-
1 hintereinander
hintereinánder pron rezоди́н за други́м, друг за дру́гом; после́довательно -
2 hintereinander
hintereinánder adv един след (зад) друг (за време и място); hintereinander gehen Вървим един след друг; Zwei Tage hintereinander Два дена непрекъснато.* * *av един след друг, един зад друг; последователно, без прекъсване. -
3 Hintereinanderschaltung
Hintereinánderschaltung f Tech последователно свързване (включване). -
4 Hintereinanderschaltung
Hintereinánder| schaltung f =, -en эл.после́довательное соедине́ние [включе́ние] -
5 hintereinander
hɪntəraɪ'nandəradv2) ( zeitlich) l'un après l'autrehintereinanderhintereinạ nder [hɪnt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee?e39291efai/e39291ef'nand3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]1 (räumlich) l'un(e) derrière l'autre; Beispiel: hintereinander fahren rouler l'un(e) derrière l'autre; Beispiel: hintereinander gehen marcher en file indienne2 (zeitlich) Beispiel: etwas hintereinander tun; (wiederholt) faire quelque chose de suite; (an einem Stück) faire quelque chose d'affilée -
6 hintereinanderfahren
-
7 hintereinandergehen
-
8 hergehen*
1. vi (s)1) идти (с кем-л)hínter j-m hérgehen — идти позади кого-л
hintereinánder hérgehen — идти друг за другом
2) ю-нем, австр см herkommen 1)2.vimp разг:bei der Diskussion ging es heiß her — дискуссия была бурной [ожесточëнной]
es geht über j-n her разг — набрасываться на кого-л, ожесточённо критиковать кого-л
es geht über etw. (A) her разг — набросить на что-л (на еду и т. п.)
-
9 hintereinander
adv1) друг за другом, один за другим2) подрядzehn Stúnden hintereinánder árbeiten — работать десять часов подряд
См. также в других словарях:
hintereinander — • hin|ter|ei|n|ạn|der Man schreibt »hintereinander« mit dem folgenden Verb in der Regel zusammen, wenn es den gemeinsamen Hauptakzent trägt {{link}}K 48{{/link}}: – hintereinạndergehen, hintereinạnderkommen, hintereinạnderliegen,… … Die deutsche Rechtschreibung