Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

hestr

  • 1 HESTR

    (-s, -ar), m.
    1) stallion (hestar þrír ok merhross eitt);
    2) horse.
    * * *
    m. a horse, [this word is a contr. form of hengist, qs. hengstr; A. S. hengest; O. H. G. hengist; Germ. hengst, whence Swed.-Dan. hingst; again, contr. Swed. häst, Dan. hest: in old writers hestr mostly means a stallion, whereas hross (Engl. horse) denotes a gelding or any horse]:—a stallion, opp. to merr, a mare, Grág. i. 503, Gþl. 190, Hrafn. 5, Ám. 98 (hestar þrír ok mer-hross eitt); h. grár með fjórum merum, Ísl. ii. 213; sá hestr var sonr Hvítings, var alhvítr at lit en merarnar allar rauðar, en annarr sonr Hvítings var í Þórarínsdal, ok var sá ok hvítr en merarnar svartar, Bjarn. 55: a steed, Fms. ii. 224: a horse gener., Nj. 4, 74; lið á hestum, horsemen, Fms. x. 31, passim. The ancients valued high breeding and variety of colour in their horses, which were favourite gifts, see Gunnl. ch. 5, Bjarn. l. c., Finnb. ch. 23, Fms. vi. 383, 384; for steeds and horsemanship see Þkv. 6, Yngl. S. ch. 23, 33, Landn. 3. ch. 8, Gullþ. S. ch. 9, Harð. S. ch. 3, 4, Rm. 32, 34, cp. also Lv. ch. 6, 7, Grett. ch. 16, Dropl. 13, Finnb. ch. 23, Fms. vi. 323: mythol. the horse was sacred to Frey (the god of light and the sun), Hrafn. 5, Vd. ch. 34, Fb. i. 401 (Ó. T. ch. 322), cp. Freyfaxi: for the steeds of the Sun, Day, and Night, see Gm. 37, Vþm. 12, 14: for the steeds of the gods, Gm. 30: for poetical and mythical names, Edda (Gl.) and the fragment of the poem Þorgrímsþula, Edda, Bugge 332–334: for Sleipnir, the eight-legged steed of Odin, Edda, Gm. 44: for horse-fights see the references s. v. etja, to which add Grett. ch. 31, Sd. ch. 23:—vatna-hestr, a water-horse, = nykr in popular tales, Landn. 2, ch. 10, and Ísl. Þjóðs.; but also a good swimmer, góðr vatna-hestr; skeið-h., reið-h., a riding horse; klár-h., púls-h., áburðar-h., a hack, cart-horse, pack-horse; stóð-h., a stud-horse: sækja, beizla, gyrða, söðla, járna hest, to fetch, bridle, gird, saddle, shoe a horse; also, leggja á, to saddle; spretta af, to take the saddle off; teyma hest or hafa hest í togi, to lead a horse; flytja h., to put a pony out to grass; hepla h., to tether a pony: a pony is gúðgengr (q. v.), vakr, þýðr; and the reverse, íllgengr, hastr, klárgengr, harðgengr.
    II. metaph. phrases, há-hestr, a high horse; ríða háhest (a child’s play), also called ríða hákúk, to ride on one another’s shoulders, ride ‘pick-a-back;’ kinn-hestr, a ‘cheek-horse,’ a box on the ear; lýstr hana kinnhest, hón kvaðsk þann hest muna skyldu ok launa ef hón mætti, Nj. 75; þá skal ek nú, segir hón, muna þér kinnhestinn, þann er þú laust mik, 116, cp. Gísl. 27: the gallows is called the horse of Odin, whence gefa e-m hest, to give one a horse, hang one, Fb. i. 238, cp. the verse in Yngl. S. ch. 26.
    β. the local name of a horse-shaped crag, see Landn.; cp. Hest-fell in Cumberland.
    COMPDS: either hesta- or hests-: hesta-at, n. a horse-fight, see etja. hesta-bein, n. horse bones (cp. Engl. horse-flesh), Grett. 96. hesta-fóðr, n. horse foddering, a law term, Gþl. 77. hesta-fætr, m. pl. horses’ feet, Edda 77, Fas. i. 226, Fms. iii. 111. hesta-garðr, m. a horse-pen close to a churchyard, wherein the horses of the worshippers are kept during service, D. N. hesta-geldir, m. horse gelder, a nickname, Landn. hesta-geymsla, u, f. horse keeping, Fas. i. 80. hesta-gnegg, n. a horse’s neigh, Stj. 621. hesta-gnýr, m, noise of horsemen, Fms. iii. 74. hesta-hlið, n. a horse gate, Stj. hesta-járn, n. pl. horse-shoes, Sturl. iii. 152. hesta-keyrsla, u, f. driving the steed in, in a horse-fight, Rd. 261. hesta-korn, n. [Swed. hestakorn = oats], a nickname, Fb. iii. hesta-lið, n. horsemen, Fms. vii. 188. hesta-maðr, m. a horse boy, groom. hesta-rétt, f. in Icel., = Norse hestagarðr. hesta-skál, f. a stirrup-cup. hesta-skipti, n. a change of horses; hafa h., Ld. 202, Fs. 51. hesta-stafr, m. a horse staff, to be used in a horse-fight, Nj. 91, Þorst. S. St. 49, cp. Rd. ch. 12, Arons S. ch. 18. hesta-stallr, m. = hesthús, Flóv. hesta-steinn, m. a stone to whicb a horse is tied whilst the horseman takes refreshment. hesta-sveinn, m. a horse boy, groom, Sturl. ii. 218, Fas. i. 149, Þiðr. 205, Þorst. S. St. 50. hesta-víg, n. a horse-fight, Nj. 90, Sturl. ii. 100, Glúm. 366, Rd. 261. hesta-þing, n. a meeting for a public horse-fight, Glúm. 366, 367, Nj. 92, Lv. 37, Sd. 176, Fs. 43, 140.

    Íslensk-ensk orðabók > HESTR

  • 2 hestr

    m. -a-
    1) жеребец, противоп. merr
    2) лошадь, конь
    * * *
    с. м. р. - a- лошадь
    ш. häst, д., нор. hest; ← *hanhistaR; к д-а. hengest жеребец, д-в-н. hengist лошадь (н. Hengst жеребец)

    Old Norse-ensk orðabók > hestr

  • 3 heima-hestr

    m. a ‘home-horse,’ stallion, opp. to úti gangs-hestr, a working horse, Hm. 82.

    Íslensk-ensk orðabók > heima-hestr

  • 4 púls-hestr

    -klár, m. a cart horse, opp. to reið-hestr.

    Íslensk-ensk orðabók > púls-hestr

  • 5 reiði-hestr

    m. = reiðhestr, MS. 4. 53.

    Íslensk-ensk orðabók > reiði-hestr

  • 6 verk-hestr

    m. a cart-horse (mod. púls-hestr), Vm. 18, Landn. 84.

    Íslensk-ensk orðabók > verk-hestr

  • 7 eyk-hestr

    m. a cart-horse, Eg. 149, Fb. ii. 332.

    Íslensk-ensk orðabók > eyk-hestr

  • 8 farar-hestr

    m. a nag, (Fr.)

    Íslensk-ensk orðabók > farar-hestr

  • 9 fata-hestr

    m. a pack-horse, Flór. 77.

    Íslensk-ensk orðabók > fata-hestr

  • 10 fák-hestr

    m. = fákr, Karl.

    Íslensk-ensk orðabók > fák-hestr

  • 11 geld-hestr

    m. a gelded horse, gelding, Vm. 18.

    Íslensk-ensk orðabók > geld-hestr

  • 12 grað-hestr

    m. an entire horse, a stallion.

    Íslensk-ensk orðabók > grað-hestr

  • 13 há-hestr

    n. a high, tall horse.

    Íslensk-ensk orðabók > há-hestr

  • 14 hirð-hestr

    m. a king’s horse, N. G. L. i. 227.

    Íslensk-ensk orðabók > hirð-hestr

  • 15 hvíldar-hestr

    m. a relay horse, Sturl. iii. 23.

    Íslensk-ensk orðabók > hvíldar-hestr

  • 16 kinn-hestr

    m. a ‘cheek-horse,’ box on the ear, 623. 56, Ld. 134, Nj. 75, 116, Finnb. 322, Fms. vii. 157, Pr. 445.

    Íslensk-ensk orðabók > kinn-hestr

  • 17 klár-hestr

    m. a hack.

    Íslensk-ensk orðabók > klár-hestr

  • 18 klyfja-hestr

    m. and klyfja-hross, n. a pack-horse, K. Þ. K. 80, Nj. 264, Landn. 152, Grág. ii. 279, Fbr. 41, 42 new Ed., Eb. 296, Þorst. Síðu H. 13.

    Íslensk-ensk orðabók > klyfja-hestr

  • 19 láns-hestr

    m. a borrowed horse.

    Íslensk-ensk orðabók > láns-hestr

  • 20 reið-hestr

    m. a riding-horse, Bs. i. 138, Nj. 81; opp. to a pack-horse.

    Íslensk-ensk orðabók > reið-hestr

См. также в других словарях:

  • Kenning — A kenning (Old Norse kenning [cʰɛnːiŋg] , Modern Icelandic pronunciation [cʰɛnːiŋk] ) is a circumlocution used instead of an ordinary noun in Old Norse and later Icelandic poetry. For example, Old Norse poets might replace sverð , the regular… …   Wikipedia

  • Norwegian language — Norwegian norsk Pronunciation [nɔʂk] Spoken in  Norway (4.8 million) …   Wikipedia

  • Rök Runestone — Coordinates: 58°17′42″N 14°46′32″E / 58.295°N 14.77556°E / 58.295; 14.77556 …   Wikipedia

  • Heiti — A heiti (Old Norse heiti [hɛitɪ] , Modern Icelandic pronunciation [heiːtɪ] , pl. heiti name, appellation, designation, term [Faulkes (1998, b), p. 306.] ) is a synonym used in Old Norse poetry in place of the normal word for something. For… …   Wikipedia

  • Leikn — In Norse mythology, Leikn is a giantess killed by Thor.The fact is mentioned in a lausavísa composed by Vetrliði Sumarliðason which praises Thor for having killed giants and giantesses:Leikn s name was used by skalds in kennings . Hallfreðr… …   Wikipedia

  • Colleen Coover — an ihrem Stand auf dem Stumptown Comics Festival 2007 in Portland Colleen Coover (* 14. Juli[1] 1969 in Iowa[2]) ist eine amerikanische Comiczeichnerin und Illustratorin. Nach einem abg …   Deutsch Wikipedia

  • Esterwegen — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • Norsk — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch …   Deutsch Wikipedia

  • Norwegische Grammatik — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch …   Deutsch Wikipedia

  • Norwegische Sprache — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Nordgermanische Sprachen Norwegisch …   Deutsch Wikipedia

  • Runenstein von Rök — Ansicht der Ostseite des Runensteins von Rök mit dem Anfang der Inschrift links unten …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»