-
101 strhávat
strhat pf., strhávat, strhnout pf. (-hl; - žen), strhovat (- huji) abreißen; niederreißen; fortreißen ( auch fig.);strhat (k č-u) (hin)reißen (zu D); Lärm schlagen; Geschrei erheben; Arbeit schnell erledigen; vom Gehalt abziehen;strhnout na sebe an sich reißen;strhnout s sebou mitreißen;strhnout se ausbrechen, fam losgehen -
102 strhnout
strhat pf., strhávat, strhnout pf. (-hl; - žen), strhovat (- huji) abreißen; niederreißen; fortreißen ( auch fig.);strhat (k č-u) (hin)reißen (zu D); Lärm schlagen; Geschrei erheben; Arbeit schnell erledigen; vom Gehalt abziehen;strhnout na sebe an sich reißen;strhnout s sebou mitreißen;strhnout se ausbrechen, fam losgehen -
103 strhovat
strhat pf., strhávat, strhnout pf. (-hl; - žen), strhovat (- huji) abreißen; niederreißen; fortreißen ( auch fig.);strhat (k č-u) (hin)reißen (zu D); Lärm schlagen; Geschrei erheben; Arbeit schnell erledigen; vom Gehalt abziehen;strhnout na sebe an sich reißen;strhnout s sebou mitreißen;strhnout se ausbrechen, fam losgehen -
104 svrhnout
-
105 svrhovat
-
106 šít
-
107 šukat
-
108 upadnout
upadnout pf. (-dl) hinfallen, umfallen; verfallen, verkommen; (hin)geraten; zurückgehen, abnehmen; abfallen -
109 uvést
uvést do chodu in Gang oder in Bewegung setzen;uvést v pokušení in Versuchung führen;uvést do rozpaků in Verlegenheit bringen -
110 vkrádat se
-
111 vkrást se
-
112 vlít
-
113 vložit
vložit se do č-o sich einmischen, eingreifen; fam sich ins Zeug legen -
114 vpichovat
-
115 vpíchnout
-
116 vrazit
vrazit do k-o, č-o zusammenprallen mit (D);vrazit do pokoje ins Zimmer stürmen;vrazit si trn do nohy sich einen Dorn in den Fuß treten;vrazit se do hlavy zu Kopf(e) steigen -
117 vrtět
vrtět <povrtět, rozvrtět, zavrtět> drehen;vrtět hlavou den Kopf schütteln;vrtět ocasem mit dem Schwanz wedeln;vrtět se unruhig sitzen, hin und her rutschen; sich drehen -
118 vrůst
-
119 vrůstat
-
120 vstrčit
vstrčit pf. (hin)einstecken
См. также в других словарях:
hin — hin … Deutsch Wörterbuch
hin — [hɪn] <Adverb>: 1. a) <räumlich> in Richtung auf; zu einem bestimmten Punkt: die Fenster liegen zur Straße hin; nach rechts hin. b) <zeitlich> auf … zu: gegen Mittag, zum Winter hin. 2. (drückt die Erstreckung aus): a)… … Universal-Lexikon
Hin — Hin, eine ehemahlige Präposition, welche aber jetzt nur noch als ein Adverbium gebraucht wird, die Richtung einer Bewegung von der redenden Person weg, in die Ferne zu bezeichnen. 1) Eigentlich, wo es, wenn es nicht unmittelbar mit Zeitwörtern… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hin — hin: Das Adverb (mhd. hin‹e›, ahd. hina) bezeichnet im Allgemeinen die Richtung vom Standpunkt des Sprechenden weg, während ↑ her die auf ihn zu ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung der Richtung kann »hin« mit einigen anderen Adverbien, mit denen… … Das Herkunftswörterbuch
hin — Adv std. (8. Jh.), mhd. hin(e), ahd. hin(n)a, mndl. hene Stammwort. Auch altenglisch als Vorderglied hin bezeugt. Als Pronominalbildung zur Bezeichnung des Ausgangspunktes von hier zu dem Pronominalstamm g. * hi , ig. * ki gebildet. Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hin — may refer to: * Dilijan, Armenia * Hot Import Nights ( HIN )ee also*HIN (disambiguation) … Wikipedia
hin — pron., itk. hint, pl. hine (ÆLDRE den); hin aften; i hine tider; Uffe hin Spage; dette og hint (forskellige ting) … Dansk ordbog
hin — [hin] n. [Heb hīn] an ancient Hebrew unit of liquid measure, equal to about 11/ 2 gallons (5.7 liters) … English World dictionary
Hin — (h[i^]n), n. [Heb. h[=i]n.] A Hebrew measure of liquids, containing three quarts, one pint, one gill, English measure. W. H. Ward. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hin — /hin/, n. an ancient Hebrew unit of liquid measure equal to about one and one half gallons (5.7 liters). [1350 1400; ME < L (Vulgate) < Gk (Septuagint) < Heb hin < Egyptian hnw a liquid measure, lit., jar] * * * … Universalium
Hin — das; s, s <aus gleichbed. hebr. hîn, eigtl. »Topf«> biblisches Volumenmaß (= 6,5 l) … Das große Fremdwörterbuch