-
1 Überbrückung
f1. fig. bridging; von Gegensätzen: reconciliation; hier - als Überbrückung gebe ich dir 200 Euro here, I’ll give you 200 euros to tide you over2. altm., von Fluss, Schlucht etc.: bridging* * *Über|brụ̈|ckungf -, -en (fig)bridging; (von Krisenzeiten) getting over or through; (von Gegensätzen) reconciliation100 Euro zur Überbrückung — 100 euros to tide me/him etc over
* * *(a person or thing that fills a gap in an emergency: He was made headmaster as a stopgap till a new man could be appointed; ( also adjective) stopgap arrangements.) stopgap* * *Über·brü·ckung<-, -en>f1. (das Überbrücken) getting through2. (das Ausgleichen) reconciliation* * *hier - als Überbrückung gebe ich dir 200 Euro here, I’ll give you 200 euros to tide you over2. obs, von Fluss, Schlucht etc: bridging* * *(Elektrotechnik) f.bypass n.(§ pl.: bypasses)shunting n. f.bridging n.jumper (wire) n.tiding oneself over n.
Перевод: с немецкого на английский
с английского на немецкий- С английского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Английский