Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

hinauslehnen

  • 1 высовываться

    высо́вывать, <вы́сунуть> herausstrecken, hinausstrecken; vorstrecken, hervorstrecken;
    вы́сунув язы́к fam in atemlosem Tempo;
    но́са не сме́ет вы́сунуть fam jemand traut sich nicht heraus;
    высо́вываться sich hinauslehnen, sich herauslehnen; herausragen, herausschauen
    * * *
    v
    gener. sich herauslehnen (из окна), sich hinauslegen, sich hinauslehnen, hinauslehnen

    Универсальный русско-немецкий словарь > высовываться

  • 2 выглядывать

    1. < выглянуть> hinausschauen, herausschauen, hervorschauen, hervorblicken; hervortreten;
    2. F < выглядеть> ausspähen
    * * *
    выгля́дывать
    1. <вы́глянуть> hinausschauen, herausschauen, hervorschauen, hervorblicken; hervortreten;
    2. fam <вы́глядеть> ausspähen
    * * *
    v
    1) gener. ausblicken, ausschauen, durchsehen, hervorgucken (из-под чего-л.), hinauslehnen (из окна и т. п.), leigen, lügen, sich hinauslegen (из окна), sich hinauslehnen (из окна), spitzen, blicken, heraussehen, hervorblicken, hinausblicken, hinaussehen
    2) colloq. vorgucken (откуда-л.)
    3) territ. herausschauen, hervorschauen (из-за, из-под чего-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > выглядывать

  • 3 высовывать

    , < высунуть> herausstrecken, hinausstrecken; vorstrecken, hervorstrecken; высунув язык F in atemlosem Tempo; носа не смеет высунуть F jemand traut sich nicht heraus; высовываться sich hinauslehnen, sich herauslehnen; herausragen, herausschauen
    * * *
    высо́вывать, <вы́сунуть> herausstrecken, hinausstrecken; vorstrecken, hervorstrecken;
    вы́сунув язы́к fam in atemlosem Tempo;
    но́са не сме́ет вы́сунуть fam jemand traut sich nicht heraus;
    высо́вываться sich hinauslehnen, sich herauslehnen; herausragen, herausschauen
    * * *
    высо́выва|ть
    <-ю, -ешь> нсв, вы́сунуть св
    прх herausholen
    высо́вывать го́лову из окна́ den Kopf aus dem Fenster stecken
    нельзя́ но́су вы́сунуть (показа́ться из до́ма) ich kann mich nicht mal draußen zeigen
    * * *
    v
    1) gener. ausstecken, herausstrecken, strecken, heraushalten (что-л. из окна и т. п.), herausstecken
    3) S.-Germ. recken

    Универсальный русско-немецкий словарь > высовывать

  • 4 перевешиваться

    v
    1) gener. hinauslehnen (через борт; sich), sich hinauslegen (через борт), sich lehnen (über A) (через что-л.), sich lehnen (über A ÷åðåç ÷òî-ë.)
    2) polygr. überhängen

    Универсальный русско-немецкий словарь > перевешиваться

  • 5 Формы, которыми можно заменить императив

    Наряду с вышеперечисленными формами императива существуют многие другие языковые возможности для выражения побуждения, например:
    • инфинитив I, который употребляется в приказах:
    Aufstehen! - Встать!
    Sofort einsteigen! - По местам!
    а также служит для выражения категорических распоряжений, требований, запрещений, в том числе в надписях, объявлениях и т.д.:
    Nicht einsteigen! - Посадки нет!
    Nicht öffnen, bevor der Zug hält! - Не открывать двери до полной остановки поезда!
    При этом в возвратных глаголах местоимение sich опускается.
    Nicht hinauslehnen! - Не высовываться!
    Nicht aus dem Fenster lehnen! - Не высовываться из окна!
    Nicht anlehnen! - Не прислоняться!
    • партицип II, который употребляется в приказах (командах), предостережениях и т.д.:
    Stillgestanden! - Смирно!
    Hiergeblieben! - Оставаться здесь / на месте!
    Aufgepasst! - Внимание!
    Vorgesehen! - Береги(те)сь!
    • презенс индикатив:
    Ich bekomme Rumpsteak mit Salat! - Мне ромштекс с салатом!
    Wir tun das nicht wieder, Klaus! - Больше мы так не делаем, Клаус!
    • футур индикатив (c некоторой угрозой):
    Wirst du still sein! - Да замолчишь ли ты!
    Ihr werdet euch hüten! - Ну смотрите, будьте осторожны!
    • глагол побуждения:
    Ich wünsche, dass das geschieht! - Я хочу, чтобы это случилось!
    • модальный глагол:
    Ihr müsst sofort aufstehen! - Сейчас же встать!
    Du sollst schweigen! - Замолчи!
    • безличный пассив (см. 2.4.8, с. 138):
    Jetzt wird aber geschlafen! - А сейчас / теперь спать!
    Jetzt wird vorgesehen! - А сейчас / теперь берегитесь!
    • придаточное предложение:
    Dass ihr euch ja vorseht! - Смотрите, будьте осторожны!
    • конструкция zu + haben / sein:
    Du hast dich vorzusehen! - Ты будь осторожен!
    Die Tür ist sofort zu öffnen! - Немедленно закрой(те) дверь!
    • отдельное существительное, прилагательное, отдельная частица (эллипсис, с. 169):
    (Übt) Vorsicht! - (Будьте) осторожны! / Осторожно!
    (Gebt) Achtung! - (Окажите) Внимание!
    (Seid / Verhaltet euch) Vorsichtig! - (Будьте / Ведите себя) Осторожно!
    Vorwärts (gegangen)! - Вперёд (идти)!
    Schneller! - Быстрее!
    Auf, ihr Leute! - Встаньте!
    Auf! Встать! / Встаньте!
    • конъюнктив (употребляется в предписаниях):
    Man nehme täglich eine Tablette. - Принимайте по одной таблетке в день.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Формы, которыми можно заменить императив

  • 6 высовывать

    , < высунуть> herausstrecken, hinausstrecken; vorstrecken, hervorstrecken; высунув язык F in atemlosem Tempo; носа не смеет высунуть F jemand traut sich nicht heraus; высовываться sich hinauslehnen, sich herauslehnen; herausragen, herausschauen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > высовывать

  • 7 высовывать

    , < высунуть> herausstrecken, hinausstrecken; vorstrecken, hervorstrecken; высунув язык F in atemlosem Tempo; носа не смеет высунуть F jemand traut sich nicht heraus; высовываться sich hinauslehnen, sich herauslehnen; herausragen, herausschauen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > высовывать

  • 8 высовывать

    , < высунуть> herausstrecken, hinausstrecken; vorstrecken, hervorstrecken; высунув язык F in atemlosem Tempo; носа не смеет высунуть F jemand traut sich nicht heraus; высовываться sich hinauslehnen, sich herauslehnen; herausragen, herausschauen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > высовывать

См. также в других словарях:

  • hinauslehnen — ◆ hin|aus||leh|nen 〈V. refl.; hat〉 sich hinauslehnen sich von (hier) drinnen nach (dort) draußen lehnen, beugen ● Nicht hinauslehnen! (warnende Aufschrift an Fenstern in Eisenbahnzügen) ◆ Die Buchstabenfolge hin|aus... kann auch hi|naus...… …   Universal-Lexikon

  • hinauslehnen (sich) — eruslähne (sich) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • sich hinauslehnen — sich hinauslehnen …   Deutsch Wörterbuch

  • Aufforderungssatz — Der Imperativ ist einer der drei Modi des Verbs im Deutschen (die anderen zwei sind der Indikativ und der Konjunktiv). Der Imperativ (von Latein imperare: befehlen) wird in erster Linie für Aufforderungen und Befehle oder Ratschläge und… …   Deutsch Wikipedia

  • Ausreiten (Segeln) — Ausreiten auf einer Laser Jolle mit Ausreitgurten …   Deutsch Wikipedia

  • Aussageweise — Der Modus (auch: die Aussageweise) ist ein Konjugationsparameter beziehungsweise eine grammatische Kategorie des Verbs. Durch Modi wird die subjektive Stellungnahme des Sprechers zur Satzaussage ausgedrückt. Inhaltsverzeichnis 1 Gebrauch im… …   Deutsch Wikipedia

  • Befehlsform — Der Imperativ ist einer der drei Modi des Verbs im Deutschen (die anderen zwei sind der Indikativ und der Konjunktiv). Der Imperativ (von Latein imperare: befehlen) wird in erster Linie für Aufforderungen und Befehle oder Ratschläge und… …   Deutsch Wikipedia

  • Camartin — Iso Camartin (* 24. März 1944 in Chur im Kanton Graubünden) ist ein Schweizer Publizist, Schriftsteller und Fernsehmoderator. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Auszeichnungen (Auswahl) 3 Werke (Auswahl) 4 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • Imperativ (Modus) — Der Imperativ ist einer der drei Modi des Verbs im Deutschen (die anderen zwei sind der Indikativ und der Konjunktiv). Der Imperativ (von Latein imperare: befehlen) wird in erster Linie für Aufforderungen und Befehle oder Ratschläge und… …   Deutsch Wikipedia

  • Impératif — Der Imperativ ist einer der drei Modi des Verbs im Deutschen (die anderen zwei sind der Indikativ und der Konjunktiv). Der Imperativ (von Latein imperare: befehlen) wird in erster Linie für Aufforderungen und Befehle oder Ratschläge und… …   Deutsch Wikipedia

  • Iso Camartin — (1998) Iso Camartin (* 24. März 1944 in Chur im Kanton Graubünden) ist ein Schweizer Publizist, Schriftsteller und Fernsehmoderator. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»