee nous devons obtenir l'autorisation du comité;∎ a lover of fine wine un amateur de bons vins;∎ the success of the meeting le succès de la réunion;∎ an outbreak of cholera une épidémie de choléra∎ a feeling of relief un sentiment de soulagement;∎ she has the gift of mimicry elle a un talent d'imitatrice;∎ a man of courage un homme de courage;∎ people of foreign appearance gens à l'air étranger;∎ a coat of many colours un manteau multicolore;∎ a sort or kind or type of tree un type d'arbre;∎ formal to be of sound mind être sain d'esprit;∎ to be of a nervous disposition avoir une prédisposition à la nervosité;∎ that fool of a sergeant cet imbécile de sergent∎ a ring of solid gold une bague en or massif;∎ a heart of stone un cœur de pierre;∎ made of wood fait de ou en bois(l) (after nouns of size, measurement etc) de;∎ a width/length of sixty feet une largeur/longueur de soixante pieds;∎ they reach a height of ten feet ils atteignent une hauteur de dix pieds(m) (indicating cause, origin, source) de;∎ the consequence/the effects of the explosion la conséquence/les effets de l'explosion;∎ to die of cancer mourir du ou d'un cancer;∎ of royal descent de lignée royale;∎ of which/whom dont(n) (indicating likeness, similarity) de;∎ the colour of blood/of grass la couleur du sang/de l'herbe;∎ the size of a tennis ball de la taille d'une balle de tennis;∎ he reminds me of John Wayne il me rappelle John Wayne;∎ it smells of coffee ça sent le café;∎ a giant of a man un homme très grand;∎ a huge barn of a house une énorme bâtisse∎ the 3rd of May le 3 mai;∎ in the middle of August à la mi-août;∎ the crash of 1929 le krach de 1929;∎ the day of our wedding le jour de notre mariage;∎ it was the high point of the week ça a été le point culminant de la semaine;∎ American a quarter of nine neuf heures moins le quart;∎ in the middle of the road au milieu de la chaussée;∎ at the far end of the room à l'autre bout de la pièce;∎ south of au sud de;∎ within a mile of à moins d'un mil(l)e de∎ a lack of food un manque de nourriture;∎ to get rid of sth se débarrasser de qch;∎ to be cured of sth être guéri de qch;∎ to rob sb of sth voler qch à qn∎ I've never heard of him je n'ai jamais entendu parler de lui;∎ to learn of sth apprendre qch;∎ her knowledge of French sa connaissance du français;∎ of President Nixon it was said that… il a été dit du président Nixon que…∎ the best/the worst of all le meilleur/le pire de tout;∎ today of all days! il fallait que ça arrive aujourd'hui!;∎ he, of all men or people lui entre tous;∎ you, of all people, should know… toi, plus que quiconque, devrais savoir que…∎ or humorous I like to listen to the radio of a morning/an evening j'aime écouter la radio le matin/le soir
См. также в других словарях:
Heart of Midlothian F.C. — Football club infobox clubname = Heart of Midlothian fullname = Heart Of Midlothian Football Club nickname = The Maroons (earliest nickname); The Hearts ; Hearts ; Jam Tarts ; Jambos current = Heart of Midlothian F.C. season 2008 ndash;09 founded … Wikipedia
Heart (band) — For other uses, see Heart (disambiguation). Heart Sisters Nancy and Ann Wilson in 2007 Background information Origin (Membe … Wikipedia
Heart Break (NCIS) — Infobox Television episode | Title = Heart Break Colour = Series = NCIS Season = 2 Episode = 8 Airdate = November 30, 2004 Production = 02x08 Writer = George Schenck Frank Cardea Director = Dennis Smith Guests = Jessica Steen as Special Agent… … Wikipedia
His Name Is Alive — Infobox musical artist Name = His Name Is Alive Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Livonia, Michigan, nowrap|United States Genre = Years active = Label = Silver Mountain Media, 4AD, Ryko, Sony, High Two … Wikipedia
Crazy Heart — Theatrical release poster Directed by Scott Cooper Produced by Robert Duvall R … Wikipedia
List of To Heart series characters — A list of characters from To Heart and To Heart 2. Contents 1 To Heart 1.1 Main characters 1.2 Secondary characters 1.3 Minor characters … Wikipedia
Any Human Heart — infobox Book | name = Any Human Heart title orig = translator = image caption = author = William Boyd illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Vintage pub date = 2002 english pub… … Wikipedia
The Heart Is Deceitful Above All Things — Infobox Film name = The Heart Is Deceitful Above All Things caption = The Heart Is Deceitful Above All Things film poster writer = Stories: JT LeRoy Screenplay: Asia Argento Alessandro Magania starring = Asia Argento, Jimmy Bennett, Dylan Sprouse … Wikipedia
Where the Heart Is (1969 TV series) — infobox television show name = Where the Heart Is format = Soap opera runtime = 25 Minutes creator = Lou Scofield and Margaret DePriest starring = James Mitchell Diana van der Vlis Louise Shaffer Delphi Harrington David Cryer Diana Walker Gregory … Wikipedia
List of To Heart 2 characters — A list of characters from the video game and anime series ToHeart2 . TOC Note: Naming conventions follow the Western system: family name (last name) after the given name (first name). [ [http://www.aquaplus.co.jp/th2/html/characters.html… … Wikipedia
Wild at Heart (film) — Infobox Film name = Wild at Heart image size = caption = Theatrical release film poster director = David Lynch producer = Steve Golin Monty Montgomery Sigurjon Sighvatsson writer = Barry Gifford (novel) David Lynch (screenplay) narrator =… … Wikipedia