Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

him

  • 1 him etc

    (an expression of approval: You've passed your exam - good for you!) godt for dig; det var dejligt for dig
    * * *
    (an expression of approval: You've passed your exam - good for you!) godt for dig; det var dejligt for dig

    English-Danish dictionary > him etc

  • 2 him [direct object]

    ham

    English-Danish mini dictionary > him [direct object]

  • 3 him [indirect object]

    til ham

    English-Danish mini dictionary > him [indirect object]

  • 4 Can I take a message for him / her?

    Kan jeg tage mod besked til ham / hende?

    English-Danish mini dictionary > Can I take a message for him / her?

  • 5 You can lead a horse to water, but you can't make him / it drink.

    Man kan tvinge hesten til truget, men man kan ikke tvinge den til at drikke.

    English-Danish mini dictionary > You can lead a horse to water, but you can't make him / it drink.

  • 6 hymn

    [him]
    (a (usually religious) song of praise.) salme
    * * *
    [him]
    (a (usually religious) song of praise.) salme

    English-Danish dictionary > hymn

  • 7 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) hvem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) der
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) der
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) hvem, der end; hvem som helst
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) hvem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) der; som; hvem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) der
    * * *
    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) hvem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) der
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) der
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) hvem, der end; hvem som helst
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) hvem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) der; som; hvem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) der

    English-Danish dictionary > who

  • 8 persuade

    [pə'sweid]
    1) (to make (someone) (not) do something, by arguing with him or advising him: We persuaded him (not) to go.) overtale
    2) (to make (someone) certain (that something is the case); to convince: We eventually persuaded him that we were serious.) overbevise
    - persuasive
    - persuasively
    - persuasiveness
    * * *
    [pə'sweid]
    1) (to make (someone) (not) do something, by arguing with him or advising him: We persuaded him (not) to go.) overtale
    2) (to make (someone) certain (that something is the case); to convince: We eventually persuaded him that we were serious.) overbevise
    - persuasive
    - persuasively
    - persuasiveness

    English-Danish dictionary > persuade

  • 9 clap

    [klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb
    1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) klappe
    2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) klappe; slå
    3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) smide; kaste
    2. noun
    1) (a sudden noise (of thunder).) tordenskrald
    2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) klappen
    * * *
    [klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb
    1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) klappe
    2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) klappe; slå
    3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) smide; kaste
    2. noun
    1) (a sudden noise (of thunder).) tordenskrald
    2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) klappen

    English-Danish dictionary > clap

  • 10 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gøre
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gøre; fuldføre
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske; rydde; pudse
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok; gøre det; passe
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbejde med; studere
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) have det; klare sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne; sætte i stand
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gøre; handle; opføre sig
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsage
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) se; gøre
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) arrangement; fest
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gøre
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gøre; fuldføre
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske; rydde; pudse
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok; gøre det; passe
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbejde med; studere
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) have det; klare sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne; sætte i stand
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gøre; handle; opføre sig
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsage
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) se; gøre
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) arrangement; fest
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with

    English-Danish dictionary > do

  • 11 flatter

    ['flætə]
    1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) smigre
    2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) forskønne
    3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) bilde sig ind
    - flattery
    * * *
    ['flætə]
    1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) smigre
    2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) forskønne
    3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) bilde sig ind
    - flattery

    English-Danish dictionary > flatter

  • 12 humour

    ['hju:mə] 1. noun
    1) (the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) humor
    2) (the quality of being amusing: the humour of the situation.) humor
    2. verb
    (to please (someone) by agreeing with him or doing as he wishes: There is no point in telling him he is wrong - just humour him instead.) føje
    - humorous
    - humorously
    - humorousness
    - - humoured
    * * *
    ['hju:mə] 1. noun
    1) (the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) humor
    2) (the quality of being amusing: the humour of the situation.) humor
    2. verb
    (to please (someone) by agreeing with him or doing as he wishes: There is no point in telling him he is wrong - just humour him instead.) føje
    - humorous
    - humorously
    - humorousness
    - - humoured

    English-Danish dictionary > humour

  • 13 only

    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) ene-; eneste
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) kun
    2) (alone: Only you can do it.) kun; bare
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) kun
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) så sent som
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) kun; bare
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) men
    * * *
    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) ene-; eneste
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) kun
    2) (alone: Only you can do it.) kun; bare
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) kun
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) så sent som
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) kun; bare
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) men

    English-Danish dictionary > only

  • 14 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange
    * * *
    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange

    English-Danish dictionary > pick up

  • 15 push

    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) skubbe; mase sig igennem
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) presse
    3) (to sell (drugs) illegally.) pushe
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) skub
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) skub
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over
    * * *
    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) skubbe; mase sig igennem
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) presse
    3) (to sell (drugs) illegally.) pushe
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) skub
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) skub
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over

    English-Danish dictionary > push

  • 16 question

    ['kwes ən] 1. noun
    1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) spørgsmål
    2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) spørgsmål
    3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) spørgsmål
    4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) diskussion; tvivl
    5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) mulighed; sandsynlighed
    2. verb
    1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) spørge
    2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) betvivle
    - questionably
    - questionableness
    - question mark
    - question-master
    - questionnaire
    - in question
    - out of the question
    * * *
    ['kwes ən] 1. noun
    1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) spørgsmål
    2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) spørgsmål
    3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) spørgsmål
    4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) diskussion; tvivl
    5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) mulighed; sandsynlighed
    2. verb
    1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) spørge
    2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) betvivle
    - questionably
    - questionableness
    - question mark
    - question-master
    - questionnaire
    - in question
    - out of the question

    English-Danish dictionary > question

  • 17 support

    [sə'po:t] 1. verb
    1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) bære; støtte
    2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) støtte
    3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) bevise; underbygge
    4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) forsørge
    2. noun
    1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) støtte; underhold
    2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) (bro-)pille
    - supporting
    * * *
    [sə'po:t] 1. verb
    1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) bære; støtte
    2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) støtte
    3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) bevise; underbygge
    4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) forsørge
    2. noun
    1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) støtte; underhold
    2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) (bro-)pille
    - supporting

    English-Danish dictionary > support

  • 18 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) have tillid til; stole på
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) betro
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) være sikker på
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) tillid; tro
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) varetægt
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) betroet job
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) båndlagt fond
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) kartel
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness
    * * *
    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) have tillid til; stole på
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) betro
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) være sikker på
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) tillid; tro
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) varetægt
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) betroet job
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) båndlagt fond
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) kartel
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness

    English-Danish dictionary > trust

  • 19 after all

    1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) trods alt
    2) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) på trods af; alligevel
    * * *
    1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) trods alt
    2) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) på trods af; alligevel

    English-Danish dictionary > after all

  • 20 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) alder; alderstrin; levealder
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) tidsalder; -alder
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) alder
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) evighed(er)
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) ældes; blive gammel
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age
    * * *
    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) alder; alderstrin; levealder
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) tidsalder; -alder
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) alder
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) evighed(er)
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) ældes; blive gammel
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Danish dictionary > age

См. также в других словарях:

  • Him — während eines Auftritts (2006) Gründung 1995 Genre Dark Rock, Alternative Rock Website …   Deutsch Wikipedia

  • HIM — en 2008. Datos generales Origen Helsinki, Finlandia …   Wikipedia Español

  • HIM — HIM …   Википедия

  • HIM — is the objective form of he.Him or HIM may also refer to:Music* HIM (Finnish band), a Finnish Love metal band * HIM (Japanese Band),a J Rock band * HiM (American band), a post rock group from the United States of America * Him , a 1980 song by… …   Wikipedia

  • him — [ weak ım, strong hım ] pronoun *** Him can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of he: I don t trust him. My sister plays tennis with him. in a one word answer or after the verb to be : Who said that? Him. I knew it …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Him — Him, pron. [AS. him, dat. of h[=e]. [root]183. See {He}.] The objective case of he. See {He}. [1913 Webster] Him that is weak in the faith receive. Rom. xiv. 1. [1913 Webster] Friends who have given him the most sympathy. Thackeray. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • him — W1S1 [ım strong hım] pron [object form of he ] [: Old English;] 1.) used to refer to a man, boy, or male animal that has already been mentioned or is already known about ▪ Are you in love with him? ▪ Why don t you ask him yourself? ▪ He repeated… …   Dictionary of contemporary English

  • him — /him/, pron. 1. the objective case of he, used as a direct or indirect object: I ll see him tomorrow. Give him the message. 2. Informal. (used instead of the pronoun he in the predicate after the verb to be): It s him. It isn t him. 3. Informal.… …   Universalium

  • him — [him] pron. [OE him, dat. of he, he, merged in sense with hine, acc. of he] objective form of HE1 [help him; give him the book ]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage is objected to by some [ that s him ] …   English World dictionary

  • HIM — …   Deutsch Wikipedia

  • him — O.E. him, originally dative masc. and neut. of HE (Cf. he); beginning 10c. it replaced hine as masculine accusative, a regional process completed by 15c. The dative roots of the m ending are retained in German (ihm) and Dutch (hem). Hine persists …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»