Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

hindrance+(noun)

  • 1 hindrance

    [-drəns] noun
    a person, thing etc that hinders:

    I know you are trying to help but you're just being a hindrance.

    عَرْقَلَه، مُعَرْقِل

    Arabic-English dictionary > hindrance

  • 2 este

    yks.nom. este; yks.gen. esteen; yks.part. estettä; yks.ill. esteeseen; mon.gen. esteiden esteitten; mon.part. esteitä; mon.ill. esteisiin esteihin
    balk (noun)
    bar (noun)
    barrier (noun)
    baulk (noun)
    block (noun)
    bunker (noun)
    check (noun)
    clog (noun)
    entanglement (noun)
    fence (noun)
    hindrance (noun)
    hitch (noun)
    hurdle (noun)
    impediment (noun)
    obstacle (noun)
    obstruction (noun)
    restraint (noun)
    rub (noun)
    * * *
    • kink
    • baulk
    • obstruction
    • defence
    • dam
    • clog
    • check
    • catch
    • bunker
    • dike
    • block
    • dyke
    • barrier
    • barricade
    • barrage
    • bar
    • banister
    • balk
    • abattis
    • abatis
    • blockage
    • hitch
    • stoned
    • rub
    • restraint
    • resistance
    • obstacle
    • inhibition
    • impediment
    • determent
    • hurde
    • wall
    • hindrance
    • hinderance
    • hedge
    • hazard
    • handicap
    • guard
    • fence
    • entanglement
    • embankment
    • hurdle

    Suomi-Englanti sanakirja > este

  • 3 estorbo

    m.
    1 hindrance.
    2 annoyance, bother, irritant, nuisance.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: estorbar.
    * * *
    1 (obstáculo) obstruction, obstacle
    2 (molestia) hindrance, encumbrance; (persona) nuisance
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=obstáculo) hindrance, nuisance

    no hay estorbo para que se hagathere is no obstacle o impediment to it being done, there's nothing to get in the way of it being done

    el mayor estorbo es el director, que no quiere dar su aprobación — the biggest obstacle is the manager, who won't give his approval

    2) (=molestia) nuisance
    * * *
    masculino hindrance, nuisance
    * * *
    = encumbrance, hindrance, albatross.
    Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
    Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex. The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.
    * * *
    masculino hindrance, nuisance
    * * *
    = encumbrance, hindrance, albatross.

    Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.

    Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.

    * * *
    hindrance, nuisance
    no soy más que un estorbo I'm just a nuisance, I just get in the way
    los niños serían un estorbo en su carrera children would be a hindrance to o would hinder her career plans
    * * *

    Del verbo estorbar: ( conjugate estorbar)

    estorbo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    estorbó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    estorbar    
    estorbo
    estorbar ( conjugate estorbar) verbo intransitivo
    to be/get in the way
    verbo transitivo
    to obstruct;

    estorbo sustantivo masculino ( obstáculo) hindrance;

    ( molestia) nuisance
    estorbar
    I verbo transitivo
    1 (obstaculizar) to hinder
    2 (incomodar a alguien) to disturb
    II verbo intransitivo to be in the way: ¿estorbo?, am I in the way?
    estorbo sustantivo masculino
    1 (obstáculo) hindrance
    2 (incómodo) nuisance
    ' estorbo' also found in these entries:
    Spanish:
    embarazo
    - estorbar
    - lastre
    English:
    hindrance
    - obstacle
    - tie
    * * *
    1. [obstáculo] hindrance;
    quite cualquier objeto que pueda suponer un estorbo remove any object that could get in people's way
    2. [molestia] nuisance;
    eres un estorbo you're a nuisance
    * * *
    m hindrance, nuisance
    * * *
    1) : obstacle, hindrance
    2) : nuisance

    Spanish-English dictionary > estorbo

  • 4 barrera

    f.
    1 barrier.
    poner barreras a algo (figurative) to erect barriers against something, to hinder something
    barreras arancelarias tariff barriers
    barrera del sonido sound barrier
    3 obstacle, hindrance, wall.
    * * *
    1 (gen) barrier
    3 figurado obstacle
    \
    poner barreras to hinder (a, -)
    barrera aduanera customs barrier
    barrera del sonido sound barrier
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=obstáculo) barrier

    contraconcepción o anticonceptivo de barrera — barrier contraception

    barrera aduanera, barrera arancelaria — tariff barrier

    barrera de colorcolour o (EEUU) color bar

    este avión supera o traspasa o rompe la barrera del sonido — this plane can break the sound barrier

    barrera racialcolour o (EEUU) color bar

    2) [en carretera] roadblock

    barrera de peaje, barrera de portazgo — toll gate, turnpike

    3) (Ferro) crossing gate
    4) (Taur) (=valla) barrier; (=primera fila) first row
    toro 3)
    5) (Dep) [de jugadores] wall
    6) (Mil) (=barricada) barricade; (=parapeto) parapet
    7) (=impedimento) barrier, obstacle

    poner barreras a algo — to hinder sth, obstruct sth

    * * *

    ha superado la barrera del 10% — it has gone above the 10% mark

    b) (Ferr) barrier, crossing gate
    c) (Taur) ( valla) barrier; ( localidad) front row
    * * *
    = hurdle, wall, barrier, curtain, hindrance.
    Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex. In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.
    Ex. While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.
    Ex. They are in a position to make a unique positive contribution to dissolving the 'cultural curtain,' as it has been called.
    Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    ----
    * al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.
    * atravesar una barrera = break through + barrier.
    * barrera arancelaria = trade barrier, tariff barrier.
    * barrera arquitectónica = architectural barrier.
    * barrera comercial = trade barrier.
    * barrera cultural = cultural barrier.
    * barrera del sonido = sound barrier.
    * barrera de paso a nivel = level-crossing gate.
    * barrera de protección = crash barrier.
    * barrera de seguridad = crush barrier.
    * barrera espacio-temporal = space-time barrier.
    * barrera ficticia = glass ceiling.
    * barrera física = physical barrier.
    * barrera fluctuante = moving wall.
    * barrera geográfica = geographic barrier.
    * barrera institucional = institutional barrier.
    * barrera invisible = glass ceiling, invisible barrier.
    * barrera lingüística = language barrier, linguistic barrier.
    * barrera racial = colour bar.
    * barreras + desaparecer = boundaries + dissolve.
    * barrera sicológica = psychological barrier.
    * barrera temporal = time barrier.
    * derribar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * el otro lado de la barrera = the other side of the fence.
    * encontrarse con una barrera = face + barrier.
    * enfrentarse a una barrera = face + barrier.
    * levantar barreras = erect + boundaries.
    * levantar una barrera = build + wall.
    * penetrar una barrera = break through + barrier.
    * romper barreras = break down + boundaries, break down + borders.
    * romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.
    * romper las barreras = breach + boundaries, breach + barriers.
    * superar barreras = hurdle + barriers.
    * superar la barrera del tiempo = cross + time barriers.
    * superar una barrera = conquer + barrier.
    * * *

    ha superado la barrera del 10% — it has gone above the 10% mark

    b) (Ferr) barrier, crossing gate
    c) (Taur) ( valla) barrier; ( localidad) front row
    * * *
    = hurdle, wall, barrier, curtain, hindrance.

    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.

    Ex: In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.
    Ex: While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.
    Ex: They are in a position to make a unique positive contribution to dissolving the 'cultural curtain,' as it has been called.
    Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    * al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.
    * atravesar una barrera = break through + barrier.
    * barrera arancelaria = trade barrier, tariff barrier.
    * barrera arquitectónica = architectural barrier.
    * barrera comercial = trade barrier.
    * barrera cultural = cultural barrier.
    * barrera del sonido = sound barrier.
    * barrera de paso a nivel = level-crossing gate.
    * barrera de protección = crash barrier.
    * barrera de seguridad = crush barrier.
    * barrera espacio-temporal = space-time barrier.
    * barrera ficticia = glass ceiling.
    * barrera física = physical barrier.
    * barrera fluctuante = moving wall.
    * barrera geográfica = geographic barrier.
    * barrera institucional = institutional barrier.
    * barrera invisible = glass ceiling, invisible barrier.
    * barrera lingüística = language barrier, linguistic barrier.
    * barrera racial = colour bar.
    * barreras + desaparecer = boundaries + dissolve.
    * barrera sicológica = psychological barrier.
    * barrera temporal = time barrier.
    * derribar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * el otro lado de la barrera = the other side of the fence.
    * encontrarse con una barrera = face + barrier.
    * enfrentarse a una barrera = face + barrier.
    * levantar barreras = erect + boundaries.
    * levantar una barrera = build + wall.
    * penetrar una barrera = break through + barrier.
    * romper barreras = break down + boundaries, break down + borders.
    * romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.
    * romper las barreras = breach + boundaries, breach + barriers.
    * superar barreras = hurdle + barriers.
    * superar la barrera del tiempo = cross + time barriers.
    * superar una barrera = conquer + barrier.

    * * *
    1 (para separar) barrier; (obstáculo) barrier
    barrera psicológica psychological barrier
    ha superado la barrera del 10% it has gone above the 10% mark
    no logró superar la barrera del idioma he was unable to overcome the language barrier
    una barrera infranqueable or insalvable an insurmountable barrier o obstacle
    métodos anticonceptivos de barrera barrier methods of contraception
    2 ( Ferr) barrier, crossing gate
    3 ( Taur) (valla) barrier; (localidad) front row
    Compuestos:
    barrera aduanera or arancelaria
    customs barrier
    trade barrier
    ( Esp) ticket barrier
    ( AmL) ticket barrier
    sound barrier
    superar or romper la barrera del sonido to break the sound barrier
    toll barrier
    safety barrier
    generation gap
    natural barrier
    safety barrier
    * * *

     

    Del verbo barrer: ( conjugate barrer)

    barrerá es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo

    Multiple Entries:
    barrer    
    barrera
    barrer ( conjugate barrer) verbo transitivo
    1suelo/cocina to sweep
    2


    verbo intransitivo
    1 ( con escoba) to sweep
    2 ( arrasar) [equipo/candidato] to sweep to victory;
    barrera con algo ‹con premios/medallas› to walk off with sth;

    barrió con todos los premios she walked off with all the prizes
    barrerse verbo pronominal (Méx) [ vehículo] to skid;
    (en fútbol, béisbol) to slide
    barrera sustantivo femenino
    barrier;

    barrera generacional generation gap;
    barrera idiomática language barrier
    barrer
    I verbo transitivo
    1 to sweep: hace una semana que no barro el salón, I haven't swept the living room for a week
    el anticiclón está barriendo el norte, the anticyclone is sweping through the North
    2 (destruir, rechazar) to sweep away
    II verbo intransitivo
    1 (en una votación) to win by a landslide: el partido conservador barrió en las regiones del norte, the conservatives won by a landslide in the North
    2 (acaparar, agotar las existencias) to take away: los clientes barrieron con las ofertas, the customers snapped up the bargains
    ♦ Locuciones: barrer para casa, to look after number one
    barrera sustantivo femenino barrier: hay entre ellos una barrera, there's a barrier between them
    barrera arquitectónica, architectonic barrier/hindrance
    barrera del sonido, sound barrier
    barrera lingüística, language barrier

    ' barrera' also found in these entries:
    Spanish:
    traspasar
    - arancelario
    - lingüístico
    English:
    barrier
    - sound barrier
    - tariff barrier
    - ticket barrier
    - tollgate
    - crash
    - guard
    - sound
    - wall
    * * *
    1. [para controlar acceso] barrier;
    [de campo, casa] fence barreras arancelarias tariff barriers;
    barreras no arancelarias non-tariff barriers;
    barreras arquitectónicas [para silla de ruedas] obstructions for wheelchair users;
    barreras comerciales trade barriers
    2. Ferroc crossing gate
    3. [dificultad, obstáculo] barrier;
    la barrera del idioma le impedía integrarse the language barrier made it difficult for her to integrate;
    el índice bursátil superó la barrera psicológica de los 1.000 puntos the stock market index crossed the psychological barrier of 1,000 points;
    superaron la barrera del millón de discos vendidos sales of their album went over the million mark;
    poner barreras a algo to erect barriers against sth, to hinder sth;
    se casaron saltándose las barreras sociales they married despite the huge difference in their social backgrounds
    barrera del sonido sound barrier
    4. Dep [de jugadores] wall
    5. Taurom [valla] = barrier around the edge of a bullring;
    [localidad] = front row of seats immediately behind the barrier around the edge of the bullring
    * * *
    f
    1 barrier;
    sin barreras (arquitectónicas) readily accessible (to the disabled), with easy disabled access;
    barreras comerciales pl trade barriers
    2 DEP jump; de carreras hurdle; en fútbol wall
    * * *
    obstáculo: barrier, obstacle
    barrera de sonido: sound barrier
    * * *
    1. (en general) barrier
    2. (valla) barrier / fence
    3. (primera fila) front row
    4. (en fútbol) wall

    Spanish-English dictionary > barrera

  • 5 entrave

    entrave [ɑ̃tʀav]
    feminine noun
    ( = obstacle) hindrance (à to)
    * * *
    ɑ̃tʀav
    1.
    nom féminin fig ( gêne) hindrance (à to); ( à la liberté) restriction (à of)

    pour entrave à la liberté du culteDroit for failing to respect freedom of worship


    2.
    entraves nom féminin pluriel ( d'animal) hobble (sg); ( de forçat) shackles, fetters littér
    * * *
    ɑ̃tʀav nf
    * * *
    A nf fig ( gêne) hindrance (à to); ( à la liberté) restriction (à of); toute entrave à la liberté d'expression any restriction ou curb on the freedom of speech; s'exprimer sans entrave to speak freely; plaisir/liberté sans entrave unbounded pleasure/freedom; circulation sans entrave free-flowing traffic; pour entrave à la liberté du culte/travail Jur for failing to respect freedom of worship/the right to work.
    B entraves nfpl ( d'animal) hobble (sg); ( de forçat) shackles, fetters littér.
    [ɑ̃trav] nom féminin
    1. [obstacle] hindrance, obstacle
    2. [chaîne - d'esclave] chain, fetter, shackle ; [ - de cheval] shackle, fetter
    sans entraves locution adjectivale

    Dictionnaire Français-Anglais > entrave

  • 6 embarazo

    m.
    1 pregnancy (preñez).
    embarazo no deseado unplanned pregnancy
    embarazo psicológico phantom pregnancy
    2 embarrassment (timidez).
    3 obstacle (impedimento).
    4 fluster, embarrassment.
    5 hindrance, obstacle, obstruction, encumbrance.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: embarazar.
    * * *
    1 (preñez) pregnancy
    2 (obstáculo) obstruction, obstacle
    3 (turbación) embarrassment
    \
    embarazo fantasma phantom pregnancy
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de mujer] pregnancy

    embarazo ectópico, embarazo extrauterino — ectopic pregnancy

    2) (=turbación) embarrassment
    3) (=estorbo) obstacle, hindrance
    * * *
    1) (Med) pregnancy
    2) (frml) ( apuro) embarrassment; ( estorbo) obstacle, hindrance
    * * *
    = pregnancy, gestation.
    Ex. Thus, if one has already had an online search to produce a large retrospective bibliography on pregnancy as a factor in high school dropouts, the librarian can instruct the computer to perform the same search each month when new data have been added to the file.
    Ex. Gestation, menstruation, & pregnancy were often considered shameful and despicable.
    ----
    * embarazo de adolescentes = teenage pregnancy.
    * embarazo de menores = teenage pregnancy.
    * embarazo precoz = teenage pregnancy.
    * embarazo tubárico = tubal pregnancy.
    * poner fin a un embarazo = terminate + pregnancy.
    * prueba del embarazo = pregnancy test.
    * terminar un embarazo = terminate + pregnancy.
    * test de embarazo = pregnancy test.
    * * *
    1) (Med) pregnancy
    2) (frml) ( apuro) embarrassment; ( estorbo) obstacle, hindrance
    * * *
    = pregnancy, gestation.

    Ex: Thus, if one has already had an online search to produce a large retrospective bibliography on pregnancy as a factor in high school dropouts, the librarian can instruct the computer to perform the same search each month when new data have been added to the file.

    Ex: Gestation, menstruation, & pregnancy were often considered shameful and despicable.
    * embarazo de adolescentes = teenage pregnancy.
    * embarazo de menores = teenage pregnancy.
    * embarazo precoz = teenage pregnancy.
    * embarazo tubárico = tubal pregnancy.
    * poner fin a un embarazo = terminate + pregnancy.
    * prueba del embarazo = pregnancy test.
    * terminar un embarazo = terminate + pregnancy.
    * test de embarazo = pregnancy test.

    * * *
    A ( Med) pregnancy
    decidió interrumpir el embarazo she decided to terminate the pregnancy
    prueba del embarazo pregnancy test
    Compuestos:
    full term pregnancy
    embarazo ectópico or extrauterino
    ectopic pregnancy
    B
    1 ( frml) (apuro) embarrassment
    su comentario causó gran embarazo his comment caused a great deal of embarrassment
    2 (estorbo) obstacle, hindrance
    * * *

     

    Del verbo embarazar: ( conjugate embarazar)

    embarazo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    embarazó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    embarazar    
    embarazo
    embarazo sustantivo masculino (Med) pregnancy
    embarazar verbo transitivo
    1 (causar pudor, turbación) to embarrass
    2 (dificultar) to hinder
    embarazo sustantivo masculino
    1 (de una mujer) pregnancy
    2 (apuro, turbación) embarrassment
    3 (incomodidad, estorbo) obstacle
    ' embarazo' also found in these entries:
    Spanish:
    antojadiza
    - antojadizo
    - divulgarse
    - interrupción
    - desear
    - interrumpir
    - prueba
    English:
    abortion
    - craving
    - morning sickness
    - pregnancy
    - terminate
    - morning
    - termination
    * * *
    1. [preñez] pregnancy
    Med embarazo ectópico ectopic pregnancy; Med embarazo extrauterino ectopic pregnancy;
    embarazo no deseado unwanted pregnancy;
    embarazo psicológico false o Br phantom pregnancy
    2. [timidez] embarrassment
    3. [impedimento] obstacle
    * * *
    m pregnancy;
    interrupción del embarazo termination, abortion
    * * *
    : pregnancy
    * * *
    embarazo n pregnancy [pl. pregnancies]

    Spanish-English dictionary > embarazo

  • 7 obstáculo

    m.
    obstacle, drag, snag, balk.
    * * *
    1 (barrera) obstacle
    2 (inconveniente) objection
    3 (valla) fence, jump
    \
    salvar un obstáculo to overcome an obstacle
    carrera de obstáculos (para niños) obstacle race 2 (de caballos, atletas) steeplechase
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [físico] obstacle
    carrera 2)
    2) (=dificultad) obstacle, hindrance

    poner obstáculos a algo/algn — to hinder sth/sb

    * * *
    masculino obstacle

    superar or salvar un obstáculo — to overcome an obstacle

    no fue obstáculo para que ganarait did not stop o prevent him (from) winning

    * * *
    = encumbrance, handicap, hurdle, impairment, impediment, rough spot, wall, barrier, bottleneck, hindrance, obstacle, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, block.
    Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
    Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.
    Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.
    Ex. While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.
    Ex. A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex. Conversely, an unsympathetic principal can be the greatest obstacle to library development within a school.
    Ex. This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.
    Ex. Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.
    Ex. These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.
    Ex. The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.
    Ex. The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.
    Ex. Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * carrera de obstáculos = steeplechase.
    * constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.
    * creación de obstáculos = fence building.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.
    * enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.
    * obstáculo insalvable = insurmountable obstacle.
    * obstáculos = logjam [log-jam].
    * poner obstáculos = cramp.
    * preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.
    * presentar un obstáculo = pose + obstacle.
    * que pone obstáculos = obstructive.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.
    * remover un obstáculo = remove + barrier.
    * remover un obstáculo, eliminar un obstáculo = remove + obstacle.
    * ser un obstáculo = stand in + the way (of).
    * sin obstáculos = unchecked, unhindered, unimpeded.
    * sin obstáculos de por medio = uncluttered.
    * sin obstáculos, sin obstrucciones = unobstructed.
    * superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.
    * vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.
    * * *
    masculino obstacle

    superar or salvar un obstáculo — to overcome an obstacle

    no fue obstáculo para que ganarait did not stop o prevent him (from) winning

    * * *
    = encumbrance, handicap, hurdle, impairment, impediment, rough spot, wall, barrier, bottleneck, hindrance, obstacle, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, block.

    Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.

    Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.
    Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex: In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.
    Ex: While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.
    Ex: A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex: Conversely, an unsympathetic principal can be the greatest obstacle to library development within a school.
    Ex: This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.
    Ex: Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.
    Ex: These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.
    Ex: The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.
    Ex: The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.
    Ex: Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * carrera de obstáculos = steeplechase.
    * constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.
    * creación de obstáculos = fence building.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.
    * enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.
    * obstáculo insalvable = insurmountable obstacle.
    * obstáculos = logjam [log-jam].
    * poner obstáculos = cramp.
    * preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.
    * presentar un obstáculo = pose + obstacle.
    * que pone obstáculos = obstructive.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.
    * remover un obstáculo = remove + barrier.
    * remover un obstáculo, eliminar un obstáculo = remove + obstacle.
    * ser un obstáculo = stand in + the way (of).
    * sin obstáculos = unchecked, unhindered, unimpeded.
    * sin obstáculos de por medio = uncluttered.
    * sin obstáculos, sin obstrucciones = unobstructed.
    * superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.
    * vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.

    * * *
    obstacle
    quitaron los obstáculos del camino they cleared the obstacles from the road, they cleared the road of obstacles
    superar or salvar un obstáculo to overcome an obstacle
    no fue obstáculo para que ganara it did not stop o prevent him (from) winning
    me puso muchos obstáculos he put many obstacles in my path
    el único obstáculo entre nosotros y la victoria the only obstacle between us and victory, the only thing that stands/stood between us and victory
    un obstáculo para el éxito del proyecto an obstacle to the success of the project
    * * *

    obstáculo sustantivo masculino
    obstacle
    obstáculo sustantivo masculino
    1 (dificultad) handicap: no hay ningún obstáculo para que estudies Derecho, there's nothing stopping you from studying Law
    2 (en un camino, etc) obstacle
    una carrera de obstáculos, an obstacle race
    ' obstáculo' also found in these entries:
    Spanish:
    escollo
    - esquivar
    - estorbo
    - franquear
    - insalvable
    - remover
    - salvar
    - sortear
    - vencer
    - allanar
    - apartar
    - brincar
    - chocar
    - eliminar
    - encontrar
    - saltar
    - subsanar
    English:
    bar
    - barrier
    - block
    - chief
    - clash
    - clear
    - get across
    - get over
    - get past
    - hazard
    - hurdle
    - impassable
    - impediment
    - jump
    - negotiate
    - obstacle
    - obstruction
    - pitfall
    * * *
    1. [impedimento] obstacle ( para to);
    poner obstáculos a algo/alguien to put obstacles in the way of sth/sb
    2. [en una carrera] hurdle
    * * *
    m obstacle;
    carrera de obstáculos obstacle race;
    ponerle obstáculos a alguien make things difficult for s.o.;
    ponerle obstáculos a algo make sth difficult
    * * *
    impedimento: obstacle
    * * *
    obstáculo n obstacle

    Spanish-English dictionary > obstáculo

  • 8 entravé

    entrave [ɑ̃tʀav]
    feminine noun
    ( = obstacle) hindrance (à to)
    * * *
    ɑ̃tʀav
    1.
    nom féminin fig ( gêne) hindrance (à to); ( à la liberté) restriction (à of)

    pour entrave à la liberté du culteDroit for failing to respect freedom of worship


    2.
    entraves nom féminin pluriel ( d'animal) hobble (sg); ( de forçat) shackles, fetters littér
    * * *
    ɑ̃tʀav nf
    * * *
    A nf fig ( gêne) hindrance (à to); ( à la liberté) restriction (à of); toute entrave à la liberté d'expression any restriction ou curb on the freedom of speech; s'exprimer sans entrave to speak freely; plaisir/liberté sans entrave unbounded pleasure/freedom; circulation sans entrave free-flowing traffic; pour entrave à la liberté du culte/travail Jur for failing to respect freedom of worship/the right to work.
    B entraves nfpl ( d'animal) hobble (sg); ( de forçat) shackles, fetters littér.
    ( féminin entravée) [ɑ̃trave] adjectif
    1. [vêtement] hobble (modificateur)

    Dictionnaire Français-Anglais > entravé

  • 9 valla

    f.
    1 fence (cerca).
    poner una valla alrededor de un terreno to fence off a piece of land
    valla electrificada electric fence
    valla publicitaria billboard, hoarding
    2 hurdle (sport).
    los 110 metros vallas the 110 meters hurdles
    3 human fence, human barrier.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: vallar.
    * * *
    1 (cerca) fence; (construcción) wall
    2 MILITAR stockade, fortification
    3 DEPORTE hurdle
    4 (para publicidad) hoarding, US billboard
    5 figurado obstacle, hindrance
    \
    valla publicitaria hoarding, US billboard
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cercado) fence; (Mil) barricade; (=empalizada) palisade, stockade; (Dep) hurdle

    valla de protección, valla de seguridad — barrier

    valla publicitaria — hoarding, billboard (EEUU)

    2) (fig) (=barrera) barrier; (=límite) limit; (=estorbo) obstacle, hindrance

    romper o saltar(se) las vallas — to disregard social conventions

    3) (And, Caribe, Méx) [de gallos] cockpit
    4) (And) (=zanja) ditch
    * * *
    a) ( cerca) fence
    b) (Dep) ( en atletismo) hurdle
    c) ( en fútbol) goal
    * * *
    = fence, picket fence.
    Ex. I asked why Mr McGregor had a fence around the garden and whether or not Peter needed to go there for food.
    Ex. The barrier between religion & government in the US is described as a picket fence between accommodationists & separationists.
    ----
    * valla de alambre = wire fence.
    * valla de alambre de púas = barbed-wire fence.
    * valla de seguridad = crush barrier.
    * valla de tela metálica = wire fence.
    * valla electrificada = electrified fence.
    * valla publicitaria = billboard, hoarding.
    * * *
    a) ( cerca) fence
    b) (Dep) ( en atletismo) hurdle
    c) ( en fútbol) goal
    * * *
    = fence, picket fence.

    Ex: I asked why Mr McGregor had a fence around the garden and whether or not Peter needed to go there for food.

    Ex: The barrier between religion & government in the US is described as a picket fence between accommodationists & separationists.
    * valla de alambre = wire fence.
    * valla de alambre de púas = barbed-wire fence.
    * valla de seguridad = crush barrier.
    * valla de tela metálica = wire fence.
    * valla electrificada = electrified fence.
    * valla publicitaria = billboard, hoarding.

    * * *
    1 (cerca) fence
    2 ( Dep) (en atletismo) hurdle
    100 metros vallas 100 meters hurdles
    Compuesto:
    billboard, hoarding ( BrE)
    * * *

     

    Del verbo vallar: ( conjugate vallar)

    valla es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    valla    
    vallar
    valla sustantivo femenino
    a) ( cerca) fence

    b) (Dep) ( en atletismo) hurdle;

    ( en fútbol) goal;

    valla sustantivo femenino
    1 (empalizada, cerca) fence
    2 (en atletismo) hurdle
    los 400 metros vallas, the 400 metres hurdles
    3 (para anuncios) valla publicitaria, hoarding, US billboard
    vallar verbo transitivo to fence in
    ' valla' also found in these entries:
    Spanish:
    cercar
    - cercado
    - espatarrarse
    - puerta
    - seto
    - verja
    - alambrada
    - alambrado
    - brincar
    - cerco
    - echar
    - encaramarse
    - metro
    - palizada
    - palo
    - saltar
    - saque
    - separar
    English:
    barrier
    - beyond
    - billboard
    - crash barrier
    - enclose
    - fence
    - fence off
    - gap
    - grant
    - hoarding
    - hurdle
    - jump
    - round
    - astride
    - crush
    - over
    * * *
    valla nf
    1. [cerca] fence;
    poner una valla alrededor de un terreno to fence off a piece of land
    valla electrificada electric fence;
    valla publicitaria billboard, Br hoarding
    2. Dep hurdle;
    los 110 metros vallas the 110 metres hurdles
    3. Col, PRico [gallinero] cockpit
    * * *
    f
    1fence
    2 DEP, fig
    hurdle;
    * * *
    valla nf
    1) : fence, barricade
    2) : hurdle (in sports)
    3) : obstacle, hindrance
    * * *
    1. (cerca) fence
    2. (en atletismo) hurdle

    Spanish-English dictionary > valla

  • 10 estäminen

    balking (noun)
    barring (noun)
    baulking (noun)
    blocking (noun)
    checking (noun)
    cramping (noun)
    crossing (noun)
    debaring (noun)
    embarrassing (noun)
    entrammeling (noun)
    foiling (noun)
    hampering (noun)
    hindering (noun)
    holding (noun)
    impeding (noun)
    inhibiting (noun)
    intercepting (noun)
    interception (noun)
    interference (noun)
    keeping (noun)
    obstruckting (noun)
    obstructing (noun)
    obstruction (noun)
    obviating (noun)
    precluding (noun)
    preventing (noun)
    prevention (noun)
    prohibiting (noun)
    restraining (noun)
    restraint (noun)
    stopping (noun)
    suppressing (noun)
    trammeling (noun)
    * * *
    • preventing
    • prevention
    • rejection
    • restraint
    • suppression
    • thwarting
    • interference
    • obstruction
    • interception
    • inhibition
    • avoidance
    • bar
    • blocking
    • checking
    • deterrence
    • impediment
    • hindrance

    Suomi-Englanti sanakirja > estäminen

  • 11 sumbuko

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [English Word] annoyance
    [English Plural] annoyances
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [English Word] anxiety
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [English Word] disquiet
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [English Word] hindrance
    [English Plural] hindrances
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [English Word] obstacle
    [English Plural] obstacles
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [English Word] teasing
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [English Word] trouble
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [English Word] unrest
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuko
    [Swahili Plural] masumbuko
    [English Word] vexation
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > sumbuko

  • 12 sumbuo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [English Word] annoyance
    [English Plural] annoyances
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [English Word] anxiety
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [English Word] difficulty
    [English Plural] difficulties
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [English Word] disquiet
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [English Word] hindrance
    [English Plural] hindrances
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [English Word] obstacle
    [English Plural] obstacles
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [English Word] teasing
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [English Word] trouble
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [English Word] unrest
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sumbuo
    [Swahili Plural] masumbuo
    [English Word] vexation
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] sumbua V
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > sumbuo

  • 13 uzuio

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuio
    [English Word] check
    [English Plural] checks
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuio
    [English Word] checking (act of)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuio
    [English Word] checking
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuio
    [English Word] hindering (act of)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuio
    [English Word] hindering
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuio
    [English Word] hindrance
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuio
    [English Word] obstacle
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuio
    [English Word] obstructing (act of)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuio
    [English Word] obstructing
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuio
    [English Word] prophylaxis
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > uzuio

  • 14 haitta

    yks.nom. haitta; yks.gen. haitan; yks.part. haittaa; yks.ill. haittaan; mon.gen. haittojen haittain; mon.part. haittoja; mon.ill. haittoihin
    detriment (noun)
    disadvantage (noun)
    drawback (noun)
    handicap (noun)
    harm (noun)
    hurt (noun)
    inconvenience (noun)
    injury (noun)
    nuisance (noun)
    prejudice (noun)
    trouble (noun)
    * * *
    • resistance
    • impediment
    • inconvenience
    law
    • injury
    • injustice
    • limitation
    • loss
    • nuisance
    • fault
    • prejudice
    • restriction
    • shortcoming
    • snag
    • trouble
    law
    • weak spot
    • weakness
    law
    • idle away
    • obstacle
    • detriment harm
    • harm
    • annoyance
    • barrier
    • damage
    • deficiency
    • detriment
    • difficulty
    • disability
    law
    • hinderance
    • disbenefit
    • drawback
    • hindrance
    law
    • hurt
    • defect
    law
    • handicap
    • disadvantage

    Suomi-Englanti sanakirja > haitta

  • 15 kizuizi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kizuizi
    [English Word] children's game similar to blindman's bluff
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kizuizi
    [Swahili Plural] vizuizi
    [English Word] hindrance
    [English Plural] hindrances
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kizuizi
    [Swahili Plural] vizuizi
    [English Word] obstruction
    [English Plural] obstructions
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] matone ya maji yakaendelea kumdondokea bila ya kizuizi [Ng]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kizuizi
    [Swahili Plural] vizuizi
    [English Word] curb
    [English Plural] curbs
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] zuia N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kizuizi
    [Swahili Plural] vizuizi
    [English Word] impediment
    [English Plural] impediments
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] zuia N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kizuizi
    [Swahili Plural] vizuizi
    [English Word] limitation
    [English Plural] limitations
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] zuia N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kizuizi
    [Swahili Plural] vizuizi
    [English Word] obstacle
    [English Plural] obstacles
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] zuia N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kizuizi
    [Swahili Plural] vizuizi
    [English Word] prohibition
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] zuia N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kizuizi
    [Swahili Plural] vizuizi
    [English Word] restriction
    [English Plural] restrictions
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] zuia N
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kizuizi

  • 16 aita

    yks.nom. aita; yks.gen. aidan; yks.part. aitaa; yks.ill. aitaan; mon.gen. aitojen aitain; mon.part. aitoja; mon.ill. aitoihin
    barrier (noun)
    enclosure (noun)
    fence (noun)
    hedge (noun)
    hoarding (noun)
    hurdle (noun)
    paling (noun)
    railing (noun)
    wall (noun)
    * * *
    • hurdle
    • wall
    • paling
    • railing
    • obstruction
    • obstacle
    • hindrance
    • hedge
    • fence
    • hoarding
    • enclosure
    • barrier
    • banister
    • stumbling-block

    Suomi-Englanti sanakirja > aita

  • 17 chelezo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chelezo
    [Swahili Plural] vyelezo
    [English Word] buoy
    [English Plural] buoys
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] elea
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chelezo
    [Swahili Plural] vyelezo
    [English Word] raft
    [English Plural] rafts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] elea
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chelezo
    [Swahili Plural] vyelezo
    [English Word] life belt
    [English Plural] life belts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] elea
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chelezo
    [Swahili Plural] vyelezo
    [English Word] float (on a fishing-line)
    [English Plural] floats
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] elea
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chelezo
    [Swahili Plural] machelezo
    [English Word] hindrance
    [English Plural] hindrances
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] cha
    [Related Words] chelewa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chelezo
    [Swahili Plural] machelezo
    [English Word] obstacle
    [English Plural] obstacles
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] cha
    [Related Words] chelewa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chelezo
    [Swahili Plural] machelezo
    [English Word] disturbance
    [English Plural] disturbances
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] cha
    [Related Words] chelewa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chelezo
    [Swahili Plural] machelezo
    [English Word] delay
    [English Plural] delays
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] cha
    [Related Words] chelewa
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > chelezo

  • 18 uzuiaji

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuiaji
    [English Word] checking (act of)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuiaji
    [English Word] hindering (act of)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuiaji
    [English Word] hindering
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuiaji
    [English Word] hindrance
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuiaji
    [English Word] obstacle
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuiaji
    [English Word] obstructing (act of)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuiaji
    [English Word] obstructing
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuiaji
    [English Word] prophylaxis
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > uzuiaji

  • 19 uzuwiaji

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuwiaji
    [English Word] check
    [English Plural] checks
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuwiaji
    [English Word] checking (act of)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuwiaji
    [English Word] hindering (act of)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuwiaji
    [English Word] hindrance
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuwiaji
    [English Word] obstacle
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuwiaji
    [English Word] obstructing (act of)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uzuwiaji
    [English Word] prophylaxis
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > uzuwiaji

  • 20 kanki

    yks.nom. kanki; yks.gen. kangen; yks.part. kankea; yks.ill. kankeen; mon.gen. kankien; mon.part. kankia; mon.ill. kankiin
    bar (noun)
    handspike (noun)
    heaver (noun)
    lever (noun)
    pitcher (noun)
    poker (noun)
    rod (noun)
    spoke (noun)
    * * *
    • poker
    • stick
    • stanchion
    • stake
    • spoke
    • spit
    • shaft
    • rod
    • railing
    • pole
    • pitcher
    • paling
    • lever
    • hindrance
    • heaver
    • handspike
    • deterrent
    • barricade
    • bar
    • rail

    Suomi-Englanti sanakirja > kanki

См. также в других словарях:

  • hindrance — ► NOUN ▪ a thing that hinders …   English terms dictionary

  • hindrance — noun ADJECTIVE ▪ big (esp. AmE), great (esp. AmE), major, serious VERB + HINDRANCE ▪ be, prove ▪ Having a car in t …   Collocations dictionary

  • hindrance — noun 1 (C) something or someone that makes it difficult for you to do something successfully: be a hindrance to: Lack of funding was a serious hindrance to the progress of our research. | be more of a hindrance than a help (=try to help but cause …   Longman dictionary of contemporary English

  • hindrance — noun a) Something which hinders: something that holds back or causes problems with something else. High heeled shoes may be fashionable, but they can also be a hindrance to walking. b) The state or act of hindering something Your hindrance of… …   Wiktionary

  • hindrance — I noun annoyance, arrest, barrier, blockade, bother, check, complication, constriction, detention, deterrent, detriment, difficulty, disadvantage, discouragement, drawback, embargo, encumbrance, hamper, handicap, holdback, impediment,… …   Law dictionary

  • hindrance — noun bad weather was the primary hindrance to our rescue efforts Syn: impediment, obstacle, barrier, bar, obstruction, handicap, block, hurdle, restraint, restriction, limitation, encumbrance, interference; complication, delay, drawback, setback …   Thesaurus of popular words

  • hindrance — noun Date: 1526 1. the state of being hindered 2. impediment 3. the action of hindering …   New Collegiate Dictionary

  • hindrance — I (New American Roget s College Thesaurus) Something that obstructs Nouns 1. hindrance, obstruction, stoppage; interruption, interception, impedition; retardment, retardation; embarrassment, coarctation, stricture, restriction, restraint,… …   English dictionary for students

  • hindrance — UK [ˈhɪndrəns] / US noun [countable] Word forms hindrance : singular hindrance plural hindrances something that delays or prevents progress • without (let or) hindrance formal without being prevented from doing what you want to do …   English dictionary

  • hindrance — hin|drance [ hındrəns ] noun count something that delays or prevents progress without (let or) hindrance FORMAL without being prevented from doing what you want to do …   Usage of the words and phrases in modern English

  • hindrance — [ hɪndr(ə)ns] noun a thing that hinders …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»