-
81 he has nothing in him
(he (she, etc.) has nothing in him (her, etc.))в нём (в ней и т. д.) нет ничего примечательного; он (она и т. д.) пустое место, посредственность -
82 his tongue failed him
(his (her, etc.) tongue failed him (her, etc.))у него (у неё и т. д.) отнялся язык; он (она и т. д.) лишился (лишилась) дара речи -
83 I would not touch him with barge pole
разг.(I would not touch him (или smth.) with a barge(-)pole (или with a pair of tongs, амер. with a ten-foot pole))мне противно было бы к нему ( или к этому) притронутьсяI was so ragged and dirty that you wouldn't have touched me with a pair of tongs. (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book I, ch. IV) — Я был таким грязным оборванцем, что вам противно было бы ко мне приблизиться.
I made a promise to myself at the beginning of this war that I wouldn't touch the black market with a barge pole... and I haven't. (P. H. Johnson, ‘An Avenue of Stone’, part I, ch. 4) — В начале войны я дал себе слово не связываться с черным рынком... и я это слово сдержал.
Large English-Russian phrasebook > I would not touch him with barge pole
-
84 if the fit is on him
разг.(if (или when) the fit is on him (her, etc.))если ( или когда) он (она и т. д.) в соответствующем настроении; ≈ когда на него (на неё и т. д.) найдёт...Mary Tolliver and the old man kept up their cackle... all day and half the night if the fit was on them. (M. Dickens, ‘The Listeners’, ch. 8) —...Мэри Толливер и дед могли болтать... с утра и до полуночи, если на них говорун нападал.
-
85 out with him!
разг.(out with him (her, etc.)!)вон его (её и т. д.)!Out with you, I cannot put up with you any longer. (DEI) — Убирайтесь вон! Я не могу больше выносить вас!
-
86 that is nothing to him
(that is nothing to him (her, etc.))его (её и т. д.) это не касается; его (её и т. д.) это не трогает, не волнует -
87 you could have knocked me (him, etc.) down with a feather
paзг.я (oн и т. д.) был oшapaшeн, oшeлoмлён, cбит c тoлку, oпeшилAnd, my, doesn't he look well. You could have knocked me down with a feather when I met him in Church Street (A. J. Cronin)Concise English-Russian phrasebook > you could have knocked me (him, etc.) down with a feather
-
88 She told him to get that bastard one way or another - chive him, shoot him, clobber him - but get him.
Общая лексика: Она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить - одним словом, "сделать" его. (запол)Универсальный англо-русский словарь > She told him to get that bastard one way or another - chive him, shoot him, clobber him - but get him.
-
89 It goes far toward making a man faithful to let him understand that you think him so; and he who does but suspect I will deceive him gives me a sort of right to do it.
<01> Если Вы хотите, чтобы человек был Вам предан, очень важно дать ему понять, что таковым вы его и считаете; тот же, кто подозревает меня в возможном обмане, дает мне своего рода право действительно обмануть его. Seneca (Сенека).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > It goes far toward making a man faithful to let him understand that you think him so; and he who does but suspect I will deceive him gives me a sort of right to do it.
-
90 1. pussy-whipped - She has him pussy-whipped. 2. He's the bitch. 3. emasculated - He's emasculated. She has him emasculated.
Сленг: подкаблучникУниверсальный англо-русский словарь > 1. pussy-whipped - She has him pussy-whipped. 2. He's the bitch. 3. emasculated - He's emasculated. She has him emasculated.
-
91 Anchises (In Greek legend, the goddess Aphrodite met him and, enamoured of his beauty, bore him Aeneas. For revealing the name of the child's mother, Anchises was killed or struck blind by lightning)
Религия: АнхисУниверсальный англо-русский словарь > Anchises (In Greek legend, the goddess Aphrodite met him and, enamoured of his beauty, bore him Aeneas. For revealing the name of the child's mother, Anchises was killed or struck blind by lightning)
-
92 I caught him running off and marched him back
Макаров: я поймал его, когда он убегал, и препроводил обратноУниверсальный англо-русский словарь > I caught him running off and marched him back
-
93 I respect him though I don't like him
Общая лексика: я уважаю его, хоть он мне и не нравитсяУниверсальный англо-русский словарь > I respect him though I don't like him
-
94 I'll take him around and then bring him back
1) Общая лексика: я ему тут все покажу (я похожу с ним и покажу ему все, что надо), а потом приведу назадУниверсальный англо-русский словарь > I'll take him around and then bring him back
-
95 They used to call him Robin Hood. Now they call him robbin' bastard!
Табуированная лексика: реакция на повышение цен или рост инфляцииУниверсальный англо-русский словарь > They used to call him Robin Hood. Now they call him robbin' bastard!
-
96 cardinal (A high ecclesiastical official of the Roman Catholic Church who ranks next below the Pope and is appointed by him to assist him as a member of the college of cardinals)
Религия: кардиналУниверсальный англо-русский словарь > cardinal (A high ecclesiastical official of the Roman Catholic Church who ranks next below the Pope and is appointed by him to assist him as a member of the college of cardinals)
-
97 hare off after him and tell him to come back
Макаров: поскорее догони его и скажи, чтобы возвращалсяУниверсальный англо-русский словарь > hare off after him and tell him to come back
-
98 he suggested my following him (that I should follow him)
Общая лексика: он посоветовал мне следовать за ним, он предложил мне следовать за нимУниверсальный англо-русский словарь > he suggested my following him (that I should follow him)
-
99 he wanted me to vote for him, but I told him no soap
Общая лексика: он хотел, чтобы я голосовал за него, но я отказался наотрезУниверсальный англо-русский словарь > he wanted me to vote for him, but I told him no soap
-
100 her anger jolted him out of his belief that she loved him
Общая лексика: её злоба подорвала его веру в её любовьУниверсальный англо-русский словарь > her anger jolted him out of his belief that she loved him
См. также в других словарях:
Him — während eines Auftritts (2006) Gründung 1995 Genre Dark Rock, Alternative Rock Website … Deutsch Wikipedia
HIM — en 2008. Datos generales Origen Helsinki, Finlandia … Wikipedia Español
HIM — HIM … Википедия
HIM — is the objective form of he.Him or HIM may also refer to:Music* HIM (Finnish band), a Finnish Love metal band * HIM (Japanese Band),a J Rock band * HiM (American band), a post rock group from the United States of America * Him , a 1980 song by… … Wikipedia
him — [ weak ım, strong hım ] pronoun *** Him can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of he: I don t trust him. My sister plays tennis with him. in a one word answer or after the verb to be : Who said that? Him. I knew it … Usage of the words and phrases in modern English
Him — Him, pron. [AS. him, dat. of h[=e]. [root]183. See {He}.] The objective case of he. See {He}. [1913 Webster] Him that is weak in the faith receive. Rom. xiv. 1. [1913 Webster] Friends who have given him the most sympathy. Thackeray. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
him — W1S1 [ım strong hım] pron [object form of he ] [: Old English;] 1.) used to refer to a man, boy, or male animal that has already been mentioned or is already known about ▪ Are you in love with him? ▪ Why don t you ask him yourself? ▪ He repeated… … Dictionary of contemporary English
him — /him/, pron. 1. the objective case of he, used as a direct or indirect object: I ll see him tomorrow. Give him the message. 2. Informal. (used instead of the pronoun he in the predicate after the verb to be): It s him. It isn t him. 3. Informal.… … Universalium
him — [him] pron. [OE him, dat. of he, he, merged in sense with hine, acc. of he] objective form of HE1 [help him; give him the book ]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage is objected to by some [ that s him ] … English World dictionary
HIM — … Deutsch Wikipedia
him — O.E. him, originally dative masc. and neut. of HE (Cf. he); beginning 10c. it replaced hine as masculine accusative, a regional process completed by 15c. The dative roots of the m ending are retained in German (ihm) and Dutch (hem). Hine persists … Etymology dictionary