# highs and lows

• 1 alto3

3 = .
Ex. For a monograph the height of the book is normally given, in centimetres.
----
* altos y bajos = highs and lows, peaks and valleys.
* celebrar por todo lo alto = make + a song and dance about.
* con la frente en alto = stand + tall.
* en lo alto = .
* en lo alto de = on top of, atop.
* poner los pies en alto = put + Posesivo + feet up.
• 2 altos y bajos

= highs and lows, peaks and valleys
Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
Ex. In the music business quite a number of artists have peaks and valleys.
* * *
= highs and lows, peaks and valleys

Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.

Ex: In the music business quite a number of artists have peaks and valleys.

f.
1 descent (descenso).
on our way (back) down
2 (downward) slope (pendiente).
3 decrease, drop.
drop o fall in prices; (caída) reduction in prices (rebaja)
4 ebb, ebb tide, outgoing tide.
past part.
past participle of spanish verb: bajar.
* * *
1 (disminución) drop, fall
esto representa una bajada del 10% this represents a drop of 10%
2 (descenso) descent; (de telón, barrera) lowering
mientras subía, no pensaba más que en la bajada
3 (camino) way down
4 (en carretera etc) slope, hill
\
* * *
f.
1)
2) fall, drop
3)
* * *
SF
1) (=camino)

la bajada hasta el río(=sendero) the path down to the river; (=carretera) the road down to the river

2) (=acción) descent

en la bajada alcanzamos los 150km/h — on the way down o descent we got up to 150km/h

3) (=disminución) fall, drop

bajada de tensiónfall o drop in blood pressure

4)
** [de drogas]
* * *
1) ( acción) descent
2) ( camino)

la bajada a la playa es muy empinadathe path (o road etc) down to the beach is very steep

* * *
= depression, downturn, droop, descent, fall, slope.
Ex. When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.
Ex. Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.
Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.
Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.
Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
Ex. The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.
----
* bajada de los precios = .
* bajada de nivel = .
* bajada de tensión = .
* constante de bajada = .
* lista de bajada = .
* subidas y bajadas = .
* * *
1) ( acción) descent
2) ( camino)

la bajada a la playa es muy empinadathe path (o road etc) down to the beach is very steep

* * *
= depression, downturn, droop, descent, fall, slope.

Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.

Ex: Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.
Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.
Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.
Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.
* bajada de los precios = falling prices.
* bajada de nivel = drawdown.
* bajada de tensión = sag.
* constante de bajada = slope constant.
* lista de bajada = drop-down list.
* subidas y bajadas = highs and lows.

* * *
A descent
en la bajada me fallaron los frenos my brakes failed on the way down
al atardecer emprendimos la bajada as evening fell we began the descent
iba corriendo en bajada y no pude parar I was running downhill and couldn't stop
tuvo una bajada de tensión his blood pressure dropped
Compuestos:
gutter
minimum fare
B
(camino): la bajada para la playa the path ( o road etc) down to the beach
la bajada es muy empinada it's a very steep descent, the path ( o road etc) down is very steep
* * *

1 ( acción) descent;

tuvo una bajada de tensión ;
bajada de bandera ( en taxi)
2

b) ( camino):

la bajada a la playa es muy empinada the path (o road etc) down to the beach is very steep

1 (descenso) descent
2 (pendiente) slope
3 (de precios, temperaturas) drop, fall
4 (de taxi) bajada de bandera, minimum fare 5 bajada de aguas, the drains
' bajada' also found in these entries:
Spanish:
hundimiento
English:
comedown
- decline
- dip
- downturn
- drop
- fall
- way
- descent
- down
* * *
1. [descenso] descent;
on our way (back) down
[tubo] drainpipe;
[de taxi] minimum fare
2. [pendiente] (downward) slope;
it's at the bottom of the road that leads down to the school
3. [disminución] decrease, drop;
[caída] a drop o fall in prices;
[rebaja] a price cut
* * *
f fall, drop
* * *
1) : descent
2) : dip, slope
3) : decrease, drop
* * *
1. descent
3. fall / drop
• 4 bajo3

3 = low [lower -comp., lowest -sup.], lowly [lowlier -comp., lowliest -sup.], sagging, low-lying.
Ex. Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.
Ex. Such a concept came as a great surprise to many information educators who rather dismissively regarded the information qua information field of activity as being too lowly in terms of salary potential.
Ex. It was obvious that Balzac's enthusiasm for the grant lifted his spirits up from their normal sagging state.
Ex. With the introduction of irrigation, low-lying areas are prone to waterlogging and soil salinization.
----
* a bajas temperaturas = .
* a bajo coste = .
* a bajo costo = .
* a bajo nivel = .
* a bajo precio = lower-cost, lower-cost, at a low price, on the cheap.
* altibajos = .
* altos y bajos = highs and lows, peaks and valleys.
* arma de bajo calibre = .
* baja Edad Media, la = late Middle Ages, the.
* baja resolución = .
* baja tecnología = low tech [low-tech].
* baja temperatura = .
* bajo cero = sub-zero, below-freezing.
* bajo consumo = .
* bajo coste = .
* bajo en ácido = .
* bajo en calorías = low cal, low-calorie.
* bajo en carbohidratos = .
* bajo en grasas = .
* bajo en hidratos de carbono = .
* bajo precio = .
* bajo presión = .
* bajos ingresos = .
* bajo vientre = .
* barrio bajo = .
* bebida baja en alcohol = .
* cuando la marea está baja = .
* cultura de la clase baja = .
* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].
* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].
* de baja ralea = .
* de bajo consumo = .
* de bajo contenido en grasas = .
* de bajo crecimiento = .
* de bajo estatus social = .
* de bajo nivel = lower-level, low-level.
* de bajo precio = .
* de bajo riesgo = .
* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say in + a low voice, say in + a quiet voice.
* de la gama baja = .
* de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
* de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
* de tacón bajo = .
* dieta baja en carbohidratos = .
* dieta baja en hidratos de carbono = .
* el más bajo = .
* el punto más bajo = .
* en su nivel más bajo = .
* en su punto más bajo = .
* en un nivel bajo = .
* en un punto bajo = .
* estar muy bajo = .
* familia de bajos ingresos = .
* fijar precios bajos = price + low.
* frente de bajas presiones = .
* hablar en voz baja = whisper, speak + low.
* marea baja = .
* más bien bajo = .
* monte bajo = undergrowth, understorey [understory, -USA], fynbos, shrubland, scrubland.
* Países Bajos, los = Netherlands, the, Low Countries, the.
* período bajo = .
* período de baja actividad = .
* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
* planta baja = .
* que habla en voz baja = .
* que vuela bajo = .
* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
* tirando a bajo = .
* tirar a lo bajo = .
• 5 bajón

m.
1 drop.
2 bassoon.
* * *
1 sharp fall, sharp drop, slump
2 (de ánimos) depression
3 (de salud) relapse
4 MÚSICA bassoon
* * *
m.
* * *
SM
1) (=descenso) [de presión, temperatura] fall, drop; [de salud] decline, worsening; (Com, Econ) sharp fall

dar o pegar un bajón — [persona, salud] to go downhill; [precios] to fall away sharply; [mercado] to slump

2) (Mús) bassoon
3) ** withdrawal symptoms pl ( after drug use)
* * *
(fam)
a) ( descenso fuerte) sharp drop o fall
b) ( de ánimo) depression
c) ( de salud)
* * *
= falling-off, slump, downswing.
Ex. A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.
Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
* * *
(fam)
a) ( descenso fuerte) sharp drop o fall
b) ( de ánimo) depression
c) ( de salud)
* * *
= falling-off, slump, downswing.

Ex: A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.

Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.

* * *
( fam)
1 sharp drop o fall
la Bolsa ha dado un bajón the Stock Exchange index has suffered a sharp fall, the Stock Exchange index has dropped o fallen sharply
ha dado un bajón este semestre he has gone downhill this semester
2 depression
en los últimos meses ha dado un bajón he's gone downhill in the last few months
3
(de salud): ya estaba mejor y de pronto dio un bajón tremendo she was getting better when suddenly she took a turn for the worse
* * *

bajón sustantivo masculino (fam)
a) ( descenso fuerte) sharp drop o fall

bajón sustantivo masculino
1 (de salud) relapse, weakening
(de rendimiento) el equipo sufrió un bajón en la segunda parte del partido, the team went downhill in the second half
2 (descenso repentino) sharp fall, decline, slump
' bajón' also found in these entries:
English:
slump
* * *
bajón1 nm
sales have slumped;
there was a substantial fall in temperatures;
last year his schoolwork really went downhill
2. [físico]
her health has taken a turn for the worse;
he ran out of steam in the last kilometre of the race
3. Fam [desánimo] downer;
bajón2 nm
dulcian
* * *
m sharp decline;
decline sharply, slump;
de salud take a turn for the worse
* * *
bajón nm, pl bajones : sharp drop, slump
• 6 caída

f.
1 fall, collapse, downfall, downturn.
2 wipe-out.
3 prolapse, ptosis, drooping, lapsus.
past part.
past participle of spanish verb: caer.
* * *
1 (acción de caer) fall, falling
2 (pérdida) loss
3 (de precios, temperatura) fall, drop
5 (del sol) setting
6 (de tejidos) body, hang
7 COSTURA (ancho) width; (largo) length
\
caída de ojos demure look
caída libre free fall
* * *
f.
1)
2)
3)
4)
* * *
SF
1) (=accidente) fall; [de caballo] fall, tumble

sufrir una caída — to have a fall, take a tumble

durante un campeonato regional, sufrió una grave caída del caballo — during a regional championship, he had a bad fall o tumble off his horse

caída de cabeza, sufrir una caída de cabeza — to fall headfirst, take a header *

2) [de gobierno, imperio] fall, collapse; [de un gobernante] downfall

la caída del Muro de Berlínthe collapse o fall of the Berlin Wall

3) (=pérdida) [de cabello, dientes] loss
4) (Dep)

caída al vacío, caída libre — free fall

5) (=descenso) [de precios, ventas] fall, drop; [de divisa] fall

la espectacular caída de precios afectó con gran dureza a numerosas economías — many economies were hard hit by the dramatic fall o drop in prices

caída de tensión — (Med) drop in blood pressure; (Elec) drop in voltage

6)

a la caída del sol o de la tardeat sunset

7) (=desprendimiento) fall
8) (=inclinación) [de terreno] slope; [brusco] drop
9) [de tela, ropa] hang

caída de ojos, tenía una caída de ojos entre coqueta y malvada — the way she lowered her eyes was somewhere between coquettish and wicked

10) (Rel)
11)

12) pl
a) * (=golpes) witty remarks

¡qué caídas tiene! — isn't he witty?

* * *
1) ( accidente) fall

sufrir una caída persona to have a fall

2)
3) (de tela, falda)
4) (de gobierno, de ciudad) fall

la caída del Imperio Romanothe fall o collapse of the Roman Empire

5) ( descenso) fall, drop
6)

a la caída del sol or de la tarde — at sunset, at dusk

7) (de terreno, de superficie) slope; ( más pronunciada) drop
* * *
= drop, spiral, downfall, slippage, downturn, droop, trough, downward spiral, fall, slump, downswing, descent, labefaction.
Ex. Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.
Ex. What this time will be the cause of his slapstick downfall?.
Ex. The Food and Agricultural Organization (FAO) also publishes FAO Books in Print on an intended annual cycle but the programme has been subject to slippage in recent years.
Ex. Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.
Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.
Ex. Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.
Ex. The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.
Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.
Ex. The natural result of this labefaction is the Delaware neonate killing by a freshman couple.
----
* a la caída de la noche = at nightfall, at twilight.
* a la caída de la tarde = .
* amortiguar la caída = break + Posesivo + fall.
* caída al vacío = fall into + (empty) space.
* caída de la bolsa = market crash, stock market crash.
* caída de la tarde = .
* caída del imperio romano, la = Fall of the Roman Empire, the.
* caída de los precios = .
* caída del sistema = .
* caída de pelo = .
* caída en picado = plunge, nosedive, swoop.
* caída libre = .
* en caída = .
* * *
1) ( accidente) fall

sufrir una caída persona to have a fall

2)
3) (de tela, falda)
4) (de gobierno, de ciudad) fall

la caída del Imperio Romanothe fall o collapse of the Roman Empire

5) ( descenso) fall, drop
6)

a la caída del sol or de la tarde — at sunset, at dusk

7) (de terreno, de superficie) slope; ( más pronunciada) drop
* * *
= drop, spiral, downfall, slippage, downturn, droop, trough, downward spiral, fall, slump, downswing, descent, labefaction.

Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.

Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.
Ex: What this time will be the cause of his slapstick downfall?.
Ex: The Food and Agricultural Organization (FAO) also publishes FAO Books in Print on an intended annual cycle but the programme has been subject to slippage in recent years.
Ex: Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.
Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.
Ex: Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.
Ex: The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.
Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.
Ex: The natural result of this labefaction is the Delaware neonate killing by a freshman couple.
* a la caída de la noche = at nightfall, at twilight.
* a la caída de la tarde = at twilight.
* amortiguar la caída = break + Posesivo + fall.
* caída al vacío = fall into + (empty) space.
* caída de la bolsa = market crash, stock market crash.
* caída de la tarde = sundown.
* caída del imperio romano, la = Fall of the Roman Empire, the.
* caída de los precios = falling prices.
* caída del sistema = system crash.
* caída de pelo = hair loss.
* caída en picado = plunge, nosedive, swoop.
* caída libre = free fall.
* en caída = flowing.

* * *
A fall
sufrir una caída «persona» to have a fall
ha sufrido varias caídas y no se ha roto it's fallen on the floor/it's been dropped several times without breaking
fue una mala caída it was a nasty fall, he took a nasty tumble ( colloq)
Compuestos:
hacerle una caída de ojos a algn to flutter one's eyelids at sb
free fall
B
(del cabello): un tratamiento contra la caída del cabello a treatment to prevent hair loss
C
(de una tela, falda): para esta falda se necesita una tela con más caída you need a heavier material for this skirt
tiene muy buena caída it hangs very well
D
1 fall; fall
la caída del Imperio Romano the fall o collapse of the Roman Empire
2
la Caída ( Bib) the Fall
E fall, drop
la caída del dólar/del precio del petróleo the fall in the dollar/in the price of oil
se ha producido una caída de las exportaciones/la demanda there has been a fall o drop in exports/demand
la caída de la temperatura the drop in temperature
una caída de voltaje or tensión a drop in voltage
Compuesto:
waterfall
F
a la caída del sol or de la tarde at sunset, at dusk
G
1 slope; drop
2 slope, pitch; slope, drop
H ( Náut) (de un palo, mástil) rake
* * *

caída sustantivo femenino
1 ( en general) fall;

caída libre ;
la caída del gobierno ;
la caída del cabello
2 (de tela, falda):

tiene buena caída
3 ( descenso) caída de algo ‹del dólar/de los precios/de la demanda› fall in sth;
de temperatura/voltaje› drop in sth;

caído,-a
1 fallen: había varios troncos caídos en la carretera, there were tree trunks on the road
2 (en defensa de una causa) los soldados caídos en el desembarco de Normandía, the soldiers who fell in during the Normandy landings
3 (parte del cuerpo) Pedro es caído de hombros, Pedro has drooping shoulders
II mpl Mil los caídos, the fallen
caída sustantivo femenino
1 fall
la caída del muro de Berlín, the fall of the Berlin wall
2 (del pelo, los dientes) loss
3 (de los precios) drop
4 (de un tejido) es una tela con poca caída, it's a fabric that hangs badly
5 Pol downfall, collapse
6 (salto de agua) waterfall, cascade
' caída' also found in these entries:
Spanish:
capa
- convalecer
- escalabrarse
- patinazo
- precipitarse
- aparatoso
- malo
- pique
- revolcón
English:
break
- collapse
- cushion
- downfall
- drape
- fall
- free fall
- inflamed
- rise
- sheer
- sky-dive
- sky-diver
- tumble
- descent
- dip
- doldrums
- down
- drop
- sky
- slump
- sun
- wind
* * *
caída nf
1. [de persona] fall;
to have a fall;
he fell badly and broke his hip
2. [de hojas, lluvia, nieve] fall;
[de diente, pelo] loss;
when the leaves fall off the trees;
RP Fam
to be out of this world
waterfall;
free fall;
caída de ojos: [m5] she has an attractive way of lowering her eyelashes;
[de avión] crash dive
the fall of the Roman Empire;
the fall of the Berlin Wall
4. [de paro, precios] drop (de in);
temperatures are expected to drop;
there has been a fall in unemployment, unemployment has gone down
[de la economía] free fall; [de precios] nose-dive;
voltage drop
5. [de sol]
at sunset;
at nightfall
6. [de terreno] drop (de in);
a steep incline o slope
7. [de tela, vestido] drape
8. Fam [de red] crash
9. [de velas] drop, hoist
10. [en golf] break
* * *
f fall;
at sunset;
at sunset;
fall of the government;
hair loss
* * *
caída nf
1) baja, descenso: fall, drop
2) : collapse, downfall
* * *
caída n fall
• 7 crecimiento económico

m.
economic growth, economic increment, growth in economic activity, increase in economic activity.
* * *
(n.) =
Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
* * *

Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.

• 8 crisis

f. s.&pl.
crisis.
to be in crisis
recession
energy crisis
identity crisis
nervous breakdown
* * *
2 (ataque) fit, attack
3 (escasez) shortage
\
estar en crisis to be in crisis, reach crisis point
crisis de gobierno cabinet crisis
crisis financiera financial crisis
crisis nerviosa nervous breakdown
* * *
f.
* * *
SF INV
1) (Econ, Pol, Sociol) crisis

lo que está en crisis es el propio sistema — the system itself is in crisis

hacer crisis — to reach crisis point, come to a head

2) (Med)

crisis cardíaca — cardiac arrest, heart failure

crisis epiléptica — epileptic fit, epileptic attack

* * *
(pl crisis)
a) ( situación grave) crisis
b) (Med) crisis

hacer crisis enfermedad to become critical

c) (period) ( remodelación ministerial) tb
* * *
= crisis [crises, -pl.], trough, shakeout [shake-out], crunch, slump, downswing, bust.
Ex. An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.
Ex. Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.
Ex. There will be a dramatic shakeout in librarianship but information scientists face a great opportunity to develop their skills by the opportunities afforded by the new technology.
Ex. The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.
Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
Ex. The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
----
* agravar una crisis = exacerbate + crisis.
* alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.
* causar esta crisis = precipitate + crisis.
* convertirse en una crisis = grow to + a crisis.
* crisis + aumentar = crisis + deepen.
* crisis bursátil = market crash, stock market crash.
* crisis crediticia = credit crunch, credit squeeze.
* crisis de enormes proporciones = .
* crisis de fe = .
* crisis de identidad = crisis of confidence, identity crisis, crisis in confidence.
* crisis de la industria del libro = .
* crisis del libro = .
* crisis de los cuarenta = mid-life crisis, middle-age crisis, middle-age blues.
* crisis de los siete años = .
* crisis económica = financial straits, economic crisis, financial crisis, crash, bad economic times, shakeout [shake-out], financial crunch, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.
* crisis económica mundial = .
* crisis emocional = .
* crisis energética = .
* crisis financiera = financial crisis, financial crunch.
* crisis medioambiental = .
* crisis social = .
* desatar una crisis = precipitate + crisis.
* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.
* enfrentarse a una crisis = face + crisis.
* en situación de crisis = .
* estar sumido en una crisis = .
* gestión de crisis = .
* hacer frente a una crisis = face + crisis, meet + crisis.
* ocasionar una crisis = precipitate + crisis.
* pasar una crisis = face + crisis.
* provocar una crisis = precipitate + crisis.
* resolver una crisis = solve + crisis.
* sobrevivir una crisis = survive + crisis.
* superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.
* * *
(pl crisis)
a) ( situación grave) crisis
b) (Med) crisis

hacer crisis enfermedad to become critical

c) (period) ( remodelación ministerial) tb
* * *
= crisis [crises, -pl.], trough, shakeout [shake-out], crunch, slump, downswing, bust.

Ex: An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.

Ex: Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.
Ex: There will be a dramatic shakeout in librarianship but information scientists face a great opportunity to develop their skills by the opportunities afforded by the new technology.
Ex: The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.
Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
Ex: The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
* agravar una crisis = exacerbate + crisis.
* alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.
* causar esta crisis = precipitate + crisis.
* convertirse en una crisis = grow to + a crisis.
* crisis + aumentar = crisis + deepen.
* crisis bursátil = market crash, stock market crash.
* crisis crediticia = credit crunch, credit squeeze.
* crisis de enormes proporciones = situation of crisis proportions.
* crisis de fe = crisis of faith.
* crisis de identidad = crisis of confidence, identity crisis, crisis in confidence.
* crisis de la industria del libro = book crisis.
* crisis del libro = book crisis.
* crisis de los cuarenta = mid-life crisis, middle-age crisis, middle-age blues.
* crisis de los siete años = seven-year itch.
* crisis económica = financial straits, economic crisis, financial crisis, crash, bad economic times, shakeout [shake-out], financial crunch, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.
* crisis económica mundial = global economic slump.
* crisis emocional = emotional crisis.
* crisis energética = energy crisis.
* crisis financiera = financial crisis, financial crunch.
* crisis medioambiental = environmental crisis.
* crisis social = social crisis.
* desatar una crisis = precipitate + crisis.
* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.
* enfrentarse a una crisis = face + crisis.
* en situación de crisis = on the rocks.
* estar sumido en una crisis = be deep in crisis.
* gestión de crisis = crisis management.
* hacer frente a una crisis = face + crisis, meet + crisis.
* ocasionar una crisis = precipitate + crisis.
* pasar una crisis = face + crisis.
* provocar una crisis = precipitate + crisis.
* resolver una crisis = solve + crisis.
* sobrevivir una crisis = survive + crisis.
* superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.

* * *
(pl crisis)
1 crisis
el país sufre/está atravesando una grave crisis energética the country has/is experiencing a serious energy crisis
la crisis de la vivienda the housing crisis o shortage
la economía está en crisis the economy is in crisis
crisis de fe crisis of faith
su relación está pasando por una etapa de crisis their relationship is going through a crisis
la situación hizo crisis the situation came to a head, the situation reached crisis point o a crisis level
2 ( Med) crisis
la enfermedad hizo crisis al día siguiente the illness became critical the next day
crisis de Gobierno cabinet reshuffle
Compuestos:
heart failure, cardiac arrest
crisis crediticia or del crédito
credit crunch, credit crisis
identity crisis
midlife crisis
cabinet crisis ()
nervous breakdown
respiratory failure
* * *

crisis sustantivo femenino (pl
crisis)

b) (period) ( remodelación ministerial) tb

crisis sustantivo femenino inv
1 (mala situación) crisis
2 Fin crisis
3 Med (ataque) fit, attack
' crisis' also found in these entries:
Spanish:
acentuarse
- actual
- álgida
- álgido
- depresión
- encarar
- frenar
- galopante
- ingresar
- pasar
- agudizar
- agudo
- atravesar
- causante
- económico
- energético
- estallar
- perdurar
- sacar
English:
actual
- acute
- background
- breakdown
- carry through
- corner
- crack
- crisis
- flap
- identity crisis
- midlife
- nervous breakdown
- pull through
- religion
- break
- confront
- crunch
- deepen
- defuse
- depression
- develop
- hang
- trouble
* * *
crisis nf inv
1. [situación difícil] crisis;
the oil crisis;
the crisis affecting the institution of marriage;
the stock market crisis;
to be in crisis;
to go through a crisis;
to go into crisis, to enter a period of crisis
economic crisis, recession;
energy crisis;
financial crisis;
identity crisis;
cabinet crisis;
[en Cuba] the Cuban Missile Crisis
2. [médica] crisis
cardiac arrest;
epileptic attack;
nervous breakdown
* * *
f inv crisis
* * *
crisis nf
1) : crisis
2)
: nervous breakdown
* * *
1. crisis [pl. ]
2. shortage
3. attack / fit
• 9 cíclico

cyclic, recurrent, periodical, cyclical.
m.
cyclic, chemical compound in the form of a ring.
* * *
1 cyclic, cyclical
* * *
* * *
* * *
= cyclical, cyclic.
Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
Ex. This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.
----
* indización cíclica = .
* permutación cíclica = .
* * *
* * *
= cyclical, cyclic.

Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.

Ex: This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.
* indización cíclica = cycled indexing.
* permutación cíclica = cycling.

* * *
-ca
cyclical
* * *

' cíclico' also found in these entries:
Spanish:
cíclica
* * *
cyclical
* * *
* * *
: cyclical
• 10 descenso

m.
1 descent.
2 drop.
to be decreasing o on the decline
3 downhill.
4 relegation.
5 demotion.
6 descensus.
* * *
1 (acción) descent, lowering
2 (de temperatura) drop, fall
4 DEPORTE (de división) relegation; (en esquí) downhill race
* * *
m.
1)
2) drop, fall
* * *
SM
1) [de temperatura, nivel, precio, demanda] fall, drop

un descenso de la produccióna fall o drop in production

un descenso en el número de escolaresa fall o drop in the number of pupils

descenso térmicofall o drop in temperature

2) [de un lugar a otro] descent

la prueba de descenso — (Dep) the downhill event

3) [en orden, jerarquía] downgrading, demotion; (Dep) relegation
4) (=pendiente) slope
* * *
1)
a) (de temperatura, nivel) fall, drop; ( de precios) fall

el descenso en el número de accidentesthe fall o decrease in the number of accidents

b) ( desde una altura) descent

la carrera or prueba de descenso — the downhill

2) (Dep) relegation
* * *
= decline, drop, dropping off, lowering, spiral, dip, droop, downward spiral, fall, slump, downswing, descent, drawdown.
Ex. Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.
Ex. Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
Ex. There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.
Ex. Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.
Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.
Ex. After the second grade, the growth rate in the number of articles read slows but continues to increase, with the exception of a dip at the fifth grade.
Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.
Ex. The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.
Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.
Ex. Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.
----
* descenso de aguas bravas = .
* descenso de nivel = .
* descenso en picado = .
* experimentar un descenso = experience + drop.
* * *
1)
a) (de temperatura, nivel) fall, drop; ( de precios) fall

el descenso en el número de accidentesthe fall o decrease in the number of accidents

b) ( desde una altura) descent

la carrera or prueba de descenso — the downhill

2) (Dep) relegation
* * *
= decline, drop, dropping off, lowering, spiral, dip, droop, downward spiral, fall, slump, downswing, descent, drawdown.

Ex: Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.

Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
Ex: There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.
Ex: Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.
Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.
Ex: After the second grade, the growth rate in the number of articles read slows but continues to increase, with the exception of a dip at the fifth grade.
Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.
Ex: The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.
Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.
Ex: Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.
* descenso de aguas bravas = rafting.
* descenso de nivel = drawdown.
* descenso en picado = swoop.
* experimentar un descenso = experience + drop.

* * *
A
1 (de la temperatura, del nivel) fall, drop; fall
el descenso del nivel de los embalses the drop in the level of the reservoirs
ha habido un brusco descenso en los precios del crudo there has been a sharp fall in the price of crude oil
el descenso en el número de accidentes the fall o decrease in the number of accidents
2 descent
iniciaremos el descenso en pocos minutos we shall begin our descent in a few minutes
la carrera or prueba de descenso the downhill
B ( Dep) relegation
* * *

descenso sustantivo masculino
1
a) (de temperatura, nivel) fall, drop;

( de precios) fall

2 (Dep) relegation
descenso sustantivo masculino
1 descent: participamos en el descenso del río, we took part in the white water canoeing
2 (de temperatura, precios) fall, drop
3 Dep (de categoría) relegation
' descenso' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajón
- abrupto
- agudo
- brusco
- caída
- notorio
English:
comedown
- descent
- dip
- downhill
- downturn
- drop
- fall
- swoop
- anticlimax
- couple
- decline
- decrease
- demotion
- dive
* * *
1. [de una altura] descent;
the cyclists began the descent;
they had an accident on the way down
white water rafting;
canyoning
2. [de precio, temperatura, nivel] fall, drop;
the sharp drop in temperatures;
there was a spectacular drop in the unemployment rate;
to be decreasing o on the decline
3. [prueba de esquí] downhill
4. [en competición deportiva] relegation;
to be in the relegation zone
* * *
m
1 de precio etc drop; de montaña, descent;
en esquí the downhill (race o competition)
2 relegation
* * *
1) : descent
2) baja, caída: drop, fall
* * *
1. (de temperatura, precios, etc) drop / fall
2. descent
• 11 disminución

f.
decrease, abatement, decline, reduction.
* * *
1 decrease, reduction
\
ir en disminución to diminish, decrease
* * *
f.
decrease, drop, fall
* * *
SF
1) (=reducción) [de población, cantidad] decrease, drop, fall; [de precios, temperaturas] drop, fall; [de velocidad] decrease, reduction

2) (Med) [de dolor] reduction; [de fiebre] drop, fall
3) (Cos) [de puntos] decreasing
* * *
a) (de gastos, salarios, precios) decrease, drop, fall; ( de población) decrease, fall
b) (de entusiasmo, interés) waning, dwindling
c) ( al tejer) decreasing
* * *
= decline, drop, dropping off, lessening, shortfall [short-fall], shrinkage, diminution, abatement, deceleration, falling-off, waning, downward spiral, fall, slowdown, ebbing, minimisation [minimization, -USA], depletion, subsidence, lowering, effacement.
Ex. Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.
Ex. Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
Ex. There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.
Ex. It was concluded that when one tries to hold the fragile interest (through library publications) of a new customer, a mere lessening of sentence and word lengths work wonders in preventing the impeding of that interest.
Ex. It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.
Ex. DBMS systems aim to allow data to be re-organised to accommodate growth, shrinkage and so on.
Ex. Most adults feel the awakening of interest in biography and a diminution at the same time of the fondness for fiction.
Ex. The asbestos literature is discussed under its industrial, medical, legal, control and abatement aspects.
Ex. He observes that at the junction points of sciences there is an almost twofold deceleration of the processes of application and spreading of knowledge.
Ex. A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.
Ex. This article discusses the impact of growing number of students and waning financial resources on library services and acquisition focusing on book shortages, security problems and inadequacy of staffing.
Ex. The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.
Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
Ex. The article is entitled 'The ebbing of municipal documents and the flow of public information in New York'.
Ex. A strategy for deciding the optimal volume of a library's periodical holdings is formulated, based on minimisation of the total costs incurred by the use of periodical articles.
Ex. Results indicated that there will be a serious depletion of resources in library schools before the year 2001.
Ex. Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
Ex. Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.
Ex. Meanwhile a coalition of cells has been effected at intervals through the effacement of their walls.
----
* disminución de la calidad = .
* disminución de la confianza = .
* en disminución = dwindling, on the wane.
* * *
a) (de gastos, salarios, precios) decrease, drop, fall; ( de población) decrease, fall
b) (de entusiasmo, interés) waning, dwindling
c) ( al tejer) decreasing
* * *
= decline, drop, dropping off, lessening, shortfall [short-fall], shrinkage, diminution, abatement, deceleration, falling-off, waning, downward spiral, fall, slowdown, ebbing, minimisation [minimization, -USA], depletion, subsidence, lowering, effacement.

Ex: Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.

Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
Ex: There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.
Ex: It was concluded that when one tries to hold the fragile interest (through library publications) of a new customer, a mere lessening of sentence and word lengths work wonders in preventing the impeding of that interest.
Ex: It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.
Ex: DBMS systems aim to allow data to be re-organised to accommodate growth, shrinkage and so on.
Ex: Most adults feel the awakening of interest in biography and a diminution at the same time of the fondness for fiction.
Ex: The asbestos literature is discussed under its industrial, medical, legal, control and abatement aspects.
Ex: He observes that at the junction points of sciences there is an almost twofold deceleration of the processes of application and spreading of knowledge.
Ex: A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.
Ex: This article discusses the impact of growing number of students and waning financial resources on library services and acquisition focusing on book shortages, security problems and inadequacy of staffing.
Ex: The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.
Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
Ex: The article is entitled 'The ebbing of municipal documents and the flow of public information in New York'.
Ex: A strategy for deciding the optimal volume of a library's periodical holdings is formulated, based on minimisation of the total costs incurred by the use of periodical articles.
Ex: Results indicated that there will be a serious depletion of resources in library schools before the year 2001.
Ex: Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
Ex: Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.
Ex: Meanwhile a coalition of cells has been effected at intervals through the effacement of their walls.
* disminución de la calidad = lowering of standards.
* disminución de la confianza = sapping of confidence.
* en disminución = dwindling, on the wane.

* * *
1 (de gastos, salarios, precios) decrease, drop, fall; decrease, fall
la disminución de las tarifas the lowering of o reduction in charges
la disminución de la población estudiantil the decrease o fall in the student population
2 (del entusiasmo, interés) waning, dwindling
una disminución del interés del público waning o dwindling public interest
3 decreasing
* * *

disminución sustantivo femenino
decrease, fall;
( de temperatura) drop;
( de tarifa) reduction
disminución sustantivo femenino decrease, drop
' disminución' also found in these entries:
Spanish:
distensión
English:
decline
- decrease
- shrinkage
- fall
- slump
* * *
[de cantidad, velocidad, intensidad] decrease, decline (de in); [de precios, temperaturas] fall (de in); [de interés] decline, waning (de of);
la disminución del desempleo/de la contaminación the decrease in unemployment/pollution;
a decrease o drop in wages;
to be on the decrease
* * *
f decrease
* * *
disminución nf, pl : decrease, drop, fall
* * *
disminución n fall / drop
• 12 momentos bajos

(n.) =
Ex. There's a definite pattern of about 16 days between his highs and his lows.
* * *
(n.) = low

Ex: There's a definite pattern of about 16 days between his highs and his lows.

• 13 momentos álgidos

(n.) =
Ex. There's a definite pattern of about 16 days between his highs and his lows.
* * *
(n.) = high

Ex: There's a definite pattern of about 16 days between his highs and his lows.

• 14 ralentización

f.
slowing-down of economy.
* * *
a) ( de imagen) slowing down
b) (período de proceso/ritmo) slowing down
* * *
= deceleration, slowdown.
Ex. He observes that at the junction points of sciences there is an almost twofold deceleration of the processes of application and spreading of knowledge.
Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
----
* medida de ralentización del tráfico = .
* ralentización del tráfico = .
* * *
a) ( de imagen) slowing down
b) (período de proceso/ritmo) slowing down
* * *
= deceleration, slowdown.

Ex: He observes that at the junction points of sciences there is an almost twofold deceleration of the processes of application and spreading of knowledge.

Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
* medida de ralentización del tráfico = traffic calming measure.
* ralentización del tráfico = traffic calming.

* * *
1 slowing down
2 (período de proceso/ritmo) slowing down
* * *
slowing down
• 15 receso

m.
2 recess, retreat, break.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: recesar.
* * *
1 recess
* * *
SM
1) (Parl) recess
2) (Econ)
* * *
(AmL) recess

estar/entrar en receso — to be/go into recess

* * *
Ex. One of the supervisor's jobs is to see that work is prepared for the duty librarian to do during recess and lunchtime.
Ex. Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.
Ex. The US then called for an adjournment of talks in order to reevaluate its policy.
Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
----
* colocado en un receso = .
* * *
(AmL) recess

estar/entrar en receso — to be/go into recess

* * *

Ex: One of the supervisor's jobs is to see that work is prepared for the duty librarian to do during recess and lunchtime.

Ex: Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.
Ex: The US then called for an adjournment of talks in order to reevaluate its policy.
Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
* colocado en un receso = alcoved.

* * *
( AmL)
recess
el Congreso está/entró en receso Congress is in/has gone into recess
el abogado pidió al juez un receso de tres días the lawyer asked the judge for a three-day adjournment
Compuesto:
receso judicial/parlamentario
( AmL) court/parliamentary recess
* * *

receso sustantivo masculino (AmL) recess
receso sustantivo masculino
1 (breve interrupción) break, recess
2 Pol recess
' receso' also found in these entries:
English:
recess
* * *
receso nm
1. [separación] withdrawal
[parlamentario] recess; [en teatro] interval; [en reunión] break
* * *
receso nm
• 16 subida

f.
1 hill (cuesta).
2 ascent, climb.
3 increase, rise (aumento).
temperatures are expected to rise
price increase
pay rise
4 pick-up, recovery in prices.
past part.
past participle of spanish verb: subir.
* * *
1 (ascenso) ascent, climb
2 (pendiente) slope, hill
3 (automovilismo) hill climb
4 figurado (aumento - gen) increase; (- de temperatura) rise; (- de precios, salario) rise, increase
5 argot (drogas) high
* * *
f.
1)
2) ascent, climb
* * *
SF
1) (=ascensión) [de montaña, cuesta] ascent

2) (=pendiente) slope, hill
3) (=aumento) rise, increase

subida salarial — pay rise, wage increase

4) * [de drogas] high *
* * *
a) ( pendiente) rise, climb
b) ( a montaña) ascent, climb; ( al poder) rise
c) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase
* * *
= climb, flow, rise, rise, upturn, climb up, raise, upward spiral, upswing, escalation, spiral, hike, ascent, mark-up [markup].
Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
Ex. Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.
Ex. The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.
Ex. Women's climb up the career ladder has been fostered through programmes which aim to instil gender awareness in existing male members of staff.
Ex. The article has the tile 'Look out bosses! Union power's going to get your employees a raise!'.
Ex. Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.
Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex. Such a formula would seek to contain the escalation in serial prices.
Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.
Ex. The double-digit tuition hikes of recent years have slowed, though tuition is still rising faster than the inflation rate.
Ex. Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.
Ex. Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.
----
* experimentar una subida = experience + rise.
* subida al poder = .
* subida de las tasas = .
* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.
* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.
* subida de temperatura = .
* subida espectacular = .
* subida salarial = pay increase, salary increase, pay rise, salary rise, salary hike, raise.
* subida salarial por méritos = .
* subidas y bajadas = .
* subida vertiginosa = spiralling [spiraling, -USA].
* * *
a) ( pendiente) rise, climb
b) ( a montaña) ascent, climb; ( al poder) rise
c) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase
* * *
= climb, flow, rise, rise, upturn, climb up, raise, upward spiral, upswing, escalation, spiral, hike, ascent, mark-up [markup].

Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.

Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
Ex: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.
Ex: The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.
Ex: Women's climb up the career ladder has been fostered through programmes which aim to instil gender awareness in existing male members of staff.
Ex: The article has the tile 'Look out bosses! Union power's going to get your employees a raise!'.
Ex: Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.
Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex: Such a formula would seek to contain the escalation in serial prices.
Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.
Ex: The double-digit tuition hikes of recent years have slowed, though tuition is still rising faster than the inflation rate.
Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.
Ex: Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.
* experimentar una subida = experience + rise.
* subida acusada = sharp rise.
* subida al poder = seizure of power.
* subida de las tasas = rate increase.
* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.
* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.
* subida de temperatura = heat gain.
* subida espectacular = steep rise.
* subida salarial = pay increase, salary increase, pay rise, salary rise, salary hike, raise.
* subida salarial por méritos = merit increase.
* subidas y bajadas = highs and lows.
* subida vertiginosa = spiralling [spiraling, -USA].

* * *
A
1 rise, climb
ir de or ( AmL) en subida to go uphill
2 ascent, climb; ascent; rise
la subida fue más dura que la bajada the ascent was harder than the descent o going up was harder than coming down
3 (de precios, salarios) rise, increase; rise, increase
se registró una fuerte subida del yen there was a sharp rise in the value of the yen, the yen rose sharply o substantially
la subida del río supuso un peligro the river rose to a dangerous level
* * *

subida sustantivo femenino

( al poder) rise
c) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase

subido,-a adj fam (intenso) un rojo subido, a deep red
♦ Locuciones: una conversación subida de tono, a risqué conversation
subida sustantivo femenino
1 (incremento de precios, temperatura, etc) rise, increase
2 (cuesta, pendiente) slope, hill
3 (a una montaña) ascent
' subida' also found in these entries:
Spanish:
ascenso
- negociar
- protesta
- protestar
- subido
- brusco
- crecida
- trabajoso
English:
ascent
- climb
- demand
- escalation
- gazumping
- increase
- jump
- pay increase
- rise
- scramble
- way
- hike
- raise
- soar
- up
* * *
subida nf
1. [cuesta] hill
2. [ascensión] ascent, climb;
the Australian player showed his superiority when he came to the net
3. [aumento] increase, rise;
temperatures are expected to rise
Br pay rise, US pay raise
4. Comp
RP Fam
an attempt to jump on the bandwagon
* * *
f rise, ascent;
rise in prices
* * *
subida nf
1) : ascent, climb
2) : rise, increase
3) : slope, hill
ir de subida: to go uphill
* * *
1. rise
2. ascent / climb
3. hill / slope

Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
* * *

Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.

• 18 alto

1 tall, elevated, high-rise.
2 high, upland.
3 tall.
4 high, steep.
High (steep) prices
5 loud.
6 lofty.
1 loudly, aloud, high up.
2 high, in a high position.
intj.
stop, hold everything, halt, hold it.
m.
1 height.
2 stop, halt, interruption, pause.
3 hill, top of the hill, height.
4 upper floor.
5 high point, high, maximum.
6 Alto.
* * *
1 (persona, edificio, árbol) tall
2 (montaña, pared, techo, precio) high
4 (importancia) high, top
5 (voz, sonido) loud
1 high (up)
2 (voz) loud, loudly
¿podrías hablar más alto? could you speak a bit louder?
1 (altura) height
2 (elevación) hill, high ground
\
en lo alto de on the top of
pasar por alto to pass over
por todo lo alto figurado in a grand way
tirando alto figurado at the most
alta cocina haute cuisine
alta tecnología high technology
altas presiones high pressure sing
alto horno blast furnace
————————
1 high (up)
2 (voz) loud, loudly
¿podrías hablar más alto? could you speak a bit louder?
1 (altura) height
2 (elevación) hill, high ground
————————
1 halt! (policía) stop!
\
dar el alto a alguien MILITAR to order somebody to halt
alto el fuego cease-fire
* * *
1. (f. - alta)
1)
2)
3)
1)
2)
3. m.
1)
2) halt, stop
* * *
I
1) [en altura]
a) [edificio, persona] tall; [monte] high

jersey de cuello alto — polo neck jumper, turtleneck

camino de alta montañahigh mountain path

zapatos de tacón o Cono Sur, Perú taco alto — high-heeled shoes, high heels

mar I, 1)
b)

lo alto, una casa en lo alto de la cuesta — a house on top of the hill

lanzar algo de o desde lo alto — to throw sth down, throw sth down from above

por todo lo alto —

2) [en nivel] [grado, precio, riesgo] high; [clase, cámara] upper

la marea estaba alta — it was high tide, the tide was in

alto cargo[puesto] high-ranking position; [persona] senior official, high-ranking official

alta cocinahaute cuisine

alto/a comisario/aHigh Commissioner

alta costura — high fashion, haute couture

de alta definiciónhigh-definition antes de s

alto/a ejecutivo/atop executive

alta escuela — (Hípica) dressage

altas esferasupper echelons

alta fidelidad — high fidelity, hi-fi

altas finanzashigh finance

alto funcionario — senior official, high-ranking official

oficiales de alta graduación — senior officers, high-ranking officers

altos hornosblast furnace

altos mandos — senior officers, high-ranking officers

de altas miras, es un chico de altas miras — he is a boy of great ambition

alta presión — (Téc, Meteo) high pressure

alta tensión — high tension, high voltage

alta traiciónhigh treason

Alta Velocidad Española name given to high speed train system

en voz alta — [leer] out loud; [hablar] in a loud voice

4) [en el tiempo]
5) [estilo] lofty, elevated
6) (=revuelto)

estar alto — [río] to be high; [mar] to be rough

7) (Geog) upper
8) (Mús) [nota] sharp; [instrumento, voz] alto
9) ( Hist, Ling) high
1) (=arriba) high
2) (=en voz alta)

hablar alto(=en voz alta) to speak loudly; (=con franqueza) to speak out, speak out frankly

¡más alto, por favor! — louder, please!

pensar (en) alto — to think out loud, think aloud

volar
3. SM
1) (=altura)

mide 1,80 de alto — he is 1.80 metres tall

en alto, coloque los pies en alto — put your feet up

con las manos en alto[en atraco, rendición] with one's hands up; [en manifestación] with one's hands in the air

dejar algo en alto —

2) (Geog) hill
3) (Arquit) upper floor
4) (Mús) alto
5)

6)

pasar por alto — [+ detalle, problema] to overlook

7) [de ropa, cartas] pile
8) [de tela] length
9)

los altos, Méx [de casa] upstairs; (Geog) the heights

II
1. SM

dar el alto a algn — to order sb to halt, stop sb

hacer un alto — [en viaje] to stop off; [en actividad] to take a break

poner el alto a algo — to put an end to sth

alto el fuego ceasefire

2) (Aut) (=señal) stop sign; (=semáforo) lights pl
2.
EXCL

¡alto! — halt!, stop!

¡alto ahí! — stop there!

¡alto el fuego! — cease fire!

* * *
I
1)
a) [ser] <persona/edificio/árbol> tall; <pared/montaña> high

zapatos de tacones altos or (AmS) de taco alto — high-heeled shoes

b) [ESTAR]
2) (indicando posición, nivel)
a) [ser] high
b) [estar]

la marea está alta — it's high tide, the tide's in

eso dejó en alto su buen nombre — (CS) that really boosted his reputation

en lo alto de la montaña/de un árbol — high up on the mountainside/in a tree

tiene la tensión or presión alta — she has high blood pressure

4)
a) [estar] ( en intensidad) <volumen/televisión> loud
b)

en alto or en voz alta — aloud, out loud

5) (delante del n) (en importancia, trascendencia) <ejecutivo/funcionario> high-ranking, top
6) (delante del n) <ideales/opinión> high
7)
a) (Ling) high
b) (Geog) upper
II
1) <volar/subir> high
2) < hablar> loud, loudly

III
halt!

alto (ahí)! — (Mil) halt!; ( dicho por un policía) stop!, stay where you are!

IV
1)
a) ( altura)
b) ( en el terreno) high ground
2)
a) ( de edificio) top floor

b) masculino plural (CS) ( en casa) upstairs
3)
b) (Méx) (Auto)

pasarse el alto — ( un semáforo) to run the red light (AmE), to jump the lights (BrE); ( un stop) to go through the stop sign

4) (Chi fam) ( de cosas) pile, heap
* * *
I
1)
a) [ser] <persona/edificio/árbol> tall; <pared/montaña> high

zapatos de tacones altos or (AmS) de taco alto — high-heeled shoes

b) [ESTAR]
2) (indicando posición, nivel)
a) [ser] high
b) [estar]

la marea está alta — it's high tide, the tide's in

eso dejó en alto su buen nombre — (CS) that really boosted his reputation

en lo alto de la montaña/de un árbol — high up on the mountainside/in a tree

tiene la tensión or presión alta — she has high blood pressure

4)
a) [estar] ( en intensidad) <volumen/televisión> loud
b)

en alto or en voz alta — aloud, out loud

5) (delante del n) (en importancia, trascendencia) <ejecutivo/funcionario> high-ranking, top
6) (delante del n) <ideales/opinión> high
7)
a) (Ling) high
b) (Geog) upper
II
1) <volar/subir> high
2) < hablar> loud, loudly

III
halt!

alto (ahí)! — (Mil) halt!; ( dicho por un policía) stop!, stay where you are!

IV
1)
a) ( altura)
b) ( en el terreno) high ground
2)
a) ( de edificio) top floor

b) masculino plural (CS) ( en casa) upstairs
3)
b) (Méx) (Auto)

pasarse el alto — ( un semáforo) to run the red light (AmE), to jump the lights (BrE); ( un stop) to go through the stop sign

4) (Chi fam) ( de cosas) pile, heap
* * *
alto1
1 = stop.

Ex: It is certainly no accident that in Finland, a country that circulates an average of 17 books per capita per year through 1500 public libraries and 18,000 mobile-library stops, its public libraries are supported by both national and local monies.

* alto del fuego = cease-fire.
* alto en el camino = stopover.
* echar por alto = bungle.
* pasar por alto = bypass [by-pass], gloss over, miss, obviate, overlook, short-circuit [shortcircuit], skip over, leapfrog, pass + Nombre/Pronombre + by, flout, close + the door on, skip.
* pasar por alto la autoridad de Alguien = go over + Posesivo + head.
* pasar por alto rápidamente = race + past.
* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.

alto2
2 = alto.

Ex: The simultaneous interweaving of several melodic lines (usually four: soprano, alto, tenor, bass) in a musical composition is known as polyphony.

alto3
3 = height.

Ex: For a monograph the height of the book is normally given, in centimetres.

* altos y bajos = highs and lows, peaks and valleys.
* celebrar por todo lo alto = make + a song and dance about.
* con la frente en alto = stand + tall.
* en lo alto = on top.
* en lo alto de = on top of, atop.
* poner los pies en alto = put + Posesivo + feet up.

alto4
4 = heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], high [higher -comp., highest -sup.], superior, tall [taller -comp., tallest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].

Ex: In fact, the area was well served by a very good neighbourhood advice centre which had a heavy workload of advice and information-giving.

Ex: Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.
Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.
Ex: Occasionally, however, a differently shaped pyramid -- either taller or shorter, is more appropriate.
Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
* a alta presión = high-pressured, high-pressure.
* a altas horas de la noche = late at night.
* alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
* alta burguesía, la = gentry, the.
* alta cocina = haute cuisine.
* alta costura = haute couture.
* Alta Edad Media, la = Early Middle Ages, the, High Middle Ages, the, Dark Ages, the.
* alta mar = high seas, the.
* alta posición = high estate.
* alta productividad = high yield.
* alta resolución = high resolution.
* altas esferas del poder, las = echelons of power, the.
* altas esferas, las = corridors of power, the.
* alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.
* alta traición = high treason.
* alto cargo = senior post, top official, senior position, top person [top people, -pl.], top executive, top position, senior manager, senior executive, high official, top manager, senior official.
* alto cargo público = senior public official.
* alto comisario = high commissioner.
* alto dignatario = high official.
* alto en fibras = high-fibre.
* alto funcionario = high official.
* alto horno = blast furnace.
* alto nivel = high standard.
* alto precio = costliness.
* alto rendimiento = high yield.
* alto riesgo = high stakes.
* altos cargos = people in high office.
* alto y débil = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].
* alto y delgado = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].
* amontonarse muy alto = be metres high.
* apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
* a un alto nivel = high level [high-level].
* clase alta = upper class.
* con un nivel de estudios alto = well educated [well-educated].
* cuando la marea está alta = at high tide.
* de alta alcurnia = well-born.
* de alta cuna = well-born.
* de alta fidelidad = hi-fi.
* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.
* de alta potencia = high power.
* de alta presión = high-pressured, high-pressure.
* de alta resistencia = heavy-duty.
* de alta tecnología = high-technology.
* de alta tensión = heavy-current.
* de alta velocidad = high-speed.
* de alto abolengo = well-born.
* de alto ahorro energético = energy-saving.
* de alto nivel = high level [high-level], high-powered.
* de alto rango = highly placed.
* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.
* de altos vuelos = high-flying, high-powered.
* de alto voltaje = high-voltage.
* de la gama alta = high-end.
* edificio alto = high-rise building.
* en alta mar = on the high seas.
* explosivo de alta potencia = high explosive.
* fijar precios altos = price + high.
* física de altas energías = high energy physics.
* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
* frente de altas presiones = ridge of high pressure.
* línea de alta tensión = power line.
* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.
* mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.
* marea alta = high tide.
* música de alta fidelidad = hi-fi music.
* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.
* persecución en coche a alta velocidad = high-speed chase.
* persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
* persona de la alta sociedad = socialite.
* poner un precio a Algo muy alto = overprice.
* por todo lo alto = grandly, on a grand scale.
* quimioterapia de altas dosis = high-dose chemotherapy.
* reparador de estructuras altas = steeplejack.
* ser muy alto = be metres high.
* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
* temporada alta = high season.
* tener un alto contenido de = be high in.
* unaprobabilidad muy alta = a sporting chance.
* un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.

alto5
5 = loud [louder -comp., loudest -sup.].

Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.

* decir en voz alta = say + out loud, say in + a loud voice.
* en voz alta = loudly, out loud.
* hablar alto = be loud.
* hablar en voz alta = talk in + a loud voice.
* leer en voz alta = read + aloud, read + out loud.
* pensar en voz alta = think + out loud.
* sonido alto = loud noise.

* * *
alto1 -ta
A
1 [ SER] ‹persona/edificio/árbol› tall; ‹pared/montaña› high
zapatos de tacones altos or ( AmS) de taco alto high-heeled shoes
es más alto que su hermano he's taller than his brother
una blusa de cuello alto a high-necked blouse
2 [ ESTAR]:
¡qué alto estás! haven't you grown!
mi hija está casi tan alta como yo my daughter's almost as tall as me now o almost my height now
B (indicando posición, nivel)
1 [ SER] high
los techos eran muy altos the rooms had very high ceilings
un vestido de talle alto a high-waisted dress
2 [ ESTAR]:
ese cuadro está muy alto that picture's too high
ponlo más alto para que los niños no alcancen put it higher up so that the children can't reach
el río está muy alto the river is very high
la marea está alta it's high tide, the tide's in
los pisos más altos del edificio the top floors of the building
salgan con los brazos en alto come out with your hands up o with your hands in the air
eso deja muy en alto su buen nombre (CS); that has really boosted his reputation
últimamente están con or tienen la moral bastante alta they've been in pretty high spirits lately, their morale has been pretty high recently
a pesar de haber perdido, ha sabido mantener alto el espíritu he's managed to keep his spirits up despite losing
Dios te está mirando allá en lo alto God is watching you from on high
habían acampado en lo alto de la montaña they had camped high up on the mountainside
en lo alto del árbol high up in the tree, at the top of the tree
celebraron su triunfo por todo lo alto they celebrated their victory in style
una boda por todo lo alto a lavish wedding
tiene la tensión or presión alta she has high blood pressure
ha pagado un precio muy alto por su irreflexión he has paid a very high price for his rashness
productos de alta calidad high-quality products
[ S ] imprescindible alto dominio del inglés good knowledge of English essential
el nivel es bastante alto en este colegio the standard is quite high in this school
el alto índice de participación en las elecciones the high turnout in the elections
embarazo de alto riesgo high-risk pregnancy
tirando por lo alto at the most, at the outside
tirando por lo alto costará unas 200 libras it will cost about 200 pounds at the most o at the outside
D
¡qué alta está la televisión! the television is so loud!
2
en voz alta or en alto aloud, out loud
estaba pensando en voz alta I was thinking aloud o out loud
E () (en importancia, trascendencia) ‹ejecutivo/dirigente/funcionario› high-ranking, top
un militar de alto rango a high-ranking army officer
uno de los más altos ejecutivos de la empresa one of the company's top executives
F () ‹ideales› high
tiene un alto sentido del deber she has a strong sense of duty
es el más alto honor de mi vida it is the greatest honor I have ever had
tiene un alto concepto or una alta opinión de ti he has a high opinion of you, he thinks very highly of you
1 ( Ling) high
el alto alemán High German
2 ( Geog) upper
el alto Aragón upper Aragon
el Alto Paraná the Upper Paraná
Compuestos:
upper-middle classes (pl)
haute cuisine
high comedy
haute couture, high fashion
high definition
de or en altoa definición high-definition ()
High Middle Ages (pl)
dressage
high fidelity, hi-fi
high frequency
or el pesquero fue apresado en (el or la) altoa mar the trawler was seized on the high sea(s)
se hundió cerca de la costa y no en (el or la) altoa mar it sank near the coast and not on the open sea o not out at sea
la flota de altoa mar the deep-sea fleet
hairstyling
upper echelons (pl)
:
las altoas finanzas high finance
high society
high pressure
un sistema de altoas presiones a high-pressure system
high technology
high tension o voltage
high treason
high-ranking position, important post; high-ranking official
alto comisario, alta comisaria
masculine, feminine high commissioner
high commission
blast furnace
high-ranking officer
high relief, alto relievo
high voltage o tension
A ‹volar/subir/tirar› high
tírala más alto throw it higher
B ‹hablar› loud, loudly
habla más alto que no te oigo can you speak up a little o speak a bit louder, I can't hear you
halt!
¡alto (ahí)! halt!; stop!, stay where you are!
¡alto ahí! ¡eso sí que no estoy dispuesto a aceptarlo! hold on! I'm not taking that!
¡alto el fuego! cease fire!
Compuesto:
( Esp) ( Mil) cease-fire
A
1
(altura): de alto high
un muro de cuatro metros de alto a four-meter high wall
tiene tres metros de alto por dos de ancho it's three meters high by two wide
2 high ground
siempre se edificaban en un alto they were always built on high ground
B
1 top floor
viven en un alto they live in a top floor apartment o ( BrE) flat
2 los altos (CS) upstairs
viven en los altos del taller they live above the workshop
C
(parada, interrupción): hacer un alto to stop
hicieron un alto en el camino para almorzar they stopped off o they stopped on the way for lunch
dar el alto a algn ( Mil) to stop sb, to order sb to halt
D ( Méx) ( Auto)
1 stop sign
pasarse el alto to go through the stop sign
2 stoplight
pasarse el alto to run the red light ( AmE), to jump the lights ( BrE)
E
1 ( Chi fam) pile, heap
2 ( Chi) length
* * *

alto 1

1
a) [ser] ‹persona/edificio/árbol tall;

pared/montaña› ;

b) [ESTAR]:

¡qué alto estás! ;

está tan alta como yo
2 (indicando posición, nivel)
a) [ser] ;

b) [estar]:

la marea está alta ;
los pisos más altos ;
salgan con los brazos en alto ;
con la moral bastante alta ;
en lo alto de la montaña ;
en lo alto del árbol ;
por todo lo alto

tirando por lo alto
4
a) [estar] ( en intensidad) ‹volumen/televisión loud;

b) en alto or en voz alta aloud,

5 ( delante del n)
a) (en importancia, trascendencia) ‹ejecutivo/funcionario high-ranking, top;

b)ideales/opinión high;

alta burguesía sustantivo femenino

(pl);
alta costura sustantivo femenino
haute couture;
high fidelity, hi-fi;
alta mar sustantivo femenino: en alta mar ;
flota/pesca de alta mar deep-sea fleet/fishing;
high society;
alta tensión sustantivo femenino
high tension o voltage;
alto cargo sustantivo masculino ( puesto) ;

( persona) ;
alto mando sustantivo masculino

1volar/subir high
2 hablar loud, loudly;

alto 3 interjección
;
¡alto el fuego!

alto 4 sustantivo masculino
1
a) ( altura)

tiene tres metros de alto

2

alto el fuego (Esp) (Mil) cease-fire
b) (Méx) (Auto):

( un stop)
alto,-a 2
1 (que tiene altura: edificio, persona, ser vivo) tall
3 (sonido) loud
en voz alta, aloud, in a loud voice
(tono) high-pitched
4 (precio, tecnología) high
alta tensión, high tension
5 (antepuesto al nombre: de importancia) high-ranking, high-level: es una reunión de alto nivel, it's a high-level meeting
alta sociedad, high society ➣ Ver nota en aloud II sustantivo masculino
1 (altura) height: ¿cómo es de alto?, how tall/high is it?
2 (elevación del terreno) hill
1 high, high up
2 (sonar, hablar, etc) loud, loudly: ¡más alto, por favor!, louder, please!
tienes que poner el horno más alto, you must turn the oven up ➣ Ver nota en high
♦ Locuciones: la boda se celebró por todo lo alto, the wedding was celebrated in style
alto 1 sustantivo masculino (interrupción) stop, break
' alto' also found in these entries:
Spanish:
alta
- así
- barrio
- caer
- colmo
- cómo
- ella
- fuerte
- horno
- listón
- medir
- media
- monte
- ojo
- pasar
- relativamente
- riesgo
- superior
- suprimir
- suspender
- tacón
- tono
- última
- último
- vida
- vocinglera
- vocinglero
- buzo
- contralto
- cuello
- funcionario
- grande
- hablar
- imaginar
- individuo
- lo
- nivel
- redondear
- saltar
- salto
- subir
- taco
- tanto
- todo
- torre
English:
above
- aloud
- alto
- arch
- atop
- blast-furnace
- brass
- ceasefire
- discount
- foreigner
- gloss over
- halt
- height
- high
- high-end
- high-level
- high-powered
- inflated
- labour-intensive
- laugh
- lifestyle
- loud
- omission
- overlook
- pass down
- pass over
- peak
- polo neck
- second
- senior
- short
- sing up
- small
- soar
- speak up
- stop
- tall
- top
- top-level
- top-secret
- topmost
- tree-house
- turtleneck
- unemployment
- up
- upper
- uppermost
- world
- aloft
* * *
alto, -a
1. [persona, árbol, edificio] tall;
[montaña] high;
he's taller than his colleague;
Everest is the world's highest mountain;
¡qué alta está tu hermana! your sister's really grown!;
Br a polo neck, US a turtleneck;
o Andes, RP [m5] high heels;
[de lugar, objeto] the top;
Fig [el cielo] Heaven;
at the top of;
the cat hid up the tree;
to do sth in (great) style;
a sumptuous wedding
high relief
[piso] top, upper;
your desk is too high for writing comfortably;
¡salgan con los brazos en alto! come out with your arms raised o your hands up;
hold it up for a second;
their morale is very high;
the keeper tipped the ball over the bar;
deep-sea;
out at sea;
she loves mountaineering;
mountaineering gear;
[sin querer] to miss sth out;
I'll overlook the fact that you arrived late this time
high-quality;
I have very high blood pressure;
her temperature is high, she has a high temperature;
a high-capacity hard disk;
a high-definition TV;
a highly profitable investment;
a high-speed train
blast furnace;
[factoría] iron and steelworks;
high resolution;
high temperature;
high voltage;
high treason;
high voltage
4. [en una escala]
[en deporte] competition at the highest level;
[delegación] high-level;
the highest ranks of the aristocracy;
[persona] [de empresa] top manager;
[de la administración] top-ranking official; [puesto] top position o job;
the company's top management;
haute cuisine;
High Commission;
haute couture;
[persona] high-ranking officer; [jefatura] high command;
high society
high finance;
[lenguaje] high-level;
high technology
6. [sonido, voz] loud;
in a loud voice;
if anyone disagrees, speak up
7. [hora] late;
late at night
8. upper;
a cruise along the upper reaches of the Danube;
Upper Egypt
= name given to Bolivia during the colonial era; Antes Upper Volta
9. High;
the High Middle Ages
10. [noble] [ideales] lofty
[mar] rough;
the rain has swollen the river's banks
nm
1. [altura] height;
[cosa] it's 2 metres high;
[persona] he's 2 metres tall
the Golan Heights
3. [detención] stop;
to make a stop;
we stopped to have a bite to eat;
to challenge sb
¡alto el fuego! [orden] cease fire!
4. alto
5. [voz alta]
she doesn't dare say out loud what she's thinking
6. Andes, Méx, RP [montón] pile;
I have a pile o mountain of things to read
7. CSur, Perú
[de casa] upstairs Br flat o US apartment [with its own front door];
she lives in a separate Br flat o US apartment above the dry cleaner's
8. [señal] stop sign
1. [arriba] high (up);
to fly very high
2. [hablar] loud;
por favor, no hables tan alto please, don't talk so loud
interj
halt!, stop!;
¡alto! ¿quién va? halt! who goes there?;
¡alto ahí! [en discusión] hold on a minute!;
[a un fugitivo] stop!
* * *
1
I adj persona tall; precio, número, montaña high;
on the high seas;
the upper (reaches of the) Salado;
the top floors;
out loud;
in the small hours;
high class;
high quality
speak loudly;
overlook;
fam lavishly;
on high ground, high up;
go far
III m
1 ( altura) height;
two meters high
2 Chi
pile
3
:
the Golan Heights
2 m
1 halt;
¡alto! halt!;
order s.o. to stop;
¡alto ahí! stop right there!
2 ( pausa) pause;
stop
* * *
1) : high
2) : loud, loudly
1) : tall, high
2) : loud
en voz alta: aloud, out loud
alto nm
1) altura: height, elevation
2) : stop, halt
3) altos nmpl
: upper floors
alto interj
: halt!, stop!
* * *
1. high
2. (persona, edificio, árbol) tall
3. (sonido, voz) loud
1. (volar, subir) high
2. loudly
alto3 n height
• 19 bajo

1 low.
2 short, small.
3 low, tawdry, base.
4 low, contemptible, lowly, base.
5 low-lying, low-down.
6 hushed, soft, soft-sounding.
1 softly, in a low voice, low.
Hablemos bajo porque el niño duerme.
2 low, in a low position, near ground level, near the floor.
prep.
1 under, below, beneath, underneath.
2 under.
3 under, under the jurisdiction of.
m.
1 bass.
2 bass, double bass, bass guitar.
3 bass singer, bass voice, bass.
4 hem, turn-up, hemline, turnup.
5 low lying ground.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bajar.
* * *
1 (gen) low
pon la música, pero baja put the music on low
2 (persona) short, not tall
3 (cabeza) bowed, held low; (ojos) lowered, downcast
4 (marea) out
5 (despreciable) despicable, contemptible, base
6 (territorio, río) lower
7 (época) later
8 (inferior) poor, low
————————
1 (piso) ground floor, US first floor
2 (de prenda) bottoms plural, US cuff
3 MÚSICA (instrumento) bass; (contrabajo) double bass
1 MÚSICA (músico) bass player; (cantante) bass
2 (voz) softly, quietly, in a low voice
1 under
1 (planta baja) ground floor; (sótano) basement
\
por lo bajo (disimuladamente) on the sly 2 (en voz baja) in a low voice 3 (sin exagerar) conservatively
bajas pasiones animal passions
bajos fondos underworld sing
* * *
1. prep.
1)
2)
3)
1)
2) softly, quietly
3. (f. - baja)
1)
2)
3)
4)
5) base, vile
4. m.
1)
* * *
1) (=de poca altura) [objeto] low; [persona] short; [parte] lower, bottom; [tierra] low-lying; [agua] shallow

planta baja — ground floor, first floor (EEUU)

3) (=reducido, inferior) [precios, temperaturas, frecuencia] low; [calidad] low, poor

de baja calidad — low-quality, poor-quality

estar bajo de algo, estar bajo de ánimo o de moral — to be in low spirits

estar bajo de forma (física) — to be unfit, be out of shape

4) [sonido] faint, soft; [voz, tono] low

hablar en voz bajato speak quietly o in a low voice

5) [etapa]
6) [oro, plata] with a high level of impurities
7) [color] (=apagado) dull; (=pálido) pale
8) (=humilde) low, humble; [clase] lower; [condición] lowly; [barrio] poor; [tarea] menial
9) (=vulgar) common, ordinary; (=mezquino) base, mean
10)

por lo bajo(=a lo menos) at (the) least

2. SM
1) (Cos) [de vestido] hem; [de pantalones] turn-up, cuff (EEUU)
2) [de edificio] (=piso) ground floor, first floor (EEUU)

bajo comercialground-floor o (EEUU) first-floor business premises

3) (Mús) (=instrumento) bass; (=voz) bass; (=guitarrista) bass (guitar) player, bassist
4) pl [de edificio] ground floor , first floor (EEUU); [de coche] underside; euf [del cuerpo] private parts
6) (Náut) = bajío 1)
3.
ADV [volar] low; [tocar, cantar] quietly, softly

hablar bajo(=en voz baja) to speak quietly, speak softly; (=tener una voz suave) to be softly spoken, be soft spoken

¡más bajo, por favor! — quieter, please!

4. PREP
1) (=debajo de) under

bajo cerobelow zero

bajo la lluviain the rain

bajo tierraunderground

2) (=dependiente de, sometido a) under

bajo el título de... — under the title of...

fianza 1), juramento 1), llave 1)
* * *
I
1) [ser] < persona> short
2) (indicando posición, nivel)
a) [ser] < techo> low; < tierras> low-lying
3)
a) <calificación/precio/número> low; < temperatura> low

tiene la tensión or presión baja — he has low blood pressure

b) <volumen/luz> low

en voz baja — quietly, in a low voice

4)

5) ( grave) <tono/voz> deep, low
6) ( vil) <acción/instinto> low, base

caer bajo: qué bajo has caído! — how could you stoop so low!

II
a) <volar/pasar> low
b) <hablar/cantar> softly, quietly
III
1)
a) ( planta baja) first (AmE) o (BrE) ground floor
b)

los bajos — (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor

2)
a) (de falda, vestido) hem
b) masculino plural (Auto) underside
3) ( contrabajo) (double) bass
IV
a) ( debajo de) under

bajo techo — under cover, indoors

bajo el cielo estrellado — (liter) beneath the starry sky (liter)

b) (expresando sujeción, dependencia) under

bajo el título... — under the title...

* * *
I
1) [ser] < persona> short
2) (indicando posición, nivel)
a) [ser] < techo> low; < tierras> low-lying
3)
a) <calificación/precio/número> low; < temperatura> low

tiene la tensión or presión baja — he has low blood pressure

b) <volumen/luz> low

en voz baja — quietly, in a low voice

4)

5) ( grave) <tono/voz> deep, low
6) ( vil) <acción/instinto> low, base

caer bajo: qué bajo has caído! — how could you stoop so low!

II
a) <volar/pasar> low
b) <hablar/cantar> softly, quietly
III
1)
a) ( planta baja) first (AmE) o (BrE) ground floor
b)

los bajos — (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor

2)
a) (de falda, vestido) hem
b) masculino plural (Auto) underside
3) ( contrabajo) (double) bass
IV
a) ( debajo de) under

bajo techo — under cover, indoors

bajo el cielo estrellado — (liter) beneath the starry sky (liter)

b) (expresando sujeción, dependencia) under

bajo el título... — under the title...

* * *
bajo1
1 = bass.

Ex: Russian singer Vladimir Ognovenko is one of the most arresting basses on the opera scene today.

bajo2

Ex: The ground floor of the library contains a foyer with separate entrance to different departments.

* bajo comercial = commercial premise.

bajo3
3 = low [lower -comp., lowest -sup.], lowly [lowlier -comp., lowliest -sup.], sagging, low-lying.

Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.

Ex: Such a concept came as a great surprise to many information educators who rather dismissively regarded the information qua information field of activity as being too lowly in terms of salary potential.
Ex: It was obvious that Balzac's enthusiasm for the grant lifted his spirits up from their normal sagging state.
Ex: With the introduction of irrigation, low-lying areas are prone to waterlogging and soil salinization.
* a bajas temperaturas = at low temperature.
* a bajo coste = low-cost.
* a bajo costo = low-cost.
* a bajo nivel = low-level.
* a bajo precio = lower-cost, lower-cost, at a low price, on the cheap.
* altibajos = ups and downs.
* altos y bajos = highs and lows, peaks and valleys.
* arma de bajo calibre = small arm.
* baja Edad Media, la = late Middle Ages, the.
* baja resolución = low resolution.
* baja tecnología = low tech [low-tech].
* baja temperatura = low temperature.
* bajo cero = sub-zero, below-freezing.
* bajo consumo = low power consumption.
* bajo coste = low cost.
* bajo en ácido = low-acid.
* bajo en calorías = low cal, low-calorie.
* bajo en carbohidratos = low-carb(ohydrate).
* bajo en grasas = low fat.
* bajo en hidratos de carbono = low-carb(ohydrate).
* bajo precio = low cost.
* bajo presión = under the cosh.
* bajos ingresos = low income.
* bajo vientre = lower abdomen.
* barrio bajo = skid row.
* bebida baja en alcohol = low-alcohol drink.
* cuando la marea está baja = at low tide.
* cultura de la clase baja = low culture.
* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].
* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].
* de baja ralea = ignoble.
* de bajo consumo = low energy.
* de bajo contenido en grasas = low fat.
* de bajo crecimiento = low-growing.
* de bajo estatus social = low-status.
* de bajo nivel = lower-level, low-level.
* de bajo precio = low-priced.
* de bajo riesgo = low-risk.
* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say in + a low voice, say in + a quiet voice.
* de la gama baja = low-end.
* de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
* de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
* de tacón bajo = low-heeled.
* dieta baja en carbohidratos = low-carb diet.
* dieta baja en hidratos de carbono = low-carb diet.
* el más bajo = rock-bottom.
* el punto más bajo = rock-bottom.
* en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
* en su punto más bajo = at its lowest ebb.
* en un nivel bajo = at a low ebb.
* en un punto bajo = at a low ebb.
* estar muy bajo = be way down.
* familia de bajos ingresos = low-income family.
* fijar precios bajos = price + low.
* frente de bajas presiones = ridge of low pressure.
* hablar en voz baja = whisper, speak + low.
* marea baja = low tide.
* más bien bajo = shortish.
* monte bajo = undergrowth, understorey [understory, -USA], fynbos, shrubland, scrubland.
* Países Bajos, los = Netherlands, the, Low Countries, the.
* período bajo = dry spell.
* período de baja actividad = dry spell.
* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
* planta baja = ground floor.
* que habla en voz baja = quietly spoken.
* que vuela bajo = low-flying.
* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
* temporada baja = low season.
* tirando a bajo = shortish.
* tirar a lo bajo = low-ball.

bajo4

Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.

* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.
* acoger bajo la tutela de Uno = bring under + Posesivo + umbrella.
* bajo agua = undersea, underwater.
* bajo amenaza = under threat.
* bajo arresto domiciliario = under house arrest.
* bajo cero = below zero.
* bajo ciertas circunstancias = under certain circumstances.
* bajo ciertas condiciones = under certain conditions.
* bajo coacción = under duress.
* bajo el asesoramiento de = on the advice of.
* bajo el brazo = under + Posesivo + arm.
* bajo el cargo de = on charges of.
* bajo el control de = under the control of.
* bajo el emblema = under the banner.
* bajo el manto de la noche = under the cover of darkness, under the cloak of darkness.
* bajo el patrocinio de = under the aegis of.
* bajo el sol = in the eye of the sun.
* bajo el yugo de = under the yoke of.
* bajo juramento = under oath, sworn.
* bajo la apariencia de = in the guise of, under the guise of.
* bajo la competencia de = under the jurisdiction of.
* bajo la dirección de = under the supervision of.
* bajo las garras de = under the grip of.
* bajo la supervisión de = under the supervision of.
* bajo la tutela = under the auspices of.
* bajo la tutela de = under the aegis of.
* bajo la tutela de Alguien = under + Posesivo + auspices.
* bajo llave = under lock and key.
* bajo los auspicios de = under the aegis of, under the auspices of.
* bajo los auspicios de Alguien = under + Posesivo + auspices.
* bajo los pies = underfoot.
* bajo lupa = under the microscope.
* bajo ninguna circunstancia = under no/any circumstances.
* bajo ningún concepto = on no account, not on any account, under no/any circumstances.
* bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.
* bajo presión = under pressure.
* bajo reforma = under reform.
* bajo sospecha = under suspicion.
* bajo tierra = underground, below surface.
* bajo un mismo techo = under one roof.
* decretar libertad bajo fianza = remand.
* guardar bajo llave = keep under + lock and key.
* libertad bajo fianza = bail.
* mantener bajo control = keep + a rein on.
* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.
* territorio bajo mandato = mandate.

bajo5
5 = lowdown, mean [meaner -comp., meanest -sup.].

Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.

Ex: Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.

* * *
bajo1 -ja
A [ SER] ‹persona› short
ese chico bajito que trabaja en el bar that short o small guy who works in the bar
B (indicando posición, nivel)
1 [ SER] ‹techo› low; ‹tierras› low-lying
un vestido de talle bajo a low-waisted dress
las ramas más bajas del árbol the lowest branches of the tree
la parte baja de la estantería the bottom shelf/lower shelves of the bookcase
el nivel de aceite está bajo the oil level is low
¡qué bajo está el río! isn't the river low!
la marea está baja it's low tide, the tide is out
3
(bajado): la casa tenía las persianas bajas the house had the blinds down
caminaba con la mirada baja she walked (along) looking at the ground o with her eyes lowered
C
1 ‹calificación/precio/número› low; ‹temperatura› low
bajo en nicotina y alquitrán low in nicotine and tar
una bebida baja en calorías a low-calorie drink
tiene la tensión or presión baja he has low blood pressure, his blood pressure is low
liquidaban todo a precios bajísimos they were selling everything off really cheap(ly)
artículos de baja calidad poor-quality goods
por lo bajoor () por parte baja at least
les va a costar 10.000 tirando or echando por lo bajo ( fam); it's going to cost them at least 10,000, it's going to cost them 10,000 easily o at (the very) least
2 ‹volumen/luz› low
lo dijo en voz baja he said it quietly o in a low voice
3 ‹oro›
(falto de): están bajos de moral they're in low spirits, their morale is low
está baja de defensas her defenses are low
E ‹tono/voz› deep, low
F ‹acción/instinto› low, base
caer bajoor en lo bajo: ha caído en lo más bajo she stooped pretty low
¡qué bajo has caído! how could you stoop so low?, how low can you get!
Compuestos:
humble origins (pl)
la bajoa Edad Media the late Middle Ages (pl)
estoy en bajoa forma I'm in bad shape, I'm not on form, I'm feeling below par
la bajoa forma del equipo nacional the poor form of the national team
low frequency
( Per) garbage ( AmE) o ( BrE) refuse collection and street cleaning service
animal passions (pl)
low pressure
low technology
de bajoa tecnología low-technology ( before n), low-tech
Low Latin
bas-relief
underworld
el bajo vientre the lower abdomen
1 ‹volar/pasar› low
2 ‹hablar/cantar› softly, quietly
canta más bajo sing more softly
¡habla más bajo! keep your voice down!
A
1 first ( AmE) o ( BrE) ground floor; commercial premises (( AmE) o ( BrE))
2 los bajos ( RPl) the first ( AmE) o ( BrE) ground floor
B
1 (de una falda, un vestido) hem; cuff ( AmE), turn-up ( BrE)
2 bajos ( Auto) underbody
C bass, double bass
D
( Chi fam) (fin): darle el bajo a algn to do away with sb ( colloq), to get rid of sb
darle el bajo a algo to polish sth off ( colloq)
1 under
corrimos a ponernos bajo techo we ran to get under cover
ponte bajo el paraguas get under o underneath the umbrella
tres grados bajo cero three degrees below zero
cuando yo esté bajo tierra when I'm dead and buried
bajo el cielo estrellado ( liter); beneath the starry sky ( liter)
cantando bajo la lluvia singing in the rain
2 (expresando sujeción, dependencia) under
está bajo juramento you are under oath
bajo Alfonso XIII under Alfonso XIII, during the reign of Alfonso XIII
bajo su mando under his command
bajo los efectos del alcohol under the influence of alcohol
bajo ese punto de vista looking at it from that point of view
bajo el título `España hoy' under the title `España hoy'
fianza, garantía, llave2 (↑ llave (2)), etc
* * *

Del verbo bajar: ( conjugate bajar)

bajo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

bajó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
bajar
bajo
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo
1
a) [ascensor/persona] ( alejándose) ;

( acercándose) ;
bajo por las escaleras to go/come down the stairs;

ya bajo
b) ( apearse) bajo de algo ‹de tren/avión› ;

de coche› to get out of sth;
de caballo/bicicleta
c) (Dep) [ equipo]

2
a) [ marea]

b) [fiebre/tensión] , ;

[ hinchazón] ;
[ temperatura] to fall, drop
c) [precio/valor] to fall, drop;

verbo transitivo
1escalera/cuesta
2brazo/mano› , lower
3
a) bajo algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);

del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth);
( llevar) to take sth down (to sth)
b) bajo a algn de algo ‹de mesa/caballo

4
a)persiana/telón to lower;

ventanilla to open

5 precio to lower;
fiebre to bring down;
volumen to turn down;
voz
bajarse verbo pronominal
1 ( apearse) bajose de algo ‹de tren/autobús› ;
de coche› to get out of sth;
de caballo/bicicleta› ;
de pared/árbol to get down off sth
2 pantalones to take down;
falda to pull down
bajo 1

1 [ser] ‹ persona short
2
a) [ser] ‹ techo› ;

tierras

están bajos de moral ;
está bajo de defensas
3
a)calificación/precio/temperatura low;

bajo en calorías ;
b)volumen/luz low;

4 ( grave) ‹tono/voz deep, low
5 ( vil) ‹acción/instinto low, base;

a)volar/pasar low

b)hablar/cantar softly, quietly;

¡habla más bajo!

■ sustantivo masculino
1
a) ( planta baja) first (AmE) o (BrE) ground floor

b)

los bajos (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor

2 ( contrabajo) (double) bass
■ preposición
under;

bajo juramento
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower
(una persiana) to let down
(la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down
(la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off
(de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
bajo,-a
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back
(como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure
La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.

' bajo' also found in these entries:
Spanish:
auspicio
- baja
- caer
- calificar
- caloría
- circunstancia
- concepto
- confiar
- control
- cuerda
- dominación
- fianza
- fiebre
- guardia
- hundida
- hundido
- imperio
- ínfima
- ínfimo
- insolación
- juramento
- llave
- manía
- ministerio
- monte
- murmurar
- par
- pretexto
- próxima
- próximo
- rescoldo
- ropa
- sarro
- so
- tapón
- techo
- tierra
- tono
- vigilancia
- a
- abrasar
- anestesia
- arresto
- ático
- bajar
- bajío
- chato
- chico
- coacción
English:
account
- aloud
- auspice
- bail
- bass
- bass guitar
- below
- beneath
- body
- bottom
- clampdown
- complaint
- conceal
- condition
- content
- control
- cover
- cuff
- custody
- depressed
- distraught
- down
- drunk driving
- DUI
- escrow
- feel
- floodlight
- foresight
- freezing
- ground
- gun
- hand
- honour
- hurtle
- in
- keep down
- lock away
- low
- low-alcohol
- low-budget
- low-calorie
- low-cost
- lower
- Lower Egypt
- lowest
- microscope
- minus
- oath
- observation
- off
* * *
bajo, -a
1. [objeto, cifra] low;
[persona, estatura] short;
he's shorter than his friend;
the water (level) in the reservoir is very low;
I have low blood pressure;
tener la moral baja, estar bajo de moral to be in low o poor spirits;
to be off form;
they have shown worryingly poor form, they have been worryingly off form;
the lowest prices in the city;
o [m5] at least, at the minimum;
poor(-quality);
low-calorie;
low in nicotine (content)
low frequency; bas-relief; low resolution
2. [cabeza] bowed;
[ojos] downcast;
she was walking with her head down
3. [poco audible] low;
[sonido] soft, faint;
softly, in a low voice;
pon la música más baja, por favor turn the music down, please;
[en voz baja] in an undertone;
[en secreto] secretly;
to snicker, to snigger
4. [grave] deep
5. lower;
the lower Amazon
6. lower;
the late Middle Ages
7. [pobre] lower-class
the underworld
8. [vil] base
9. [soez] coarse, vulgar;
he allowed his baser instincts to get the better of him
10. [metal] base
11. street cleaners
nm
to take up a skirt
2. [planta baja] [piso] Br ground floor flat, US first floor apartment;
[local] Br premises on the ground floor, US premises on the first floor;
Br the ground floor, US the first floor
3. [instrumento, cantante] bass;
[instrumentista] bassist
4. [sonido] bass
5.
[de vehículo] underside
7. [banco de arena] shoal, sandbank
1. [hablar] quietly, softly;
she speaks more softly than he does;
¡habla más bajo, vas a despertar al bebé! keep your voice down or you'll wake the baby up!
2. [caer] low;
Fig
¡qué bajo has caído! how low you have sunk!
3. [volar] low
prep
1. [debajo de] under;
beneath his calm exterior there lay an aggressive nature;
below zero;
Fig
o [m5] secretly, in an underhand manner;
he paid her secretly to get what he wanted;
from this angle;
in the rain;
under cover;
to sleep with a roof over one's head o indoors
2. [sometido a]
under duress;
under control;
under Franco's regime;
fue encarcelado bajo la acusación de… he was jailed on charges of…;
on bail;
under the command of;
no parking – penalty 100 euros;
under observation;
on one's word;
it was a purely verbal o a gentleman's agreement;
on pain of death;
receiving medical treatment;
in the care of
* * *
1 low;
low in salt
2 persona short
II m
1 bass
2 piso first floor, Br
ground floor; de edificio first floor apartment, Br
ground floor flat
3 de vestido, pantalón hem
4
:
at least
1 cantar, hablar quietly, softly
2 volar low
IV prp under;
three degrees below zero;
on o under oath
* * *
1) : down, low
2) : softly, quietly
habla más bajo: speak more softly
1) : low
2) : short (of stature)
3) : soft, faint, deep (of sounds)
4) : lower
el bajo Amazonas: the lower Amazon
5) : lowered
con la mirada baja: with lowered eyes
6) : base, vile
7)
: the underworld
bajo nm
1) : bass (musical instrument)
2) : first floor, ground floor
3) : hemline
bajo prep
: under, beneath, below
* * *
1. short
2. (muro, mueble, voz) low
she speaks in a low voice / she speaks quietly
3. (nivel, precio, número) low
1. low
2. quietly
bajo3 n
1. ground floor
2. hem
3. (instrumento, voz) bass
¿quién toca el bajo?
4. bass player
bajo4 prep under
• 20 agente de bolsa

* * *
Ex. At present, the library board consists of: a housewife, who is serving as chairwoman, a stockbroker, a retired head of the health department, an owner of a hardware store, and an attorney = En la actualidad, la comisión de biblioteca consta de un ama de casa, que actúa de presidenta, un agente de bolsa, un director del departamento de sanidad jubilado, el propietario de una ferretería y un abogado.
Ex. According to market traders, Indian shares lost steam midway, after rallying on overnight news that interest rates would be slashed to historic lows.
Ex. In fact it is these stock market traders who raise the fund for the businesses by investing in the stocks.
Ex. Due to the devastating drop in stock prices and a slump in the share market, share market traders predict a sharp drop in the sale of gold.
* * *

Ex: At present, the library board consists of: a housewife, who is serving as chairwoman, a stockbroker, a retired head of the health department, an owner of a hardware store, and an attorney = En la actualidad, la comisión de biblioteca consta de un ama de casa, que actúa de presidenta, un agente de bolsa, un director del departamento de sanidad jubilado, el propietario de una ferretería y un abogado.

Ex: According to market traders, Indian shares lost steam midway, after rallying on overnight news that interest rates would be slashed to historic lows.
Ex: In fact it is these stock market traders who raise the fund for the businesses by investing in the stocks.
Ex: Due to the devastating drop in stock prices and a slump in the share market, share market traders predict a sharp drop in the sale of gold.

### См. также в других словарях:

• highs and lows — ► [plural] the times that follow each other when a company, career, investment, etc. is successful and when it is not: »All jobs have an element of routine and a cycle of highs and lows. »Jonathan, 25, has already seen some of the highs and lows… …   Financial and business terms

• ups and downs — highs and lows, happy moments and sad moments …   English contemporary dictionary

• Death, Dungeons and Taxes Party — The Death, Dungeons and Taxes Party is a satirical British political party. It fielded candidates in two constituencies in the United Kingdom general election, 2005. They were Brett Harris in Edinburgh East, and Damien Fleck in the City of York.… …   Wikipedia

• Diabetes in cats and dogs — Diabetes mellitus strikes 1 in 400 cats and a similar number of dogs, though recent veterinary studies [ [http://www.guardian.co.uk/science/2007/aug/07/2 Fat Cats Facing Diabetes Epidemic, The Guardian, August 7 2007] ] [Journal of Feline… …   Wikipedia

• Only Fools and Horses — Title screen Genre Sitcom Created by John Sullivan …   Wikipedia

• Sex and psychology — This article is about psychology and the male and female biological sexes. For information about human sexual perceptions, see Human sexuality. Research on sex and psychology investigates cognitive and behavioral differences between men and women …   Wikipedia

• Sex and intelligence — research investigates differences in the distributions of cognitive skills between men and women. This research employs experimental tests of cognitive ability, which take a variety of forms. Research focuses on differences in individual skills… …   Wikipedia

• Damon and Debbie — Damon presents Debbie with some roses Format Drama/Soap opera Created by Phil Redmond …   Wikipedia

• My Brother and Me — For the album by Ying Yang Twins, see My Brother Me. My Brother and Me Intertitle Format Family sitcom …   Wikipedia

• List of BBC London presenters and reporters — BBC London is the BBC s brand for regional news in the Central and Greater London area of the United Kingdom. The television news service, BBC London News is broadcast on BBC One after the main weekday BBC News bulletins on the channel and also… …   Wikipedia

• Colin McAllister and Justin Ryan — Born Colin Lewis McAllister: 10 January 1968 (1968 01 10) (age 43) Glasgow, Scotland Justin Patrick Ryan: 11 February 1967 (1967 02 11) (age 44) Glasgow, Scotland Occ …   Wikipedia

### Книги

Другие книги по запросу «highs and lows» >>

### Поделиться ссылкой на выделенное

##### Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.