-
21 hier Amt!
нареч. -
22 hier abtrennen!
нареч.общ. линия отреза (надпись на купонах и т. п.), линия отреза (надпись на купонах и т.п.) -
23 hier besteht strenges Rauchverbot
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > hier besteht strenges Rauchverbot
-
24 hier bieten sich neue Perspektiven
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > hier bieten sich neue Perspektiven
-
25 hier darf nicht geraucht werden
нареч.общ. здесь нельзя куритьУниверсальный немецко-русский словарь > hier darf nicht geraucht werden
-
26 hier erhebt sich eine Frage
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > hier erhebt sich eine Frage
-
27 hier folgend
нареч.канц. за этим следует, засим следует -
28 hier geht es flott her
нареч.общ. здесь (идёт) пир горой, здесь веселоУниверсальный немецко-русский словарь > hier geht es flott her
-
29 hier geht es hinaus
нареч.общ. выход здесь -
30 hier geht es steil bergab
нареч.общ. здесь крутой спускУниверсальный немецко-русский словарь > hier geht es steil bergab
-
31 hier geht es zu wie auf Matz ens Hochzeit
нареч.общ. тут дым коромыслом, тут идёт пир горойУниверсальный немецко-русский словарь > hier geht es zu wie auf Matz ens Hochzeit
-
32 hier geht es zu wie in einem Taubenschlag
нареч.общ. здесь вечно приходят и уходят, это не дом, а проходной дворУниверсальный немецко-русский словарь > hier geht es zu wie in einem Taubenschlag
-
33 hier geht kein Weg durch
нареч.общ. здесь нельзя пройти, здесь нет дороги, здесь нет путиУниверсальный немецко-русский словарь > hier geht kein Weg durch
-
34 hier geht's nicht mit rechten Dingen zu
нареч.разг. здесь что-то не чисто, здесь что-то нечистоУниверсальный немецко-русский словарь > hier geht's nicht mit rechten Dingen zu
-
35 hier geht's zu wie im Narrenhaus
нареч.общ. здесь настоящий сумасшедший бедлам, здесь настоящий сумасшедший домУниверсальный немецко-русский словарь > hier geht's zu wie im Narrenhaus
-
36 hier gibt es keine Rettung
нареч.общ. здесь нет спасенияУниверсальный немецко-русский словарь > hier gibt es keine Rettung
-
37 hier gibt es schmale Bissen
нареч.общ. здесь не разживёшьсяУниверсальный немецко-русский словарь > hier gibt es schmale Bissen
-
38 hier gilt das gleiche
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > hier gilt das gleiche
-
39 hier gilt es, schnell zu handeln
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > hier gilt es, schnell zu handeln
-
40 hier gilt kein langes Bedenken
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > hier gilt kein langes Bedenken
См. также в других словарях:
hier! — hier! … Deutsch Wörterbuch
hier — [ jɛr ] adv. • ier, er 1080; lat. heri 1 ♦ Le jour qui précède immédiatement celui où l on est. ⇒ veille. Hier matin; hier soir, hier au soir. Le journal d hier. La journée d hier. Ce qu il a fait hier. Depuis, jusqu à hier. Le jour qui a précédé … Encyclopédie Universelle
Hier — Hier, ein bestimmendes Nebenwort des Ortes, welches sich auf die redende Person beziehet, ein Seyn, eine Ruhe an demjenigen Orte, in welchem sie sich befindet, zu bezeichnen. 1. Eigentlich, für an diesem Orte; im Gegensatze das da und dort. Hier… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hier — 1. (bi é) 1° V. a. Enfoncer avec la hie. Hier des pilotis. 2° V. n. Faire entendre le bruit appelé hiement. HISTORIQUE XIIIe s. • À la tour sont venu ; chascuns i fiert et hie, Tant que par force en ont la porte peçoïe, Ch. d Ant. III,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hier — [hiːɐ̯] Adv; 1 an diesem Ort, an dieser ↑Stelle (1) (an der sich der Sprecher befindet) ↔ dort <hier oben, unten, draußen, drinnen, vorn, hinten>: Hier soll eine Schule gebaut werden; Ich hole dich in zwei Stunden hier wieder ab; Deine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hier — • hier – hier und da; von hier aus; hier oben; hier unten – hier und jetzt, aber {{link}}K 81{{/link}}: im Hier und Jetzt – hier sein (zugegen sein); ich werde hier sein; wenn ich hier bin; da wir hier sind Man schreibt »hier« als Verbzusatz mit… … Die deutsche Rechtschreibung
hier — HIER. adv. de temps, qui marque le jour qui precede immediatement celuy où l on est. Hier au soir. hier matin. il partit hier. il n est party que d hier, que du jour d hier. d hier en huit jours … Dictionnaire de l'Académie française
hiér- — hiér(o) ♦ Élément, du gr. hieros « sacré ». hiér(o) élément, du gr. hieros, sacré, saint . ⇒HIÉR(O) , (HIÉR , HIÉRO )élém. formant Élém. tiré du gr. « sacré, saint, auguste », entrant dans la constr. de mots sav. (subst. et adj.), où il introduit … Encyclopédie Universelle
hier — 1. Hier wohne ich. 2. Von hier hat man eine herrliche Aussicht. 3. Hier sind die Schlüssel für meine Wohnung. Kannst Du meine Blumen gießen? 4. Hier ist 06131 553221, Pamela Linke. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht … Deutsch-Test für Zuwanderer
hier — (auch hie arch.) Adv std. (8. Jh.), mhd. hie(r), ahd. hia(r), as. hēr Stammwort. Aus g. * hēr (ē2) hier , auch in gt. her, anord. hér, as. hēr, afr. hīr; eine Lokativbildung auf r zu dem Pronominalstamm (ig.) * kei hier , auch dieser hier (s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hier — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • hierher • hierhin • bitte • bitte schön Bsp.: • Komm (hier)her! • … Deutsch Wörterbuch