-
61 suck
1. verb1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) čiulpti, žįsti2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) čiulpti3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) siurbti4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) būti sumautam, šlamštui2. noun(an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) čiulpimas- sucker- suck up to -
62 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) tas1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!) tas2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the... -
63 them
[ðəm, ðem]1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) juos, jas2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) jam, jai, jiems, já, jà, juos• -
64 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) į, ant2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) iki3) (until: Did you stay to the end of the concert?) iki4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.)5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.)6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) į7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) už, palyginti su, su8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.)9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.)10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) pri(verti)2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)• -
65 toward
[tə'wo:d(z), ]( American[) to:rd(z)]1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) link, į... pusę2) (in relation to: What are your feelings towards him?) (kieno nors) atžvilgiu, į3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) už4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) artinantis -
66 towards
[tə'wo:d(z), ]( American[) to:rd(z)]1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) link, į... pusę2) (in relation to: What are your feelings towards him?) (kieno nors) atžvilgiu, į3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) už4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) artinantis -
67 trap
[træp] 1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) spąstai2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) spąstai2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) gaudyti (spąstais), paspęsti spąstus- trapper- trap-door -
68 whack
-
69 wish
[wiʃ] 1. verb1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) norėti, trokšti2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) norėti, pageidauti3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) linkėti2. noun1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) noras, troškimas2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) noras, pageidavimas3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) linkėjimai•- wishing-well -
70 (on the one hand) ... on the other hand
(an expression used to introduce two opposing parts of an argument etc: (On the one hand) we could stay and help you, but on the other hand, it might be better if we went to help him instead.) viena vertus... antra vertusEnglish-Lithuanian dictionary > (on the one hand) ... on the other hand
-
71 abhorrent
[-'ho-]adjective ((with to) hateful: Fighting was abhorrent to him.) atgrasus -
72 about
1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) apie2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) apie2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) po3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) čia pat, netoliese4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) ant, aplink3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) aplink! -
73 acclaim
-
74 acclimatise
(to make or become accustomed to a new climate, new surroundings etc: It took him several months to become acclimatized to the heat.) aklimatizuoti(s)- acclimatisation -
75 acclimatize
(to make or become accustomed to a new climate, new surroundings etc: It took him several months to become acclimatized to the heat.) aklimatizuoti(s)- acclimatisation -
76 accommodate
[ə'komədeit]1) (to find or be a place for: The house could accommodate two families.) (su)talpinti, apgyvendinti2) (to oblige: They did their best to accommodate him by carrying out his wishes.) įtikti•- accommodation -
77 accomplice
(a person who helps another, especially in crime: The thief's accomplice warned him that the police were coming.) bendrininkas -
78 accuse
[ə'kju:z]((with of) to charge (someone) with having done something wrong: They accused him of stealing the car.) (ap)kaltinti (kuo)- the accused -
79 ache
-
80 all round
(surrounding: There were people all round him.) aplinkui, iš visų pusių
См. также в других словарях:
Him — während eines Auftritts (2006) Gründung 1995 Genre Dark Rock, Alternative Rock Website … Deutsch Wikipedia
HIM — en 2008. Datos generales Origen Helsinki, Finlandia … Wikipedia Español
HIM — HIM … Википедия
HIM — is the objective form of he.Him or HIM may also refer to:Music* HIM (Finnish band), a Finnish Love metal band * HIM (Japanese Band),a J Rock band * HiM (American band), a post rock group from the United States of America * Him , a 1980 song by… … Wikipedia
him — [ weak ım, strong hım ] pronoun *** Him can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of he: I don t trust him. My sister plays tennis with him. in a one word answer or after the verb to be : Who said that? Him. I knew it … Usage of the words and phrases in modern English
Him — Him, pron. [AS. him, dat. of h[=e]. [root]183. See {He}.] The objective case of he. See {He}. [1913 Webster] Him that is weak in the faith receive. Rom. xiv. 1. [1913 Webster] Friends who have given him the most sympathy. Thackeray. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
him — W1S1 [ım strong hım] pron [object form of he ] [: Old English;] 1.) used to refer to a man, boy, or male animal that has already been mentioned or is already known about ▪ Are you in love with him? ▪ Why don t you ask him yourself? ▪ He repeated… … Dictionary of contemporary English
him — /him/, pron. 1. the objective case of he, used as a direct or indirect object: I ll see him tomorrow. Give him the message. 2. Informal. (used instead of the pronoun he in the predicate after the verb to be): It s him. It isn t him. 3. Informal.… … Universalium
him — [him] pron. [OE him, dat. of he, he, merged in sense with hine, acc. of he] objective form of HE1 [help him; give him the book ]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage is objected to by some [ that s him ] … English World dictionary
HIM — … Deutsch Wikipedia
him — O.E. him, originally dative masc. and neut. of HE (Cf. he); beginning 10c. it replaced hine as masculine accusative, a regional process completed by 15c. The dative roots of the m ending are retained in German (ihm) and Dutch (hem). Hine persists … Etymology dictionary