Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

heute+sind+es

  • 121 das Geld auf den Kopf hauen

    ugs.
    просаживать, бездумно тратить деньги

    Je mehr zusammen ist, um so besser. Und dann hauen wir das Geld richtig auf den Kopf. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    Davon sind 20 Mark verdient. Die werden wir heute auf den Kopf hauen. (E. M. Remarque. Drei Kameraden)

    Sekt lass ich dann wie Wasser durch die Kehle rinnen, und es macht mir gar nichts aus, einen Hunderter auf den Kopf zu hauen. (G. Wallraff. Sinter zwo)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das Geld auf den Kopf hauen

  • 122 hab dich nur nicht so!

    ugs.
    (sei doch nicht so albern; mach dich nicht so wichtig; ziere dich nicht so)
    не глупи; не ломайся; перестань

    Ich fahre genau fünfzig, erwiderte er ruhig, und die Straße ist nur für Anlieger. Sind wir vielleicht Anlieger? Na also, hab dich nicht so. (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    "Hab dich nicht so. Einer muss sich schließlich um dich kümmern, und ich tue es aus purstem Egoismus..." (Max v. der Grün. Die Lawine)

    "Na, einen Moment! Hab dich doch nicht so! Was ist denn heute mit dir los?" (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, I)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > hab dich nur nicht so!

  • 123 in sein

    ugs.
    (im Brennpunkt des Interesses stehen, gefragt sein; sehr in Mode sein, von vielen begehrt sein, betrieben werden)
    пользоваться большой популярностью; быть модным (в моде)

    Jeans sind nach wie vor in.

    Windsurfing ist heute in.

    Dieser Sänger ist zur Zeit in.

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in sein

  • 124 abfahren

    I VJ (s)
    1. фам. уехать, "вытряхнуться", убраться. Wollen wir hoffen, daß die Olle endlich abfährt, dann haben wir sturmfreie Bude.
    Fahr ab! Ich möchte mal meine Nerven ein bißchen schonen.
    2. огран. употр. фам. отправиться на тот свет, умереть. Der Alte wird jetzt auch schon bald abfahren, soll gar nicht mehr auf die Straße können.
    3.: mit jmdm. abfahren расправиться, разделаться с кем-л. Wie der Vater mit dem Jungen abgefahren ist, bloß weil er der alten Frau nicht gleich die Tasche abgenommen hat, war mir doch ein bißchen zu viel.
    Wie sie mit dem Besuch abgefahren war, hat uns absolut nicht gefallen.
    4.: (übel) abfahren получить отпор, ретироваться. Sie ist mit ihrem Vorschlag in der Versammlung übel abgefahren. Meiner Meinung nach war er gar nicht so schlecht.
    5.: jmdn. abfahren lassen фам. "отшить" кого-л. Wenn er noch einmal mit solchen Forderungen kommt, werde ich ihn ganz schön abfahren lassen.
    6.: auf etw./jmdn. abfahren фам. быть без ума от чего/кого-л.
    помешаться на чём/ком-л., балдеть от чего/кого-л. Die Jugendlichen sind voll auf den neuen Disco-Look abgefahren.
    Er ist auf dieses Bild [den neuen Plattenstar] abgefahren.
    Ein Popsänger hat mal seinen Fans gesagt: "Ich finde total geil, daß ihr so auf mich abfahrt!"
    7.: ich fahre ab!, ich bin völlig abgefahren! молод, я тащусь!
    II vt: den Fahrschein [das Fahrgeld] abfahren проездить [использовать] проездной билет, истратить проездные деньги. Ich dachte, der Fahrschein hat noch Gültigkeit, aber der ist ja schon abgefahren.
    Wirf mal den abgefahrenen Fahrschein in den Papierkorb!
    "Wie weit wollen wir denn heute fahren?" — "Am besten bis zur Endstation! Dann fahren wir wenigstens mal unser Fahrgeld richtig ab."

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abfahren

  • 125 abkriegen

    vt
    1. получать свою долю (тж. перен.). Ihr könnt von unserem vielen Obst auch was abkriegen.
    Du hast deinen Teil schon abgekriegt. Mehr gibt's nicht!
    Sie hat ihr Erbteil schon abgekriegt, als der Vater noch lebte.
    Ich habe von dem Kuchen nichts abgekriegt.
    2.: (k) einen (Mann) abkriegen (не) выйти замуж. Wenn du nur immer zu Hause rumhockst, wirst du nie einen Mann abkriegen.
    Sie ist eine alte Jungfer, hat keinen (Mann) abgekriegt.
    3.: jmd. kriegt etwas [eins, Prügel, Schläge, einen Puff, Tadel, Strafe] ab кому-л. "достаётся", "попадает" за что-л. Ich habe meinen Anschnauzer schon weg. Wart mal! Du kriegst auch noch was ab.
    Vater fackelt nicht lange. Wenn der Junge frech wird, kriegt er gleich eins ab*,
    Er muß zu Hause was Gehöriges [einen Denkzettel] abgekriegt haben, sonst würde er sich heute nicht so diszipliniert verhalten.
    4.: Regen [einen Regenguß] abkriegen промокнуть под дождём. Bist ja so naß? Hast wohl einen tüchtigen Regenguß abgekriegt?
    Nimm dir einen Schirm mit, sonst kriegst du unterwegs noch was ab!
    5.: etw. kriegt etw. ab что-л. пострадало от чего-л. Die Häuser haben im Krieg was abgekriegt.
    6. снимать, сдирать, удалять (с трудом). Ich kann den Fleck (von der Jacke) nicht abkriegen.
    Versuch du doch mal, ob du den Deckel (von der Dose) abkriegst!
    Meine Füße sind angeschwollen. Ich kriege die Stiefel nicht ab.
    Er kriegt die alte Farbe nicht so leicht von der Wand ab.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abkriegen

  • 126 abscheulich

    очень, ужасно, страшно, жутко (усилитель степени признака)- Heute ist es abscheulich kalt. Ich friere sogar im Pelzmantel.
    Das muß abscheulich weh tun.
    Er ist abscheulich dumm.
    Sie tut immer ganz abscheulich gebildet [gelehrt, vornehm].
    Der ist abscheulich reich. 100 Mark sind für ihn kleine Fische.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abscheulich

  • 127 absein

    vi (s)
    1. быть отломанным, оторванным, отделённым, отрезанным и т.п. Wenn du dauernd an dem Knopf herumdrehst, wird er bald absein.
    Hier hat er nichts mehr anhängen können. Alle Haken sind abgewesen.
    2. быть без сил, измученным, очень усталым. Ich werde heute nach den langen Sitzungen ziemlich absein, da kann ich mir hinterher nichts mehr vornehmen.
    "Warum konnte er denn nicht mitkommen?" — "Er ist ganz abgewesen. Er hat sich lieber hingelegt."
    3. находиться вдалеке. Die Hütte soll weit von jeder menschlichen Behausung absein. См. тж. ab.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > absein

  • 128 ach!

    ах!, ой!, ох!, о! (возглас огорчения, удивления, восхищения, тоски)
    1. при восклицаниях: ach, du lieber Himmel!, ach, (du lieber) Gott!, ach, du Schreck!, ach, du gerechter [heiliger] Strohsack!, ach, du liebe Zeit! бог ты мой!, боже мой!, батюшки! Ach, du lieber Himmel! Nun habe ich schon wieder eine Flohleiter [Laufmasche] im Strumpf!
    Ach, du Schreck! Es ist ja schon acht! Ich müßte schon längst wegsein!
    2. при членах предложения: Hier tut's weh, da tut's weh. Man kommt nicht mehr so schnell vorwärts, wie man will. Ja, das ach so böse Alter!
    "Seitdem die beiden Tanten bei jinir sind, komme ich zu Hause überhaupt nicht jmehr zur Besinnung." — "Ja, ja, der ach so liebe Besuch!"
    Heute bringe ich meine ach so, liebe Schwiegermutter zum Bahnhof." — "Na, dann wirst du ja endlich mal ein bißchen Zeit für uns haben." ach wo! см. wo
    ach woher (denn)! откуда!, что ты!, ничего подобного!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ach!

См. также в других словарях:

  • Heute (Österreichische Zeitung) — Heute Beschreibung Wiener Gratiszeitung (auch in NÖ, OÖ) Erstausgabe 2004/5 …   Deutsch Wikipedia

  • Heute (österreichische Zeitung) — Heute Beschreibung Wiener Gratiszeitung (auch in NÖ, OÖ) Verlag …   Deutsch Wikipedia

  • Heute — Heute, in einigen Fällen auch nur heut, ein Nebenwort der Zeit, an dem gegenwärtigen Tage, an diesem Tage; im Gegensatze des gestern und morgen. 1) Eigentlich. Ich habe ihn heute noch nicht gesehen. Wirst du heute noch kommen? Heute Morgen, heute …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • heute — – in Deutschland ist eine wochentägliche Nachrichtensendung im ZDF. Inhaltsverzeichnis 1 Sendung 2 Moderatoren 2.1 Derzeitige Moderatoren 2.2 Ehemalige Moderatoren …   Deutsch Wikipedia

  • Heute — 1. Besser heut als morgen. – Eiselein, 308; Simrock, 4723; Braun, I, 1357. Mhd.: Hiute lieber, denne gester. (Heidin.) (Zingerle, 69.) 2. Besser heut als morgen, sagte Melcher, als ihm der Henker den Strick um den Hals legte. Holl.: Beter van… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • heute-show — Seriendaten Originaltitel heute show …   Deutsch Wikipedia

  • Heute (Zeitbegriff) — Gegenwart ist eine Bezeichnung für einen nicht genau bestimmten Zeitraum zwischen vergangener Zeit (Vergangenheit) und kommender, künftiger Zeit (Zukunft). Als Synonyme dafür werden auch die Begriffe Heute und Jetzt verwendet. Verschiedentlich… …   Deutsch Wikipedia

  • Heute-Journal — Seriendaten Originaltitel heute journal …   Deutsch Wikipedia

  • Heute-journal — Das Heute Journal (Eigenschreibweise „heute journal“) ist ein Nachrichtenmagazin des ZDF. Inhaltsverzeichnis 1 Konzept 2 Redaktion 3 Moderation 3.1 Derzeitige Moderatoren 3.2 Ehemalige Moderatoren …   Deutsch Wikipedia

  • Heute-journal spezial — Das Heute Journal (Eigenschreibweise „heute journal“) ist ein Nachrichtenmagazin des ZDF. Inhaltsverzeichnis 1 Konzept 2 Redaktion 3 Moderation 3.1 Derzeitige Moderatoren 3.2 Ehemalige Moderatoren …   Deutsch Wikipedia

  • Heute journal — Das Heute Journal (Eigenschreibweise „heute journal“) ist ein Nachrichtenmagazin des ZDF. Inhaltsverzeichnis 1 Konzept 2 Redaktion 3 Moderation 3.1 Derzeitige Moderatoren 3.2 Ehemalige Moderatoren …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»