Перевод: с немецкого на азербайджанский

с азербайджанского на немецкий

hier+ist+es

  • 1 hier

    adv burada, bura; \hier ist, \hier sind budur, buradadır; von \hier an burdan; \hier und da hər yerdə

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > hier

  • 2 vernageln

    vt mıxlamaq; ◊ er ist wie vernagelt o lap sarsaqdır; hier ist die Welt mit Brettern vernagelt burdan çıxış yolu yoxdur

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > vernageln

  • 3 erben

    vt (von D) miras almaq (kimdənsə); hier ist nichts zu \erben dan. burada sənə düşən şey yoxdur

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > erben

  • 4 Kunst

    f (3) 1. incəsənət; die schönen Künste incə sənət; 2. bacarıq, qabiliyyət, cəldlik; hier ist meine \Kunst zu Ende buna artıq mənim gücüm çatmaz

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Kunst

  • 5 Stimmung

    f (10) 1. mus. kökləmə, sazlama, qurma; 2. məc. əhvali-ruhiyyə; guter \Stimmung sein yaxşı əhvali-ruhiyyədə olmaq; hier ist \Stimmung! dan. burada şənlikdir; öffentliche \Stimmung ictimai rəy

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Stimmung

  • 6 haben

    I köməkçi fel (tərcümə olunmur); II vt 1. malik olmaq; ich habe varımdır; ich habe nicht yoxumdur; ich habe nichts davon bundan mənə heç bir xeyir yoxdur; was hast du? sənə nə olub?; die Sache hat Eile işi gecikdirmək olmaz; jetzt habe ich ihn 1) indi onu tutdum; 2) məc. indi o mənim əlimdədir; bei uns ist alles zu \haben bizdə hər şey əldə etmək (tapmaq) olar (mümkündür); das Buch ist noch zu \haben kitab satışda hələ var; 2. (inf+zu): ich habe zu… mən gərək …; er hat hier nichts zu sagen onun burada əmr verməyə ixtiyarı yoxdur; es hat nichts zu sagen bunun əhəmiyyəti yoxdur, bu vacib deyil; wir \haben noch ein Kilometer bis dahin (zu gehen*) biz hələ bir kilometr getməliyik; ich habe nicht zu lesen* oxumağa bir şeyim yoxdur; ich habe zu tun* işim var, məşğulam; ich will damit nichts zu tun* \haben mən bu işə qarışmaq istəmirəm; 3. (inf’lə zu’suz): du hast gut reden sənin üçün demək asandır; Sie \haben gut fragen sizin üçün soruşmaq asandır; 4. (“es” tamamlığı ilə birlikdə); es bequem \haben rahat(ca) yerləşmək; es gut \haben yaxşı yaşamaq; es eilig \haben tələsmək; ich habe es weit yolum uzaqdır; jetzt habe ich’s! indi bildim, indi tapdım!; es hat nichts auf sich bunun mənası (əhəmiyyəti) yoxdur; er hat es von ihm 1) bunu ondan öyrəndi (bildi); 2) bunu ondan aldı; ich will es so \haben mən belə istəyirəm; 5.: da \haben wir die Bescherung / den Braten / den Salat! gördün başımıza nə gəldi!; da hast du’s, da \haben wir’s! əcəb işdir!; hab dich nicht so! çox lovğalanma!, burnunu çox dik tutma!; habe Dank! təşəkkür edirəm!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > haben

  • 7 aus

    I prp (D) -dan, dən, içindən; \aus vollem Halse böğazı gəldikcə, çox ucadan (bərkdən); \aus der Stadt şəhərdən; II adv qurtardı; die Stunde ist \aus dərs qurtardı; es ist \aus mit ihm o öldü; von hier \aus buradan başlayaraq; er ist darauf \aus o buna can atır; er weiß weder \aus noch ein o, çıxılmaz vəziyyətdədir; von Grund \aus əsaslı surətdə
    * * *
    präf əsas etibarı ilə 1) xaricə doğru istiqaməti bildirir; 2) hərəkətin bitməsini göstərir (fel prefiksi kimi işlənərkən ayrılır)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > aus

  • 8 bald

    adv tezliklə, bu yaxında; az qala; \bald recht tezliklə; \bald hier, \bald dort gah burada, gah orada; möglichst \bald mümkün qədər tez; \bald.., \bald.., gah.., gah..; \bald dies, \bald das ya belə.., ya elə; das ist \bald gesagt, aber schwer getan demək asandır, etmək çətin; das ist \bald gesagt und bälder noch getan bunu demək asandır, etmək isə daha asandır

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > bald

  • 9 sagen

    vt 1. demək; man sagt … deyirlər …; wie gesagt deyildiyi kimi; necə deyərlər; gelinde gesagt yumşaq deyilsə; es ist nicht zuviel gesagt şişirtmədən demək olar ki …; es ist nicht zu \sagen wie … ifadə etmək çətindir ki …; wenn ich so \sagen darf əgər belə demək mümkünsə; so zu \sagen belə ki, deməli necə deyərlər; offen gesagt açığını desək; gesagt - getan! söz verdin, əməl et!; deyildi – qurtardı! Ich habe mir \sagen lassen* eşitmişəm, mənə deyiblər; lassen Sie das gesagt sein! bunu yadınızda saxlayın, bunu unutmayın! (hədə); lassen Sie sich etw. \sagen mənə qulaq asın; was Sie \sagen! nə danışırsınız?! im Vertrauen gesagt öz aramızda qalsın; mit Verlaub zu \sagen demək ayıb olmasın; ◊ sage und schreibe hərfiyyən, sözbəsöz; 2. göstərmək, bildirmək, ifadə etmək; das hat nichts zu \sagen bunun heç bir mənası yoxdur; das will nicht viel \sagen bu əhəmiyyətsiz şeydir; er hat hier viel zu \sagen onun burada böyük hörməti var

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > sagen

  • 10 anbringen

    vt 1. yerləşdirmək, yerbəyer etmək; 2. qayırmaq, taxmaq; 3. satmaq, satıb başdan eləmək (mal və s.); ◊ eine Klage \anbringen şikayət etmək; das ist hier gut (sehr) angebracht bu lap yerinə düşüb

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > anbringen

  • 11 ansässig

    a oturaq; ist er hier \ansässig? o buralıdır? Bnsässigkeit f oh. pl oturaq həyat, oturaqlıq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > ansässig

  • 12 fremd

    a 1. özgə, yad; \fremde Länder uzaq ölkələr, qürbət; j-m, einer Sache \fremd werden kimləsə nə iləsə əlaqəni kəsmək; \fremd tun, sich \fremd stellen (gegen A) kiməsə soyuq münasibət bəsləmək; kimisə tanımaq istəməmək; 2. özgə, kənar; gəlmə; ich bin hier \fremd mən buralı deyiləm

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > fremd

  • 13 gang

    das ist hier \gang und gäbe burada bu, adi bir hadisədir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > gang

  • 14 herum

    adv ətrafında; yanında; um die Ecke \herum tindən o yana; hier \herum hardasa buralarda; um j-n \herum sein məc. kiməsə pərəstiş etmək; kiminsə ətrafında dolaşmaq; die Zeit ist \herum vaxt keçdi

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > herum

  • 15 Latein

    n -s, oh. pl latın dili; ◊ er ist mit seinem \Latein zu / am Ende o çıxış yolu tapa bilmir (onun biliyi çatmır); hier geht sein \Latein aus biliyi bura qədərdir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Latein

  • 16 Platz

    m (1*) 1. yer; \Platz da!, \Platz gemacht! yol ver(in)!, kənara çəkil(in)!; \Platz machen yer vermək; yer eləmək; das ist hier nicht am\Platze bunun yeri deyil, burda yerinə düşmədi; nehmen Sie \Platz! oturun!; \Platz greifen* genişlənmək, yayılmaq; 2. meydan, açıqlıq; 3. vəzifə

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Platz

  • 17 Wasser

    n (6) su; zu / auf dem \Wasser su yolu ilə, dənizlə, dənizdə; zu \Wasser und zu Land(e) quruda və suda (dənizdə); Kölnisches \Wasser odekolon; ein Brillant von reinstem \Wasser təmiz brilyant; \Wasser treten idm. ayaq üstə (duraraq) üzmək; məc. ağır vəziyyətdə olmaq; ◊ sich über \Wasser halten* məc. gücbəla ilə keçinmək; \Wasser in Sieben schöpfen məc. xəlbirlə su daşımaq; ihm läuft das \Wasser im Munde zusammen məc. onun ağzının suyu axır; die Sache ist zu \Wasser geworden məc. iş baş tutmadı; er kann ihm nicht das \Wasser reichen məc. o onun əlinə su tökməyə də yaramaz; hier wird auch nur mit \Wasser gekocht məc. burada qeyritəbii heç nə yoxdur

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Wasser

См. также в других словарях:

  • hier ist ... — hier ist …   Deutsch Wörterbuch

  • hier ist — hier ist …   Deutsch Wörterbuch

  • hier (ist) — hier (ist) …   Deutsch Wörterbuch

  • Hier Ist — (Вэльшайд,Люксембург) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 9191 Вэльшайд, Люксембург …   Каталог отелей

  • Hier ist gut sein, hier lasst uns Hütten bauen —   Der Spruch hat seinen Ursprung im Neuen Testament, wo an verschiedenen Stellen (Matthäus 17, 4, Markus 9, 5 und Lukas 9, 33) von der Verklärung Jesu berichtet wird. Jesus führte drei seiner Jünger auf den Berg Tabor, auf dem ihnen Moses und… …   Universal-Lexikon

  • Hier ist des Volkes wahrer Himmel —   Hier bin ich Mensch, hier darf ich s sein! …   Universal-Lexikon

  • Hier ist Rhodos, hier springe! —   Hic Rhodus, hic salta! …   Universal-Lexikon

  • Hier ist die Stelle, wo ich sterblich bin —   Diese Worte spricht Philipp II. von Spanien in dem 1787 entstandenen Drama »Don Karlos« (I, 6) von Schiller. Der König ahnt, dass er in seinem Sohn Karl einen Nebenbuhler hat und ist voll Argwohn und Eifersucht. Diese Eifersucht findet ihren… …   Universal-Lexikon

  • hier ist davon! — hier ist davon! …   Deutsch Wörterbuch

  • Hier ist John Doe — Filmdaten Deutscher Titel Hier ist John Doe Originaltitel Meet John Doe Pr …   Deutsch Wikipedia

  • Hier ist Ian — Seriendaten Deutscher Titel Hier ist Ian Originaltitel Being Ian Produktio …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»