-
1 hij is uit ander hout gesneden
hij is uit ander hout gesneden -
2 hij is uit het goede hout gesneden
hij is uit het goede hout gesnedenDeens-Russisch woordenboek > hij is uit het goede hout gesneden
-
3 hij is uit zijn bed geduikeld
hij is uit zijn bed geduikeld -
4 hij leidde uit mijn weigering af dat ik kwaad was
hij leidde uit mijn weigering af dat ik kwaad was→ link=aandacht aandachtDeens-Russisch woordenboek > hij leidde uit mijn weigering af dat ik kwaad was
-
5 hij moet uit mijn buurt blijven
hij moet uit mijn buurt blijvenDeens-Russisch woordenboek > hij moet uit mijn buurt blijven
-
6 hij munt uit door zijn bekwaamheid
hij munt uit door zijn bekwaamheidDeens-Russisch woordenboek > hij munt uit door zijn bekwaamheid
-
7 hij ruikt uit zijn mond
hij ruikt uit zijn mond -
8 hij stamt uit een oud geslacht
hij stamt uit een oud geslacht -
9 op taalgebied munt hij niet uit
op taalgebied munt hij niet uitDeens-Russisch woordenboek > op taalgebied munt hij niet uit
-
10 hij zag er slecht uit, maar hij tekent altijd gauw
hij zag er slecht uit, maar hij tekent altijd gauwil avait mauvaise mine, mais il a vite les traits tirésDeens-Russisch woordenboek > hij zag er slecht uit, maar hij tekent altijd gauw
-
11 hij blonk boven allen uit
hij blonk boven allen uit -
12 hij doet het uit gewoonte
hij doet het uit gewoonte -
13 hij doet het uit louter medelijden
hij doet het uit louter medelijdenDeens-Russisch woordenboek > hij doet het uit louter medelijden
-
14 hij dronk het in één slurp uit
hij dronk het in één slurp uit -
15 hij flapt er maar alles uit
hij flapt er maar alles uit -
16 hij gaat de laan uit, wordt de laan uitgestuurd
hij gaat de laan uit, wordt de laan uitgestuurdDeens-Russisch woordenboek > hij gaat de laan uit, wordt de laan uitgestuurd
-
17 hij gaf zich voor dokter uit
hij gaf zich voor dokter uit -
18 hij gilde het uit van de pijn
hij gilde het uit van de pijn -
19 hij griste mij het potlood uit handen
hij griste mij het potlood uit handenDeens-Russisch woordenboek > hij griste mij het potlood uit handen
-
20 hij haalt een living uit zijn eigen bedrijfje
hij haalt een living uit zijn eigen bedrijfjeDeens-Russisch woordenboek > hij haalt een living uit zijn eigen bedrijfje
См. также в других словарях:
Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ei — 1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. (Nassau.) 2. Aier sind airen gleich. – Gruter, III, 3. 3. Alte Eier, alte Freier, alter Gaul sind gewöhnlich faul. – Simrock, 1886; Körte, 1269. Eine Anzahl (16) Sprichwörter und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schwarz — 1. Bin ich auch schwarz, so bin ich doch kein Zigeuner. 2. Bist du selbst schwarz, so schilt andere nicht Raben. 3. Es ist nicht alles so schwarz als es aussieht. – Schles. Zeitung, 1872, Nr. 167. 4. Ich bin wol schwarz, aber ich schlafe nicht im … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hölle — 1. Aus der Hölle her kommt man nimmermehr. Es ist sehr wol möglich, dass die Seele sich endlich im Pfuhl des Unreinen und Bösen in einem solchen Grade zu verkehren im Stande ist, dass sie sich zu allerletzt selbst gewissermassen verdammt, d.h.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Holz — 1. Alle krummen Hölzer sind quaat (schwer) zu richten. – Schottel, 1133b. 2. Alles da, Holz un Torf, die Mieth wird abgedanzt, drêmol um n Ofen1 is ein Monat weg. (Stettin.) 1) Der Ofen steht nämlich dicht in einer Ecke. 3. Alt dürr Holtz ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pfanne — 1. De Panne schelt den Pott Schwartmiaul (Schwarzmaul). (Lippe.) – Firmenich, I, 270. 2. Der die Pfanne hält beim Stiel, kehrt sie, wohin er will. – Winckler, VI, 28. Holl.: Die de pan bij den steel heeft, keert ze, zoo hij wil. (Harrebomée, II,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rede — 1. A gute Red find a guate Statt. – Nefflen, 450. 2. A Red is kan Pfeil, a Forz is kan Donnerkeil. (Wien.) 3. An der Red erkennt man den Thoren wie den Esel an den Ohren. – Simrock, 8262. Lat.: Ex verbis fatuos, ex aure tenemus asellos. (Eiselein … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Topf — 1. A kuscherer Topp ün a kuscherer Löffel is kuscher, (Jüd. deutsch. Warschau.) Kuscher heisst, was nach den jüdischen Speisegesetzen erlaubt ist. Wenn man regelmässig verfährt, so ist alles in Ordnung. 2. Alles ist, wie man einen in den Topf… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mund — In Mundarten und Umgangssprache steht für Mund meist ›Maul‹, besonders in den oberdeutschen Mundarten. Norddeutsch tritt dafür oft auch der derbe Ausdruck ›Schnauze‹, niederdeutsch ›Snuut‹ ein. Außer den bereits bei ⇨ Maul aufgeführten… … Das Wörterbuch der Idiome
Teig (Subst.) — 1. Aus ungesäuertem Teige kann man wol Matze backen, aber kein Brot. 2. Ein Faul Teich verdirbt offt einen gantzen Kuchen. – Friedborn, I, 137. 3. Einer bereitet (knetet) den Teig und der andere bäckt (oder: isst die Kuchen). Auch russisch… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wiege — 1. Auf die Wiege folgt das Grab. Böhm.: Co kolébka kolébala, to motyka zakopala. (Čelakovsky, 307.) 2. Der eine sorgt für die Wiege, der andere für das Kind. 3. Die in der Wiege sterben, können später nicht verderben. It.: Non mondo non è felice … Deutsches Sprichwörter-Lexikon