Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

his+hand

  • 1 sweep

    [swiːp] 1. n
    ( act) zamiecenie nt; ( curve) łuk m, krzywizna f; ( range) krąg m; (also: chimney sweep) kominiarz m
    2. vt; pt, pp swept
    ( brush) zamiatać (zamieść perf); ( with hand) zgarniać (zgarnąć perf); current znosić (znieść perf)
    3. vi; pt, pp swept
    wind wiać; hand, arm machnąć ( perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) zamiatać
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) zmiatać, porywać
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) ogarniać, zalewać
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) majestatycznie wejść, wpłynąć
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zamiatanie
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) zamaszysty ruch
    3) (a person who cleans chimneys.) kominiarz
    4) (a sweepstake.) totalizator
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Polish dictionary > sweep

  • 2 put out

    1. vt
    fire gasić (ugasić perf); candle, cigarette, light gasić (zgasić perf); rubbish wystawiać (wystawić perf) (przed dom, do zabrania przez służby oczyszczania miasta); cat wypuszczać (wypuścić perf); one's hand wyciągać (wyciągnąć perf); one's tongue wystawiać (wystawić perf); statement etc ogłaszać (ogłosić perf); ( BRIT) shoulder etc przemieszczać (przemieścić perf); ( inf) ( inconvenience) fatygować
    2. vi
    * * *
    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) wyciągnąć
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) wypuszczać
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) zgasić
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) wysłać
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) wysłać
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) zirytować

    English-Polish dictionary > put out

  • 3 extend

    [ɪks'tɛnd] 1. vt
    ( make longer) przedłużać (przedłużyć perf); ( make larger) powiększać (powiększyć perf); offer składać (złożyć perf); invitation wystosowywać (wystosować perf); arm, hand wyciągać (wyciągnąć perf); deadline, visa przedłużać (przedłużyć perf); credit udzielać (udzielić perf) +gen
    2. vi
    land, road rozciągać się, ciągnąć się; period trwać, ciągnąć się
    * * *
    [ik'stend]
    1) (to make longer or larger: He extended his vegetable garden.) powiększać
    2) (to reach or stretch: The school grounds extend as far as this fence.) rozciągać (się)
    3) (to hold out or stretch out (a limb etc): He extended his hand to her.) wyciągać
    4) (to offer: May I extend a welcome to you all?) wyrazić, proponować
    - extensive

    English-Polish dictionary > extend

  • 4 stop

    [stɔp] 1. n
    przystanek m; (also: full stop) kropka f
    2. vt
    person powstrzymywać (powstrzymać perf); car zatrzymywać (zatrzymać perf); pay wstrzymywać (wstrzymać perf); crime zapobiegać (zapobiec perf) +dat
    3. vi
    person zatrzymywać się (zatrzymać się perf); watch, clock stawać (stanąć perf); rain, noise ustawać (ustać perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zatrzymać (się)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) (po)wstrzymać (się)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) przestać, skończyć się
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zatykać
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nacisnąć
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zatrzymać się
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) przerwa
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) przystanek
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) kropka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejestr
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ogranicznik
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Polish dictionary > stop

  • 5 peck

    [pɛk] 1. vt
    dziobać (dziobnąć perf); (also: peck at) dziobać (podziobać perf)
    2. n
    ( of bird) dziobnięcie nt; ( kiss) muśnięcie nt (wargami)
    * * *
    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) dziobać
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) skubać
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) musnąć wargami
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) dziobnięcie
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) przelotny pocałunek

    English-Polish dictionary > peck

  • 6 cringe

    [krɪndʒ]
    vi
    * * *
    [krin‹]
    (to shrink back in fear, terror etc: The dog cringed when his cruel master raised his hand to strike him.) kulić się

    English-Polish dictionary > cringe

  • 7 pickpocket

    ['pɪkpɔkɪt]
    n
    złodziej m kieszonkowy, kieszonkowiec m
    * * *
    noun (a person who steals from people's pockets: He kept his wallet in his hand because he knew there would be pickpockets in the crowd.) kieszonkowiec

    English-Polish dictionary > pickpocket

  • 8 relax

    [rɪ'læks] 1. vi
    ( unwind) odprężać się (odprężyć się perf), relaksować się (zrelaksować się perf); ( calm down) uspokajać się (uspokoić się perf); muscle rozluźniać się (rozluźnić się perf)
    2. vt
    one's grip rozluźniać (rozluźnić perf); mind, person relaksować (zrelaksować perf); rule, control łagodzić (złagodzić perf)
    * * *
    [rə'læks]
    1) (to make or become less tight or tense or less worried etc; to rest completely: The doctor gave him a drug to make him relax; Relax your shoulders; He relaxed his grip for a second and the rope was dragged out of his hand.) rozluźnić się
    2) (to make or become less strict or severe: The rules were relaxed because of the Queen's visit.) uczynić łagodniejszym, złagodzić

    English-Polish dictionary > relax

  • 9 rest

    [rɛst] 1. n
    (relaxation, pause) odpoczynek m; ( remainder) reszta f; ( MUS) pauza f
    2. vi 3. vt
    eyes, legs dawać (dać perf) odpoczynek +dat

    to rest sth on/against sth — opierać (oprzeć perf) coś na czymś/o coś

    to put/set sb's mind at rest — uspokoić ( perf) kogoś

    to come to restzatrzymać się ( perf), znieruchomieć ( perf)

    to lay sb to restskładać (złożyć perf) kogoś na wieczny spoczynek

    to rest one's eyes/gaze on sth — zatrzymywać (zatrzymać perf) wzrok na czymś

    rest assured that … — bądź pewny or spokojny, że…

    I won't rest until … — nie spocznę, dopóki…

    may he/she rest in peace — niech spoczywa w pokoju

    * * *
    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpoczynek
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spoczynek
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podpórka
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) spoczynek
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpoczywać
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpoczywać, dać odpocząć
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) opierać (się), spoczywać
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) spocząć
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opierać się
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) należeć
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Polish dictionary > rest

  • 10 shade

    [ʃeɪd] 1. n
    ( shelter) cień m; ( for lamp) abażur m, klosz m; ( of colour) odcień m; (US) (also: window shade) roleta f

    a shade (too large/more) — odrobinę (za duży/więcej)

    2. vt
    ( shelter) ocieniać (ocienić perf); eyes osłaniać (osłonić perf)
    * * *
    [ʃeid] 1. noun
    1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) cień
    2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) cień
    3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) zasłona, abażur
    4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) odcień
    5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) odrobina
    2. verb
    1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) osłonić
    2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) cieniować
    3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) stopniowo przechodzić
    - shades
    - shading
    - shady
    - shadiness
    - put in the shade

    English-Polish dictionary > shade

  • 11 drip

    [drɪp] 1. n
    ( noise) kapanie nt; ( MED) kroplówka f
    2. vi
    water, rain kapać; tap cieknąć, ciec; washing ociekać
    * * *
    [drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb
    (to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) kapać
    2. noun
    1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) kropla
    2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) kapanie
    3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) kroplówka
    - drip-dry 3. verb
    (to dry in this manner.)

    English-Polish dictionary > drip

  • 12 feel

    [fiːl] 1. n

    it has a smooth/prickly feel — to jest gładkie/kłujące w dotyku

    2. vt; pt, pp felt
    ( touch) dotykać (dotknąć perf) +gen; ( experience) czuć (poczuć perf); (think, believe)

    to feel that … — uważać, że …

    I feel I'm neglecting him — czuję, że go zaniedbuję

    she knew how I felt about it — wiedziała, co sądzę na ten temat

    I feel cold/hot — jest mi zimno/gorąco

    to feel lonely/better — czuć się samotnie/lepiej

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) czuć
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) macać
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) czuć
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) czuć się
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) uważać
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of

    English-Polish dictionary > feel

  • 13 (frighten/scare) out of one's wits

    ((to frighten) (almost) to the point of madness: The sight of the gun in his hand scared me out of my wits.) napędzić stracha

    English-Polish dictionary > (frighten/scare) out of one's wits

  • 14 go off

    1. vi
    person wychodzić (wyjść perf); food psuć się (zepsuć się perf); bomb eksplodować (eksplodować perf); gun wypalić ( perf); event przebiegać (przebiec perf), iść (pójść perf) (inf); lights etc gasnąć (zgasnąć perf)
    2. vt fus ( inf)
    person, place, food przestawać (przestać perf) lubić +acc
    * * *
    1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) wybuchnąć
    2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) włączyć się
    3) (to leave: He went off yesterday.) wyruszyć
    4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) rzucić
    5) (to become rotten: That meat has gone off.) zepsuć się
    6) (to stop working: The fan has gone off.) stanąć

    English-Polish dictionary > go off

  • 15 (frighten/scare) out of one's wits

    ((to frighten) (almost) to the point of madness: The sight of the gun in his hand scared me out of my wits.) napędzić stracha

    English-Polish dictionary > (frighten/scare) out of one's wits

  • 16 put down

    vt
    book, spectacles odkładać (odłożyć perf); cup, chair odstawiać (odstawić perf); ( in writing) zapisywać (zapisać perf); riot, rebellion tłumić (stłumić perf); ( humiliate) poniżać (poniżyć perf); ( kill) animal usypiać (uśpić perf)
    * * *
    1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) spuścić
    2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) położyć
    3) (to subdue (a rebellion etc).) stłumić
    4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) uśpić

    English-Polish dictionary > put down

  • 17 scald

    [skɔːld] 1. n 2. vt
    * * *
    [sko:ld] 1. verb
    1) (to hurt with hot liquid or steam: He scalded his hand with boiling water.) oparzyć
    2) (in cooking, to heat (eg milk) to just below boiling-point.) podgrzać
    2. noun
    (a hurt caused by hot liquid or steam.) oparzenie

    English-Polish dictionary > scald

  • 18 unluckily

    adverb (unfortunately: Unluckily he has hurt his hand and cannot play the piano.) na nieszczęście

    English-Polish dictionary > unluckily

  • 19 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 20 close

    I 1. [kləus] adj
    ( near)

    close toblisko +gen; friend, relative, ties bliski; writing, print drobny; texture gęsty, ścisły; examination, look dokładny; contest wyrównany; weather parny; room duszny

    2. adv

    close to/up — z bliska

    close at hand —

    II 1. [kləuz] vt
    door, window zamykać (zamknąć perf); sale, deal finalizować (sfinalizować perf); conversation, speech zakańczać (zakończyć perf)
    Phrasal Verbs:
    2. vi
    door, lid etc zamykać się (zamknąć się perf); film, speech etc
    3. n

    the shops/libraries close on Saturdays at one p.m. — sklepy/biblioteki zamyka się w soboty o trzynastej

    * * *
    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) blisko
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) ciasno
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) bliski
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) wyrównany
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) dokładny
    4) (tight: a close fit.) ciasny
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) duszny
    6) (mean: He's very close (with his money).) skąpy
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tajemniczy
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) zamykać
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) zamykać (się)
    3) (to complete or settle (a business deal).) zawierać
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) koniec
    - close up

    English-Polish dictionary > close

См. также в других словарях:

  • His Hand In Mine — Альбом Элвиса Пресли Дата выпуска 10 ноября …   Википедия

  • His Hand in Mine — Студийный альбом Элвиса Пресли …   Википедия

  • His Hand in Mine — Infobox Album Name = His Hand in Mine Type = studio Artist = Elvis Presley Released = December 1960 Recorded = October, 1960 Genre = Gospel Length = 28:08 Label = RCA Victor Producer = Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • To his hand — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • He Died with a Felafel in His Hand — Infobox Film name = He Died with a Felafel in His Hand imagesize = 200px caption = DVD cover of the movie director = Richard Lowenstein producer = Andrew McPhail Helen Panckhurst Domenico Procacci writer = John Birmingham (novel) Richard… …   Wikipedia

  • held out his hand — put out his hand, extended his hand …   English contemporary dictionary

  • play into his hand — do as he planned, fall into his trap (See fall into a trap    By accepting a ride in Paul s car, you played right into his hand …   English idioms

  • raised his hand — lifted his hand, hit, beat …   English contemporary dictionary

  • stretched out his hand — extended his hand …   English contemporary dictionary

  • Hand — (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in man and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand bag — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»